Обученная местью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Это было бы так легко. И так хорошо.

Но это не спасет Саймона. И это не было частью миссии.

Его рука скользнула ниже, сжав ее задницу, когда они приблизились к двойным дверям в конце коридора. Она прикусила щеку с внутренней стороны, чтобы не оттолкнуть его, выдавила из себя улыбку. Она сказала себе, что сделает что угодно ради возмездия.

Но когда они оказались в хозяйской спальне Рейнхарда, она лишь понадеялась, что ей не придется делать слишком много.

Глава 45

— Мы должны быть там, с ними, — сказала Джейн, нервно постукивая ногой в туфле на высоком каблуке.

— Расслабься, — ответил Шей. — Мы остаемся здесь. Если им нужна будет помощь, я позабочусь об этом.

Они сидели в седане Мэри и наблюдали за взлохмаченными лакеями в красных костюмах, паркующих старинные автомобили и электромобили, в то время как мускулистые охранники Рейнхарда патрулировали территорию.

Бесцеремонное поведение Шея только злило ее. Все остальные были внутри, работали, в то время как ее оставили в машине с Шеем, как ребенка, который слишком мал, чтобы смотреть вечерние шоу.

— Зачем Такеда послал мне платье, если я вынуждена торчать в машине? — спросила она.

— Все на вечеринке одеты должным образом. Если нам понадобится попасть внутрь, нам нужно будет соответствовать, — объяснил он.

— Зачем вообще было брать меня, если от меня ничего не требуется? — вспылила она.

— Чтобы я мог присмотреть за тобой.

Она скрестила руки на груди, зная, что это выглядит по-детски, но ей было наплевать.

— Это дерьмо, — сказала она. — Что-нибудь или кто-нибудь, находящееся внутри может подтолкнуть мою память. Единственное, что есть у меня сейчас, это знания, полученные на тренировках Такеды. Я устала, что все принимают решения за меня.

— Дерьмо? — ухмыльнулся он. — Я рад, что прежняя ты снова вернулась.

Она отвернулась к окну.

— Ты все равно не отвертишься.

В машине повисла тишина.

— Я помню, когда я впервые увидел тебя, — наконец сказал он. — Ты лежала в постели в своей комнате. Такеда был уверен в том, что ты выберешься больше, чем кто-либо, но я… Я не был настолько уверен.

Она с удивлением посмотрела на него.

— Я не помню, чтобы видела тебя на острове Ребун.

— Такеда решил, что я должен внедриться в организацию Кейна. Я уехал до того, как ты очнулась.

— Значит Кейн, Рейнхард… все это тебя тоже касается? Это часть и твоей мести? — спросила она, мгновенно забыв о своей злости при появлении возможности узнать что-нибудь о Шее.

Он отвел взгляд.

— Существует разница между тобой и мной, Джейн. Она состоит в том, что ты хочешь вспомнить твои секреты, а я бы хотел забыть о них.

— Это не ответ. — Тихо сказала она, не желая пользоваться неожиданным проявлением уязвимости Шея. — Но я должна заметить, что в тебе всегда было что-то знакомое. Странно то, что ты оставил остров Ребун до того, как я очнулась.

Он осторожно положил свою руку поверх ее.

— Это поможет?

Она посмотрела на их руки, лежащие на приборной панели седана. Странно, но в этом было что-то знакомое.

— Закрой глаза, — сказал он охрипшим голосом.

Она без колебаний подчинилась.

— Твои первые две недели на острове Ребун, — его голос окутывал ее, как бархат, в тихой и темной машине, — я держал тебя за руку каждую ночь, прежде чем уйти спать. Иногда я даже разговаривал с тобой, хотя и не знал, слышишь ли ты меня. Я говорил Такеде, что не хочу, чтобы ты была одинока, но правда в том, что я сам был более одинок, чем кто-либо.

Она открыла глаза, накрыв своей рукой его руку, изучая шрамы на костяшках его пальцев.

— Я знаю, почему ты кажешься таким знакомым.

Глава 46

Рейнхард целовал Рину в щеку, пока его рука пробиралась к ее бедру. Они находились в хозяйской спальне и лежали на его огромной кровати с балдахином.

Рина хлопнула его по руке, пытаясь при этом удержать его дразнящей улыбкой. Ей было необходимо немного отвлечь Рейнхарда, держа его в игре, пока не наступит время встречи с Уэллсом.

Рейнхард тихо рассмеялся.

— Может, выпьем, — предложила она, чтобы разрядить обстановку.

Проигнорировав ее предложение, он начал стягивать платье с ее плеча.

— Как насчет того, чтобы использовать меня для утоления твоей жажды?

Он прикоснулся губами к ее шее, опустился ниже, к груди. Она поежилась, сделав над собой усилие, чтобы не оттолкнуть его. Вместо этого она подумала о Крузе, о его нежных прикосновениях, об обожании в его глазах, когда он смотрел на нее.

Но когда язык Рейнхарда начал опускаться ниже, она поняла, что теперь настало время плана Б.

Потянувшись к подвязке, она прикоснулась к маленькому ножу, который забрала из «Красной таверны», ее маленький секрет, на случай, если что-то пойдет не так. Она уже занесла лезвие ему за спину, приготовившись отнять у него жизнь, когда раздался стук в двери.

Он простонал, бросив взгляд на свои роскошные часы. Рина успела спрятать нож обратно как раз в тот момент, когда он слезал с постели.

— Оставайся на месте, — сказал он, направляясь к двери.

Рейнхард открыл двери, его голос звучал приглушенно, когда он поздоровался с тем, кто стоял снаружи. Минутой позже в комнату уверенно вошел сенатор Джейкоб Уэллс.

При взгляде на него Рину охватила ярость, перед ней стоял человек, заплативший деньги за убийство ее матери.

Но это была не просто ярость. Это была еще и боль. Та самая сокрушающая боль, которая заставляла Рину думать, что она не выживет в первые месяцы после смерти ее матери. Она думала, что эта боль давно ушла, что ее заменило желание отомстить, что она чему-то научилась на острове Ребун. Но встреча с Джейкобом Уэллсом вернула все обратно: бурные отношения с матерью, которые должны были продолжаться всю жизнь, потеря единственного человека, который всегда был рядом и который научил Рину выживать, научил быть бойцом. После убийства ее матери она поняла, что они постоянно ругались именно потому, что они были похожи.