Обученная местью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Эва надеялась, что с Риной все будет в порядке. Каким-то образом они стали друг для друга кем-то большим, чем просто товарищами по оружию. Они стали друзьями. Эве не хотелось бы, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Она снова сфокусировалась на Чарли, соблазнительно прижавшись к нему. Теперь, когда Рейнхард ушел, Чарли был всецело в ее распоряжении.

Закончилась одна песня и началась следующая, на этот раз медленная и нежная. Чарли посмотрел на нее сверху вниз, его взгляд смягчился. Ее намерения, ее решительность дрогнули под жаром его глубоких голубых глаз. Между ними всегда была страсть. Всегда была какая-то загадочная химия, которую было невозможно отрицать, которой невозможно было противостоять.

Либо у тебя есть такая связь с кем-нибудь, либо ее нет.

Между ней и Чарли этого было в избытке, и она была раздражена тем, что эта связь все еще существовала, несмотря на то, что он с ней сделал.

— У нас ведь было что-то хорошее, правда? — напомнил Чарли. — Прежде чем все стало плохо?

Это напоминание было необходимо. Все стало плохо. Хуже, чем просто плохо.

— Просто ответь на один вопрос, Чарли: хоть что-то было настоящим?

Он сделал шаг назад, увеличив расстояние между ними на пару сантиметров, и покружил ее. Эва развернулась, не отрывая от него взгляда, прежде чем снова прижалась к нему.

— Так как? — надавила она, удивленная тем, что она ожидает этого ответа.

— Все очень расплывчато, — заметил он.

— То есть ты не можешь назвать какой-нибудь эпизод, который не был частью притворства?

Он развернул ее, когда музыка снова переменилась. Они начали медленно вальсировать.

— Любовь, — просто сказал он.

Сперва Эва отшатнулась. Она ждала не этого ответа. Но потом она поняла, что Чарли пристально смотрит не на нее, а на что-то поверх ее плеча.

Оглянувшись, она увидела, как к ним приближается высокая блондинка. Он разговаривал не с ней.

Или с ней?

Эва и Чарли резко разошлись.

— Любовь, это… — начал Чарли.

Бо элегантно протянула руку.

— Эва Винтерс, не так ли?

Они пожали руки, Бо осмотрела Эву, сузив свои подведенные глаза.

— Чарли, — проговорила Бо, — здесь есть несколько людей, с которыми я хотела бы познакомить тебя. — Она перевела взгляд на Эву. — Ты не будешь против, если я украду его у тебя на минуту?

Эва покачала головой.

— Абсолютно.

Чарли наклонился к Эве, когда Бо отвернулась и направилась к бару.

— Зачем ты здесь?

— Я просто хотела поговорить, Чарли.

— Здесь?

— Нет, не здесь.

— Тогда где?

Ее взгляд стал многозначительным.

— Ты знаешь где.

Глава 44

Рина находилась в алькове рядом с дегустационной комнатой, ее руки были заняты.

Она пыталась избегать поползновений Рейнхарда — он наступал буквально со всех сторон — с тех пор как они покинули вечеринку. С нее было достаточно хлопанья глазами и облизывания губ. Это было отвратительно. Он был отвратительным. Но дело было важным, и она играла роль развратной шлюхи.

И будет играть дальше, если понадобится.

Ради Круза и всех остальных, кому навредил Рейнхард.

Рейнхард смотрел на нее взглядом проголодавшейся гиены, его рука гладила ее по плечам в опасной близости от ее груди.

— У меня важная встреча наверху через полчаса, — сказал он. — Почему бы тебе не подождать меня здесь, внизу.

Она придвинулась ближе, пробежалась рукой по его груди, прикусив нижнюю губу.

— Полчаса — это долгий срок, — промурлыкала она. — Может быть, я могла бы составить тебе компанию наверху.

Она собиралась услышать то, что будет происходить на этой встрече, так или иначе.

— Что у тебя на уме?

Она наклонилась ближе и прикусила его ухо.

— В точности то, за что ты заплатил, — прошептала она.

Он взял ее руку и прижал сухие губы к костяшкам ее пальцев, ощущение его языка на ее коже было сродни слизи.

— Я тебя провожу.

Рина последовала за ним наверх, одновременно чувствуя оживление и страх. У нее не было возможности полностью погубить его. Пока не было. Но они были близки. Она сыграет свою роль. Она просто надеялась, что сможет удержать его, пока не появится Уэллс.

Рейнхард обнял ее, когда они достигли вершины лестницы, над ними висела замысловатая люстра. На минуту она представила, как перебрасывает его тело через перила и смотрит, как он падает вниз на мрамор.