Город Призраков - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Часть 2

Но — во дворце заговор! Этого ждали!

Им пропитались портьеры и стены…

Йовин

Глава 2.1

Восставший из небытия Ликан действительно поражал великолепием архитектуры. Влад, конечно, ещё раньше, присматриваясь к развалинам, предполагал, что в прошлые времена здесь было очень красиво, но даже не представлял насколько. Дома с цветными фасадами, блистающие своим уникальным стилем, словно над каждым проектом трудился индивидуальный дизайнер. Прямые, как стрела, улицы, на каменных плитах которых, как выяснилось, тоже был какой-то узор, ранее стёртый временем. Небольшие круглые клумбы, словно ухоженные заботливым садовником, радовали глаз необычными цветами, поразительно крупными, с причудливыми лепестками.

— По-моему, это здесь, — Арман ткнул пальцем в сторону двухэтажного здания, выделявшегося среди других построек своим строгим видом. Стены из простых тёмно-серых, грубо обработанных блоков, узкие стрельчатые окна, узорчатые решётки на которых являлись единственным украшением главного архива Ликана.

Трое мужчин остановились перед крыльцом, не понимая, почему не хочется переступать порог. То ли от суеверного страха потревожить древние проклятия, то ли из-за существующего подозрения, что и внутри они не отыщут ответов на десятки накопившихся вопросов.

Алисанда, которая первая оправилась от потрясения, вызванного внезапным возрождением столицы оборотней, ничего не пожелала объяснять ни про Древнюю Кровь, ни про артефакт, ни про историю заклятия, поразившего Ликан. Девушка вообще бы ушла, не сказав ничего, если бы Чезаре не произнёс:

— Что это такое? — Мальчишка вряд ли обращался к кому-то конкретно, скорее, говорил сам с собой, не отрывая взгляда от красных бликов в Рубине.

И магичка, не успевшая скрыться внутри храма, застыла, оглянулась на юношу, перед которым пару мгновений назад пала на колени по неизвестным причинам, и словно против воли сказала:

— Идите в городской архив. Там вы найдёте все сведения, — и рассказала, как пройти туда.

Ступая по улицам, они постоянно ожидали увидеть хоть кого-нибудь, но жители, видимо, не собирались подниматься из праха вслед за домами. От этой пустоты и тишины становилось жутко, словно все трое очутились в кошмарном сне, где лишь цветные витражи окон провожают людей неживыми взглядами, где единственным звуком остаётся стук собственных шагов по камням, даже птичьи голоса доносились слабо и неуверенно.

— Вроде бы похоже, — не очень уверенно сказал Чезаре. — В архивах обычно именно такие маленькие окошки, чтоб от света бумага документов не портились.

Это были первые слова, произнесённые юношей после того, как Влад вынул у него из рук Волчий Рубин и спрятал подальше в вещмешок, благодаря все высшие силы, что Алисанда по неизвестной причине передумала претендовать на владение артефактом. Мальчишка словно только сейчас очнулся и принялся оглядываться по сторонам с непередаваемым удивлением, написанным на лице.

— А… что… случилось? — он потряс головой, как будто вытряхивая воду из ушей после купания.

— Ты не помнишь? — Арман повернул Чезаре лицом к солнцу, оттянул веко юноши, присвистнул, увидев, что зрачок заполнил всю радужку. Руки у мальчишки заметно подрагивали, а лицо горело каким-то нездоровым румянцем. — Как будто галлюциногенов принял… — удивлённо сказал француз, проверяя пульс лучника.

— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Влад, тоже видевший, что с Чезаре что-то не то, но не сумевший определить симптомы.

— Да был один парень у меня в отряде, который любил этим делом побаловаться, — машинально произнёс наёмник.

— Лерой!

— Что? О, чёрт! Это же… — француз мигом забыл о мальчишке и принялся яростно чесать макушку. — Я ведь помнил только что! — в голосе звучала почти детская обида. — И имя помнил, и лицо, и всё, что связано с этим человеком. И вдруг исчезло… как только задумался…

Начавший говорить лучник снова привлёк себе внимание:

— Голос был… И лицо… — Чезаре, услышав произнесённые Лероем слова, словно ухватился за их знакомое звучание. — Видел где-то раньше.

