31408.fb2 Сон No 9 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Сон No 9 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

-- А газеты?

-- Журналистам скармливают сообщения о битвах, которые уже выиграны или проиграны высоко в верхах. Настоящие, чувствующие материал журналисты -- в черном списке, их не пускают на пресс-конференции, поэтому газеты не могут держать их в штате. Правда, ловко?

-- Тогда зачем вообще нужны новости?

-- Людям нужны книги комиксов и волшебные сказки. Смотри, стрекоза! В старину поэты-монахи определяли неделю и месяц по цвету и блеску стрекозьих -- как их там? -- фюзеляжей. -- Он поигрывает зажигалкой. -- Ты рассказал своему домовладельцу об этом без купюр?

-- Постарался смягчить жестокость. И не стал упоминать об угрозах убить его жену, раз человек, который хотел это сделать... мертв. Не знаю, что уместно было рассказать, а от чего его начнут мучить кошмары.

Дэймон кивает.

-- Бывает, что нет совершенно правильного решения, и все, что можно сделать, -- это выбрать наименее неправильное. А тебе это снится?

-- Я не очень много сплю. -- Я открываю банку пива. -- Что ты думаешь делать?

-- Папаша считает, что мне нужно на время исчезнуть, и это единственное, в чем я с ним согласен. Утром улетаю обратно в Штаты. С женой.

Я проливаю пиво.

-- Ты женат? С каких пор? Дэймон смотрит на часы.

-- Уже пять часов.

Его лицо на секунду озаряет улыбка неподдельной радости.

-- Мириам? Кань Хьо Юнь? Улыбка исчезает.

-- Ее настоящее имя Мин. Его знают очень немногие, но мы перед тобой в долгу. До меня дошло, что она применила к тебе свой знаменитый удар ногой.

-- Я пришил их обратно. Мин? У нее каждый раз новое имя.

-- Это останется насовсем. Мы чокаемся своими банками.

-- Поздравляю. Быстрая, э-э, свадьба.

-- Так было задумано -- пожениться тайно и сбежать.

-- А мне казалось, что вы ненавидите друг друга.

-- Ненавидим. -- Дэймон внимательно изучает свои руки. -- Любим.

-- Твои родители знают?

-- Они уже десять лет как живут раздельно, -- конечно, соблюдая все приличия. Но они вроде как утратили право давать мне советы... -- Дэймон поигрывает своей зажигалкой, -- по поводу моей личной жизни.

-- Значит, тебе нужно спешить к, э-э, Мин-сан?

-- Да. Мне нужно ехать, чтобы забрать билеты на самолет. Но, пока я не ушел, ты не покажешь мне фотографию своего отца?

Я достаю ее из бумажника. Он внимательно изучает снимок и отрицательно качает головой.

-- Мне жаль, но я никогда не видел этого парня. Стой, послушай, я спрошу своего папашу, не сможет ли он выяснить, как связаться с тем детективом, которого обычно нанимал Морино. Якудза обычно пользуется услугами одного-двух доверенных лиц. Я не могу обещать наверняка, сейчас в полицейском департаменте мэрии настоящая неразбериха, никто не знает, кто, когда и с кем. К тому же Цуру, по всей видимости, вернулся из Сингапура, правда, лишившись части памяти и рассудка, -- он явно нужен кому-то в качестве подставного лица. Но я постараюсь. Потом будешь действовать сам, но, по крайней мере, это поможет тебе составить план "Б".

-- План "Ж". Любой намек лучше, чем ничего. Мы идем в коридор. Дэймон обувает сандалии.

-- Ну, бывай.

-- Бывай. Приятного медового месяца.

-- Вот что мне в тебе нравится, Миякэ.

-- Что именно?

Он залезает в свой "порш" и машет рукой.

р

-- Связать ее! -- завывала одна часть толпы.

-- В духовку ее! -- завывала другая.

-- Зажарить ее с картошкой!

И словами не передать, как хотелось госпоже Хохлатке, чтобы из развалин выбежал Питекантроп и унес ее в безопасное место. Она бы и не пикнула, даже найдя у него в волосах блоху.

-- Куриных крылышек! -- вопили выстроившиеся в ряд малыши. -- Жареной картошки!

Откуда ни возьмись появилась лестница, и госпожа Хохлатка с ужасом поняла, что толпа сейчас заберется на статую любимого главнокомандующего и отправит ее, госпожу Хохлатку, в духовку. Разве Козел-Сочинитель сможет без нее обойтись? Он же умрет с голоду. И тут госпожа Хохлатка вспомнила про книгу, что он ей дал.

-- Постойте! -- закудахтала она. -- И вы получите на обед кое-что повкуснее, чем старая, жесткая курица!

Толпа замерла в ожидании.

Госпожа Хохлатка потрясла спасительной книгой:

-- Рассказы!

Потрепанная проститутка прогоготала:

-- Мой живот рассказами не набьешь! Лестница придвинулась ближе. Госпожа Хохлатка

задохнулась от волнения.

-- Значит, вы слушали не те рассказы!

-- Докажи! -- завопил образина в измазанной золой мешковине. -Прочитай-ка нам один рассказ, посмотрим, смогут ли они нас насытить!

Госпожа Хохлатка открыла первую страницу, желая, чтобы почерк Козла-Сочинителя был покрупнее.