«Амели, принеси ему тазик» сказала Селин. Затем она посмотрела на Куинн. «Он был отравлен.»
«Отравлен?»
Как и Яромир, Селин посмотрела на стол. Куинн проследил за ее взглядом.
«Как давно ты ел?» спросила Селин.
«Я не не знаю.» голос Куинн звучал испуганно. «В течение часа.»
«Но вы ели здесь, и оба ели и пили одно и то же? Вам подавали вино из одного кувшина?»
Как натиск вопросов Селин, так и мысль о том, что его капитан был намеренно отравлен, прорвались сквозь обычное защитное поведение Куинна.
«Конечно, нас кормили из одного кувшина, и мы ели то же самое…» Он замолчал. «Нет… повар прислал тарелку с грибами, поджаренными на сливочном масле. Они очень нравятся Кигану, но мне они не нравятся.»
Селин вскочила. «Грибы? Вы уверены? Это было единственное, что он съел, а ds нет?»
Взгляд Куина метался туда-сюда, словно он пытался что-то обдумать, но безуспешно.
«Куинн!» Селин почти кричала. «Ты должен быть уверен. Различные отравления трактуются совершенно по-разному. Если это были грибы, то мы не можем терять времени даром.»
«Да.» Он кивнул, и голос его звучал более профессионально. «Эта тарелка с грибами — единственное, что он ел, а я нет.»
Селин направилась к пологу палатки. Она пришла с Куинн так быстро, что, по-видимому, даже не подумала взять свою коробку. «Мне нужно бежать обратно в нашу палатку, но мне понадобится кипяченая вода, в большом количестве, и как можно быстрее.»
Затем она ушла.
Яромир взглянул на Амели, но к их чести, они начали действовать. Снаружи горел костер, и он попросил железный крюк, в то время как Амели принесла чугунный котелок с водой, и они поставили его кипеть.
Селин отсутствовала недолго и прибежала обратно со своей коробкой. Опустившись на землю у костра, она открыла коробку и достала оттуда банку.
«Мне нужна большая кружка,» сказала она.
К этому времени несколько свободных от дежурства солдат, в том числе и Рюрик, собрались и задавали вопросы, и один из них протянул Селин кружку, которую она наполнила горячей водой. Затем она открыла банку, отмерила несколько ложек действующего вещества в горячую воду и размешала его, дуя на него одновременно, чтобы охладить самую сильную жару. Она двигалась так быстро, что Яромир с трудом следил за ее действиями.
Вскочив — не пролив ни капли — она поспешила обратно в палатку.
Он последовал за ней.
Куинн все еще стоял рядом с капитаном.
«Поднимите его,» приказала Селин. «Ему нужно все это выпить.»
«Что это?» спросил Куинн, поднимая Кигана в сидячее положение.
«Сильное слабительное. Это вызовет у него рвоту.»
Яромир скорее почувствовал, чем увидел Амели рядом с собой, и они оба наблюдали неприятную сцену, в которой Киган попытался выпить смесь, затем задохнулся сильнее, и Селин упрямо загнала остаток в его горло. Она пролила немного на свое платье и его рубашку. Наблюдая за ней, Яромир удивлялся ее спокойствию, ее способности справиться с неприятной ситуацией. Ее смелость могла отличаться от его — и даже от смелости Амели — но это было зрелище, на которое стоило посмотреть.
«Будь наготове с этим тазиком,» сказала Селин Куинн. Оглянувшись на Яромира и Амели, она добавила, «Это будет долгая ночь. Единственный способ спасти его — это вывести грибы из организма до того, как они полностью переварятся. Это значит, что нам придется заставить его рвать, а затем отдышаться… а потом сноварвать, пока из желудка не выйдут ничего, кроме соков.»
Она снова повернулась к Куинн. «Если ты не сможешь справиться с этим, никто не будет думать о тебе плохо. Амели может мне помочь.»
Он моргнул и покачал головой. «Нет, Я помогу.»
Как только эти слова слетели с его губ, Киган перекатился и начал всерьез рвать. Верный своему слову, Куинн уже приготовил тазик.
«Амели, держи в руках кружки с кипящей водой», — сказала Селин, держась за Кигана, чтобы помочь наклонить его к тазику.
«Я буду,» ответила Амели. Но она не сразу вышла на улицу к огню. Вместо этого она наклонилась ближе к Яромиру и прошептала: «Я позабочусь о горячей воде. Возможно, вам стоит поговорить с поваром и спросить его, откуда взялись эти грибы. Мы же не хотим, чтобы след остыл.»
Он взглянул на нее сверху вниз. До сих пор он был полностью сосредоточен на том, чтобы помочь спасти Кигана, но она была права. Теперь, когда Селин взяла все на себя, у нее появилась помощь… настало время поговорить с поваром.
* *
Хотя Амели много раз помогала Селин, ко второму раунду чистки Кигана даже она становилась тошнотворной. Это было грязное, неприятное дело, но она понимала, что это нужно сделать.
Хуже того, после всего этого они, вероятно, не будут знать, доживет ли он до завтрашнего дня. Все будет зависеть от того, сколько яда попало в его организм до того, как Селин приступила к работе.
Поскольку Амели продолжала подавать горячую воду, она ожидала, что Яромир уйдет и отправится охотиться за поваром, но он этого не сделал. Она была слегка сбита с толку, когда солдат затащил лысеющего, толстого мужчину в палатку, и бедняга начал брызгать слюной.
«Что все это значит?»
Яромир встал рядом с кроватью и повернулся, чтобы сосредоточиться на выражении лица мужчины, когда он увидел эту сцену перед собой. И тут Амели все поняла. Яромиру хотелось посмотреть на реакцию повара.
«Капитан?» спросил мужчина, наблюдая, как Кигана держат над раковиной. «Что происходит?»
«Так ты Волкан, повар?» Холодно спросил Яромир.
«Ну конечно же, да. Что же здесь происходит?»
«Капитан Киган был отравлен тарелкой грибов, которую вы ему прислали.»
На секунду лицо Волкана стало пустым, а затем его охватил ужас. «Что я… о, нет, сэр.»
«Так это не вы прислали блюдо?» голос Яромира, казалось, стал только жестче и холоднее.
«Я…,» Волкан запнулся. «Да, я послал его сюда, но у меня есть несколько помощников, которые ходят туда-сюда между тем местом, где стоит печь, и передней частью палатки с припасами. Они часто приносят мне то, что наиболее доступно.»
Это показалось Амели странной договоренностью, но она позволила Яромиру продолжить допрос.
«Значит, кто-то принес тебе грибы?» Спросил Яромир.
«Да, но я ничего не видел…» Повар глубоко вздохнул, возможно, пытаясь успокоиться. «Я был занят у плиты, следя за последними штрихами тушеного мяса. Когда я вернулся к своему разделочному столу, чтобы принести немного петрушки, кто-то оставил кучу грибов. Я предположил, что их принес кто-то из моих помощников, и вспомнил, как капитан любил их жареными на масле.»
Он звучал правдоподобно, но Амели могла поклясться, что заметила малейшее подергивание его глаз при словах «кто-то оставил.»