Минуло несколько дней. Элинино расследование застопорилось, все ниточки оборвались или никуда не привели. Она просила у короля разрешения расспросить — не допросить! — принца Алгаса, но только вывела Витерия из себя.
— Мне незнакомо имя, которое ты называешь, — раздражённо ответил король.
Элина демонстративно закатила глаза к потолку. Между прочим, на потолке были трещины, значит, Белгой продолжает успешно разворовывать, то есть экономить, королевские деньги.
— Адар, я понимаю твои чувства, — осторожно начала Элина, — но хочу знать, куда тянутся нити этого заговора…
— На юг, они тянутся на юг, — всё так же раздражённо ответил Витерий. — Ты не забыла, что приезжает мой дорогой родственник Квирк?
— Не забыла. Но я хотела бы получить разрешение на визит в крепость, где содержат Алгаса…
— Нет! — отрезал Витерий. — Этого не проси.
— А что можно просить?
— Драгоценности, наряды, притиранья, — насмешливо ответствовал король.
Это было унизительно, словно Элина стала королевской фавориткой и выпрашивает подарки. Вполне в духе Витерия было сыпать такими оскорблениями.
— Спасибо, всё это я себе уже купила, — не удержалась Элина, — а вот арзы я бы попросила.
— Арзы? — растерялся король. — Ладно, будет тебе арза. Но всё равно ты поможешь мне с Квирком.
— Чем, адар?!
— Поговоришь с его людьми, может даже, с ним самим. Хочу, чтобы у тебя сложилось своё мнение о нём. Потом мне расскажешь.
Меньше всего на свете Элине хотелось говорить с южанином-контрабандистом, но ничего не поделаешь. Приказ есть приказ. И это вместо того, чтобы ехать в Жадвиль, добраться до Талулы, вытрясти из неё, откуда она берёт отраву… А заодно навести бы там порядок! Дать бы по шапке Квэддо, отпинать королевских советников и разогнать к демонам свинячьим всю кодлу бывших гвардейцев барона! Но нет, король держит её возле себя, словно цепную собаку!
Пока Элина обивала пороги за́мка, её команда получила небольшую передышку и отдыхала как могла и умела. Преданный Рэйшен, конечно, сопровождал дару старшую экспедиторшу в её напрасных хождениях между королём и его чиновниками. Лоркан втихаря посетил генерала Римардо. Это был не слишком радостный визит, с гораздо бóльшим удовольствием Лоркан потом навестил Акке. Возвращался от неё он благодушным и разомлевшим, словно сытый кот. Ингерам прижился на дворцовой кухне. Служанки всегда рады были видеть молодого симпатичного экспедитора и позволяли ему многие вольности.
Руфус предпочитал оставаться дома, чтобы чаще видеть Поллианну. Он провожал её на работу и встречал, так что теперь никто не посмел бы подойти к девушке и оскорбить её. Полли не возражала против общества молодого человека, втайне побаиваясь новой встречи с Гри и публичного скандала. А Гри и впрямь хотел подкараулить Полли на улице, сам не зная толком для чего. Впрочем, он не оставил надежду поговорить с девушкой, объяснить, что ещё не готов к семейной жизни, что его творчеству нужна свобода, что он… Он протёр глаза. Рядом с Полли снова шагал этот отвратительный баронский сынок! Он что-то говорил Полли, и она смеялась в ответ! Как так?! Было бы понятно, если бы она плакала в подушку каждую ночь!
На самом деле Гри был недалёк от истины. Полли очень тяжело переживала разрыв, мучительно вспоминала каждое обидное слово из их последнего разговора, а лёгкая болтовня с Руфусом отвлекала девушку от мрачных мыслей.
Руфус, сам того не замечая, понемногу менялся. Он стал внимательнее и добрее к матери, с живым интересом слушал рассказы Полли о её родном доме, где она жила до Жадвиля. Нет, он вовсе не простил Элине гибель своего отца и утраты своего положения в обществе, просто теперь он понимал Элину гораздо лучше.
