Затерявшийся. Сияние - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Воитель помог ему подняться. Эрлей слегка качнулся, но, собравшись, отправился к последним вратам.

Оказавшись у третьего портала, он увидел Вейлона. Тот злобно кружил по развалинам королевского дворца Менарии. В какой-то момент ему показалось, что за ним следят. Он резко повернулся и в упор посмотрел на Эрлея, которого увидеть не мог. Не видел, но чувствовал. Юнец знал, что тот когда-то был великим магом, и ему не составило бы труда создать вход и появиться в этом мире, поэтому юный волшебник напрягся и сумел выпустить магическую силу.

Орки обернулись и увидели, что ни одного портала не осталось. Они издали какой-то страшный вопль, полный отчаяния, и бросились бежать с поля боя. Фаноргот, весь окровавленный, со сломанным мечом, подошёл к генералу, держащему на руках юношу.

— Победа, — грустно проговорил Хоун.

— Идём в замок, — он коснулся запястья принца. — Он еще жив. В замке мальчику помогут.

Глава 12. Третье слово

Эрлей открыл глаза. Над ним склонилась невероятно прекрасная нимфа. Её волнистые волосы падали на лицо юноши, приятно щекоча щеки и нос.

— Ло… — прошептал он, пока картинка не обрела для него ясность.

— Тише. Не надо лишних слов. Отдыхай, — пел ласковый голос.

— Арейна? Как ты? — когда его глаза привыкли к свету, он увидел шрам, который проходил через все прекрасное лицо сестры той, что не так давно спасла его.

— Отдохни, приди в себя. — Она развернулась и направилась к выходу. У двери она остановилась и прошептала: — Я рада, что ты жив. И надеюсь, Лоренн тоже, — печально добавив, он зашагала прочь.

Какое-то теплое чувство зашевелилось в груди у Эрлея от одного воспоминания о прекрасной воительнице, но слова Арейны встревожили его. Неужели ей грозит опасность? Конечно! Она грозит всем лаохам, пока захватчики на границе их земель. Он чувствовал, как сильно бьется его сердце, а кулаки непроизвольно сжимаются. Но силы еще не вернулись к нему, он не мог даже подняться. И в бессилии своем вновь провалился в забытье.

Юный принц лежал в одной из просторных спален в замке лорда Фаноргота. Это была простая, но красивая комната. Помимо привычной мебели, тут уютно расположились пара диванчиков причудливой формы, стеллажи с книгами и несколько кофейных столиков на тоненьких кривых ножках. На узорчатых стенах находились гобелены. Свет проходил через два больших окна.

Когда Эрлей проснулся, первым, что он увидел, были два больших прекрасных глаза Арейны. Та, заботливо растирала его какой-то мазью, от которой поднимался леденящий пар.

— Теперь о тебе узнали многие. То, что ты сделал, спас от напастей лорда, — подбирала слова девушка. — Он очень волновался, созвал всех лучших лекарей.

— А что…

— Магия и битва истощили тебя. Ты был очень ослаб. Поэтому не просыпался несколько дней. На наши земли напал враг, и я отправилась на поиски тех, кто сможет помочь… — красавица смущенно опустила глаза и стала разглядывать мраморный пол. — Я рада, что оказалась вовремя и смогла встретить тебя.

— Я тоже… Вы с Лоренн в порядке?

— Лоренн… — ее голос дрожал, когда она произносила имя сестры. — Она тоже отправилась на поиски тех, кто сможет спасти нас. Но я боюсь, что если она и вернется… — слова застревали у нее в горле. — Она… она…

— Лоренн справится. Верь в нее. Вряд ли есть что-то, что сможет сломить или остановить эту девушку!

— А ты, похоже, неплохо знаком с моей сестрицей, — Арейна украдкой утерла слезы. — Если бы ты знал, как я рада, что с тобой всё в порядке!

— А я и не догадывался, что ты лекарь.

— Да, вроде того. Не с проста же люди Ларадока посчитали меня ведьмой, ха! — она улыбнулась. — Моя мама учила меня, — и тут из её глаз полились слёзы.

— Я… я чем-то обидел тебя? Прости! — Эрлей был растерян.

— Нет-нет, всё в порядке. Просто я так… рада. Лоренн все время говорила о тебе и очень хотела увидеть, — она перевела тему. — Сегодня я должна вернуться — мой народ ждет.

