Ведьмы и враг - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

— Я не… я точно не знаю. Мы с Лизбет живем в одной комнате через коридор. Мама казалась в порядке, когда мы ложились спать. Конечно, она была встревожена, но держала себя в руках. Я проснулась от звука громкого плача, вошла сюда и нашла ее… такой, она не двигалась. Я подумала о том, чтобы попросить капитана Мэддокса отнести ее обратно в кровать, но не знала, правильно ли это будет.

— Вы поступили мудро, — заверила ее Селин, вытаскивая из коробки флакон, наполненный молочно-белой жидкостью.

— Что это? — поинтересовалась Лизбет, так и продолжая стоять у двери.

— Это маковый сироп, — ответила Селин. — Ваша мать в шоке, ей нужно расслабиться и поспать. Когда она проснется, она должна снова стать самой собой. — Селин открыла флакон и налила сироп в деревянную ложку. — Миледи, — мягко обратилась она к Хелене, — вы можете выпить это для меня?

Хелена отняла руки от лица и посмотрела на Селин, не узнавая ее. С распущенными волосами стареющая аристократка почему-то казалась моложе.

— Он был всем, что у меня осталось, — прошептала Хелена. — Я знаю, что он слишком много пил и развлекался со слишком молодыми для него женщинами, но он был всем, что у меня было.

— Нет, мама, — отозвалась Рошель с обидой в голосе. — У тебя есть мы. У тебя есть твои дети.

— Все, что у меня было, — снова прошептала Хелена.

— Миледи, пожалуйста, выпейте это, — попросила Селин, и, к ее счастью, Хелена проглотила все, что было в ложке.

Она еще продолжала бормотать полные скорби слова о потере своего брата, но вскоре жидкость с добавлением опиума подействовала, и ее потянуло в сон.

Наконец Селин и Рошель помогли ей вернуться в постель, где она и закрыла глаза.

— О, спасибо, — поблагодарила Рошель Селин. — Я не знала, что делать… О, вы ранены. У вас лицо в крови.

Щеку Селин жгло в том месте, где Дамек провел ногтем, но она была слишком занята, чтобы обращать на это внимание. Девушка прикоснулась к щеке, на пальце осталась кровь.

— Ничего страшного. Я была неосторожна и поцарапалась.

Рошель оглянулась на спящую мать:

— Я побуду с ней. Лизбет, тебе лучше вернуться в постель.

Селин повернулась в сторону Лизбет:

— Как думаете, вы сможете уснуть?

Девушка молча кивнула, но казалась такой потерянной и расстроенной, совсем не похожей на то дерзкое создание, которым была этим вечером.

Селин встала и подошла к ней:

— Пойдемте со мной.

Лизбет позволила Селин вывести ее наружу, в коридор, где ждали Антон, Хит и Мэддокс.

— Леди Хелена сейчас спит, — объявила Селин мужчинам.

Хит на мгновение закрыл глаза:

— Спасибо.

— Я провожу Лизбет обратно в постель, — закончила Селин, направляясь через коридор вместе с молчавшей девушкой.

Открыв дверь, они вошли внутрь и Селин подвела Лизбет прямо к кровати. Откинула покрывало:

— Вам следует снять плащ и забраться под одеяло.

Словно ребенок, девушка повиновалась и даже позволила Селин укутать ее.

— Я не стремилась быть правой, — мрачно сказала Лизбет.

— В чем?

— В том, что Карлотта была убита. Я знаю, что говорила это тебе, но я не стремилась оказаться правой.

Селин присела на край кровати:

— Не стремились. Вы были храброй девушкой, раз открыто высказались. Не бойтесь говорить то, что вы думаете, когда на карту поставлены жизни.

На лицо Лизбет вернулся румянец, и она откинулась на подушку.

— Ты останешься здесь, пока я не засну? — спросила она.

— Да, — повинуясь внезапному порыву, Селин наклонилась и поцеловала ее в лоб. Бедная девочка, казалось, нуждалась в материнской заботе. — Закрывайте глаза.

Несколько мгновений спустя Лизбет уже спала, а Селин встала и тихо выскользнула за дверь. Антон ждал в коридоре, чтобы проводить ее обратно в ее собственную комнату.