Вдобавок Руфус был неглупым малым, он сознавал, что новая служба — шанс для него, и этот шанс надо использовать. На Рэйшена с Лорканом он зла не держал, они оказались, в общем-то, неплохими товарищами, и ни единым словом не напоминали Руфусу о его "перевоспитании", за что он был им искренне благодарен. И ни о каком Гри Руфус даже не вспоминал, пока не столкнулся с ним нос к носу прямо в доме.
В тот день кухарка отправилась на рынок за покупками, горничная занималась сменой белья, которое надо было не только перестелить, но и отнести прачке. Рицпа ушла на работу, а Полли осталась дома — хозяин лавки, где она работала, дал ей выходной. Руфусу было приятно поболтать с девушкой о пустяках. Неожиданно дверь отворилась, и на пороге появился Гри, злой и невыспавшийся.
— Беседуете? — не здороваясь, проговорил он.
— Беседуем, — прохладно отозвался Руфус.
Полли молча поджала губы.
— Что, даже слова мне теперь не скажешь? — скривил губы бард. — Теперь все слова только для него? Быстро же ты забыла всё…
Полли очень жалела, что Элины с Рэйшеном нет. Или хотя бы Ингерама. Они бы в два счёта выставили нахала за дверь. А чего ожидать от Руфуса, она не знала.
— Я ничего не забыла, Гри, — вслух произнесла девушка. — Ничего. Как раз недавно ты сравнил меня с трактирными девками, которые подпоили тебя и обобрали.
У Руфуса отвисла челюсть. Ай да бард, ай да мерзавец! А сам попрекал Руфуса, корил его за недостойное поведение! Вот это да!
Гри смутился.
— Я был не в себе… Я не то хотел сказать…
Руфус поднялся.
— Знаешь, фигляр, лучше бы тебе ничего не говорить. Убирайся отсюда подобру-поздорову. И девушку в покое оставь.
У молодого музыканта внутри всё закипело. Этот прощелыга, этот непотребный потаскун учит его, как жить! Ну уж нет!
— Ты чего раскомандовался? Ты здесь никто! — воинственно ответил Гри. — Я уйду, когда сам захочу!
Поллианна поднялась со стула. День был испорчен. Она решила просто спастись бегством в свою комнату и направилась к лестнице. Гри хотел было пройти за ней, но Руфус преградил ему путь.
— Это ты здесь никто! А я — королевский экспедитор с полномочиями!
— Плевал я на твои полномочия!
— В нашем доме не плюют, бродяга, усвой это!
Гри рванулся к лестнице, видя, что Полли уходит. Однако Руфус не пропускал его, и между парнями завязалась небольшая потасовка. Гри удалось извернуться и проскочить к лестнице только оттого, что Руфус не хотел по-настоящему драться с музыкантом. Но дать ему проникнуть в жилые комнаты было нельзя, и Руфус уже всерьёз вцепился в плечи Гри, не давая ему подняться наверх. В этой баталии барду не повезло: Руфус съездил ему по лицу, и Гри завопил от неожиданной боли.
Полли услышала этот крик. Ей стало жаль Гри, и она вернулась на лестницу.
— Руфус, прошу тебя, — крикнула она, — не калечь его!
— Я просто не хочу пропускать его в спальни, — пропыхтел Руфус, удерживая Гри. — Нечего ему там делать.
Гри отчаянно вырывался, и Полли спустилась к драчунам, чтобы остановить их. Или помочь Руфусу вытолкать Гри из дома.
— Ишь ты, пожалела меня, — зло бросил Гри, — а мне не нужна твоя жалость!
— Чего мне тебя жалеть? — пожала плечами Полли. — Но тебе и впрямь здесь не место. Уходи.
— Слышал, что говорит прекрасная девушка? Уходи!
Руфус хотел вытолкать Гри, а тот, отбиваясь, случайно вцепился в рукав Полли и резко дёрнул его. Полли не ожидала этого и потеряла равновесие. Она скатилась вниз по ступенькам и тяжело грохнулась на пол. "Хорошо, что Акилла этого не видит, прибил бы меня", — мелькнула у Полли мысль перед тем, как наступила темнота.