— И я тоже хотел бы её увидеть… И хочу помочь вам! — в голосе его звучал вызов и какая-то недосказанность.

— Но? — Арейна была крайне проницательна и внимательно посмотрела на принца.

— Ты права. Есть одно «но». У меня важное дело к лорду Фанорготу, и я не могу его отложить. Прости, — как бы он ни желал бросить все и лететь навстречу той, к кому так тянулось его сердце, разум был сильнее. Он должен для начала получить то, ради чего пришел сюда. Второе слово.

— Расставания только больше привязывают. Я верю, что ты придешь, как только сможешь, — проговорила Арейна. Эрлей попытался возразить, он хотел встать с кровати, но тут, будто получив удар в грудь, повалился обратно. — И чтобы снова вступить в бой тебе понадобиться какое-то время, — улыбнулась воительница. — Я оставила достаточно мази, которая наполнит твое тело и дух жизнью. Ты придешь, я знаю. А теперь я должна идти, — она стремительно встала и, уходя, как бы невзначай добавила, — до скорой встречи. Лоренн будет ждать тебя.

Он знал, что эта встреча будет скоро. Тем более, что лорд Фаноргот должен быть благодарен за освобождение своих земель и наверняка поможет в поисках крупиц древней магии.

Вскоре принца навестил лорд. Он уже не был вооружен. На нем была простая удобная одежда, которая как-то непривычно сидела на опытном воине. Фаноргот присел рядом с юношей и, поглаживая его по руке, спросил:

— Ну, ты как?

— Спасибо, я чувствую себя лучше, — честно ответил Эрлей.

— Я теперь перед тобой в неоплатном долгу, я…

— У меня есть просьба, которая искупит этот долг.

— Неужели существует что-то равноценное твоему поступку? — тем не менее лорд достаточно серьезно посмотрел на принца.

— Я ведь пришёл сюда не просто так. Я знаю, что в Вашей гильдии хранится магическое слово, наследие древней магии. Так вот, мне нужно это слово, — его голос был строгим и уверенным, он не знал, насколько трепетно может к этому отнестись лорд.

— И всё?! — он удивленно поднял брови. — Ты ради этого потратил столько сил? Не смотри на меня так! Я хоть и простой военный в прошлом, но я знаю, о чём ты говоришь. И, по-моему, этот свиток не стоит жизни! Это же всего лишь свиток.

— Но…

— Но, но, но… Ах! Вы молодые ничего не понимаете! Подожди минутку. Ох, уж эти поверья в магию! То ли дело добрый меч, — возмутился он и вышел ненадолго, а затем вернулся со знакомым Эрлею солдатом, тем самым, который в первый день встретил и сопроводил героя ко двору лорда.

— Это Свальд. Я вас оставлю ненадолго, — сказал он с улыбкой и ушёл.

— Ты… — спросил, не зная, что сказать, Эрлей.

— Да, — он как-то смущенно улыбнулся, а потом продолжил. — Я — верховный маг. Сен-Вей-Арендо-Лукаминио-Дик, — он закатил глаза, показывая, что сам понимает, как это странно звучит, — это моё полное имя, а для всех остальных я просто Свальд. Я всегда встречаю гостей.

— Почему же?

— Магу проще понять, кто есть кто. И среагирую быстрее любого солдата. Я сразу почувствовал в тебе магию и серьезные намерения. В зале же ты видел меня в моем привычном образе, — он взмахнул рукой, рассеивая иллюзию, и перед Эрлеем возник тот самый чародей, что был с лордом в зале в их первую встречу. — Не надо лишних слов. У тебя уже не один свиток. Если ты готов к путешествию, мы можем отправиться.

Верховный маг создал портал и протянул руку принцу. Эрлей крепко сжал его запястье и почувствовал, как магический вихрь уносит куда-то вдаль.

Вскоре он почувствовал приятный холодный воздух. Сверкающий какими только возможно цветами, снег хрустел под ногами. Облака медленно ползли по небосводу далеко внизу. Вдали виднелся разрушенный временем храм.

Свальд подошёл к древнему зданию, в центре которого располагался золоченый постамент и опустил на него руки. Тучи, сгустившись, почернели; порывистый ветер засвистел, засверкали молнии, злобным смехом прокатился гром. Узоры алтаря стали светиться и вылились в огромный магический столб, который, вскоре исчезнув, оставил магический знак.

— Дорога трудна, тьма вокруг.

И смерть, и страдание,

и боль, и любовь…