30977.fb2 Смерть и деревянные человечки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Смерть и деревянные человечки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

ЛОРД РОЛЬТОН: Врач Людовика XVI?

ВИКОНТЕССА: Наверное. Он посоветовал ей бросить маркиза и некоторое время ни с кем не спать. Она послушалась - и до сих пор жива.

ЛОРД РОЛЬТОН: Удивительно.

ВИКОНТЕССА: Как выяснилось, это замечательное средство. Расставшись с любовником, ни в коем случае не следует сразу же заводить нового. Как минимум месяц полной свободы.

ЛОРД РОЛЬТОН: Маркиза, сделайте милость, расскажите об этом моей жене. Как минимум месяц... Нет, это чересчур. Она не поверит. Скажите лучше - две недели.

МАРКИЗА: Расскажите ей лучше сами. Вам она поверит.

ЛОРД РОЛЬТОН: Видите ли, мы с ней стараемся не касаться этих вопросов. И потом, у моей жены ужасные отношения с герцогиней Шартрской. Если бы не это...

МАРКИЗА: Хорошо, милорд, я попробую.

ВИКОНТЕССА: Я не хочу показаться зловредной, но меня просто ужасает, что порядочных женщин стали делить на модных и немодных.

Явление 4

(В комнату графа де Буа-Реми входит маркиз де Сомине. У графа перевязана рука.)

МАРКИЗ: Ты стал неуловим, Анри. (Он пытается встать.) Сиди спокойно. (Подходит ближе.) Хочу на тебя посмотреть. (После паузы.) Я бы на твоем месте осмотрительнее выбирал противников, впрочем, это меня не касается.

ГРАФ: Де Панти сказал мне то же самое. По-моему, все дело в нечистой совести. Я извинился перед виконтом.

МАРКИЗ: Мне нужен совет.

ГРАФ: Я представления не имею, что теперь делать.

МАРКИЗ: Ерунда. Тебе тоже кивать не на кого. Не зря же мы впутались в эту историю.

ГРАФ: Откуда я знаю? Такого рода мероприятия не по мне, но сейчас это не только нас касается. Есть и другие...

МАРКИЗ: Да, но все они - круглые идиоты, кроме этой старой лисицы.

ГРАФ: Ну и что?

МАРКИЗ: Я еще ничего не решил. Будем думать. (Пауза.)

ГРАФ: Как тебе маленькая итальянка, которую Савари выписал из Милана?

МАРКИЗ: Я давно не был в Опере. Послушай, хочешь жениться?

ГРАФ: Пока не очень. Это так уж необходимо?

МАРКИЗ: Пока не очень. Тебя уже представили фон-Бюловым?

ГРАФ: Нет.

МАРКИЗ: Понятно. Граф фон-Бюлов был у меня сегодня.

ГРАФ: Я должен на нем жениться?

МАРКИЗ (качая головой): Как хочешь, я тебя не неволю. Его дочь очаровательна.

ГРАФ: Она немка. Я согласен с мамой: жениться на немке - значит обречь себя на бесплодие.

МАРКИЗ: По-твоему, англичанки лучше?

ГРАФ: При чем тут это? Впрочем, мне все равно. Я опять поеду в Италию.

МАРКИЗ: Поезжай лучше в Грецию. Там будет война.

ГРАФ: Если вам верить, здесь скоро тоже будет война.

МАРКИЗ: Война? Если верить - будет. (Пауза.) Чем ты занимался в последнее время?

ГРАФ: Так, всякой ерундой. Хочешь, покажу?

МАРКИЗ: Хочешь издать еще книжку?

ГРАФ: Нет. И вряд ли захочу. Все это - дерьмо.

МАРКИЗ: Тебе виднее. У меня сейчас нет ни малейшего желания принимать ответственные решения, по-моему, не время. Но, если ты хочешь, давай рискнем. Я могу попросить у короля пост посла - для тебя, разумеется, - или что-нибудь в этом роде и занять свое место в палате. Я могу сделать тебя министром, когда ты будешь постарше.

ГРАФ: Нет. Я уж лучше поеду в Италию. Тем более что это сильно облегчит положение двух выдающихся политических мужей сразу.

МАРКИЗ: О ком это ты?

ГРАФ: О вас и...

МАРКИЗ: Из-за чего ты повздорил с виконтом?

ГРАФ: Пустяки, сорвался. Он умнее меня.

МАРКИЗ: Едва ли. Слушай, я очень хочу, чтобы ты был счастлив. Если дело только в этом - тешься, сколько хочешь, отказа не будет. Я не хочу тебе мешать. Хочешь? Можно попробовать.

ГРАФ: Я пробовал. И еще попробую, я ведь не отказываюсь. Вы не знаете, где сейчас мама?

МАРКИЗ: Может быть, она у себя. Я ее давно не видел.

ГРАФ: Отец, в каких отношениях вы были с Бонапартом?

МАРКИЗ: В очень холодных. Я же довольно долго жил в эмиграции. Он безуспешно со мной кокетничал в 11-ом году.

ГРАФ: Я в эту историю не верю.

МАРКИЗ: Мама тоже. Напрасно. Ваши точки зрения редко не совпадают.