***

Близился рассвет. Антон лежал в своей постели, все еще не в силах заснуть. На полу, рядом с его кроватью, на тюфяке спокойно спал Рюрик.

Вернув Селин в ее собственную комнату, Антон столкнулся с неожиданным препятствием в лице Рюрика и Амели: они оба потребовали, чтобы Селин объяснилась. Антон, теряя самообладание, пресек их вопросы и приказал всем идти спать практически оставив Селин разбираться с Амели в одиночку. А сам вместе с Рюриком отправился в свою комнату и в изнеможении рухнул на кровать. И с тех пор так и лежал без сна.

Я напал на своего брата. Мысль продолжала прокручиваться в его голове снова и снова, и он не мог справиться с эмоциями, сопровождающими эту неизбежную реальность: триумф, чувство свободы, вина, предательство, облегчение… а затем снова чувство вины. Его история и связь с Дамеком были слишком долгими и сложными, чтобы кто-то другой мог их понять. Возможно, так всегда бывает с братьями и сестрами?

Когда они были маленькими мальчиками, их отец казался им богом. Как военачальник из древнего рода военачальников, принц Ливен был хорошим отцом в том смысле, что он заботился об образовании своих сыновей. Для обучения отпрысков письму и математике были привлечены лучшие гувернеры. Принц Ливен позаботился о том, чтобы его мальчики свободно говорили на стравинском и белашкийском языках, чтобы им никогда не приходилось зависеть от переводчика в дискуссиях с соседними народами. Оба мальчика научились ездить верхом почти так же быстро, как и ходить. У них был мастер меча, а сам Ливен обучал их военной истории. Возможно, отец и был деспотом, но он хотел, чтобы его сыновья были подготовлены к своему месту в мире.

Его мать, леди Бетани, из дома Егора… она подарила свою любовь обоим мальчикам. Мать Антона вышла замуж за их отца, когда ей было всего шестнадцать. Ливен был уже не молод, когда, наконец-то решился на поиски невесты. Леди Бетани была невысокого роста с мягким характером, с круглым личиком и копной каштановых волос. Казалось, время над ней не властно, и она не стареет. Когда Антон был совсем маленьким, он никогда до конца не понимал, что она была стеной между ним и всем остальным миром.

К тому времени, когда Антону исполнилось пять, Дамек уже начал проявлять по отношению к нему признаки жестокости. Однажды отец привез каждому из сыновей по тунике из Энемуска, и Антон надулся от гордости. Туника помогла ему почувствовать себя мужественным, и он был очень рад получить ее. Но прежде чем у него появилась возможность надеть ее хотя бы раз, он нашел ее разорванной на куски на своей кровати. Месяц спустя один из преподавателей похвалил почерк Антона, и мальчик просиял. Похвала была редкостью в их мире. В тот же день, зайдя в свою комнату, Антон обнаружил, что все его перья валялись, разломанные на куски, а весь запас чернил кто-то разлил по всему полу. Антон знал, кто это сделал. Но после каждого такого случая к нему приходила мать и наводила порядок. Она утешала его и обещала новую тунику или новые перья. Что-то в ее надежной доброте заставляло жестокие выходки Дамека казаться меньше.

Прошло три года, и когда Антону исполнилось восемь лет, отец объявил, что берет леди Бетани и мальчиков в путешествие. Антон был так рад этой новости, что едва сдерживал себя.

Домом семьи был замок Пален, и мальчики почти никогда не выезжали за пределы двора, за исключением тренировок по верховой езде. Принцу Ливену принадлежали и другие владения, и он решил совершить поездку, чтобы оценить нового вассала, которого он назначил в замок Кимовеск.

Дамек заметив волнение Антона, нахмурился.

Хотя путешествие заняло меньше суток, для Антона оно стало утомительным, но он ни разу не пожаловался. Он гордо ехал на пони рядом с лошадью своей матери и по-прежнему был полон решимости впитывать каждый новый образ, каждый новый звук.

По прибытии на место сам замок разочаровал Антона, в нем не было ничего величественного, как в их доме, но они с Дамеком поужинали в большом зале вместе со взрослыми, и это заставило Антона почувствовать и себя совсем взрослым.