— Какой голос? Какое лицо? — скептически поинтересовался Арман. — Подробно можешь описать? — И, обернувшись к Владу, тихо добавил: — Говорю же, как под кайфом.

Чезаре прикрыл глаза, наморщил лоб, потом потёр виски и ответил:

— Помню, как внутрь храма зашёл…

— Стоп, — перебил его Влад. — Зачем ты туда полез?

— Ну… Надо же было Рубин забрать.

— Логика непробиваемая… Ладно, зашёл. И?

— Темно, неуютно там как-то было… Я молитву прочитал, вроде легче стало. Пошёл к алтарю, где мы в первый раз артефакт нашли. Взял его и вышел.

— И всё? Вот просто так взял и вышел? — недоверчиво переспросил Арман.

Дальнейшее выяснение истины было прервано скрипом дверной петли. Тягучий противный звук заставил всех троих вздрогнуть от неожиданности. Обернувшись, мужчины увидели, что створка двери в архиве приоткрылась буквально на сантиметр. Наверное, от сквозняка. И тут Чезаре огорошил Влада и Лероя неожиданным вопросом:

— А почему дома опять целые?

Наёмник не выдержал и фыркнул от смеха:

— Ты б ещё спросил, откуда дети берутся! Это всё, — он обвёл широким жестом восстановившийся из руин город, — ты сделал, юноша. В твоих руках камушек заработал. Так что это нам у тебя впору спрашивать, почему дома целые. Так что ты там говорил про голос и лицо?

Юноша наморщил лоб, пытаясь сосредоточиться.

— Когда ты голос услышал? — подсказал, с чего начать, Влад. — Как только в храм вошёл?

Чезаре отрицательно помотал головой:

— Не сразу. Нет. Сначала я молиться начал. Потом… Алисанду увидел. Она далеко от меня была, на другой стороне зала. И зал светлый в этот раз оказался, я легко прошёл. Она… хотела мне помешать как-то, но не смогла приблизиться. Как только я первые слова молитвы произнёс, так у ведьмы лицо перекосилось, и она отступила. — В голосе мальчишки прорезалась нескрываемая гордость собой. Вот, дескать, как я силой веры нечисть поганую спугнул. — Добрался я до святилища, Волчий Рубин на прежнем месте лежал, где и в первый раз. И вот когда я его в руки взял, то аж передёрнуло всего…

Он замолк, обхватив себя за плечи руками и чуть подрагивая, как в ознобе.

— А в прошлый раз такое было? — спросил Арман.

— Нет. Точнее… не так сильно. Тогда я подумал, что это от страха… Ну, боялся, что тоже магией жахнет какой-нибудь, когда к артефакту прикоснусь. А теперь припоминаю… ощущение, словно от камня в меня иголочки втыкаться начали, в ладони прямо… Чёрт, не могу объяснить!

— Ладно, не суть важно, — махнул рукой Влад. — Дальше что было?

— А потом на то, что я вижу, наложилась ещё одна картинка. Словно вокруг не только зал с алтарём, но и одновременно лес. Мёртвый какой-то, чёрный, как будто после пожара. Сучья во все стороны обгорелые торчат. И темно, словно тучей пепла солнце закрыло… И голос… — На этом месте Чезаре вновь завис, замолчав.

Француз закатил глаза:

— Давайте хоть присядем, что ли? — Подавая пример, опустился на нагретое солнцем каменное крыльцо архива. — А то, чует моё сердце, рассказ у нас долгий предстоит. Так что тебе сказал голос?

Влад и Чезаре тоже устроились рядом с Арманом. Юноша упёрся остановившимся взглядом куда-то в трещинки на плитах мостовой и не произносил ни слова.

— Эй! — окликнул его Лерой. — Слушай, Комольцев, двинь ему в морду, а то мне тянуться далеко.

Влад не стал следовать распоряжению точно и всего лишь потряс Чезаре за плечо, возвращая в реальный мир.

— Мужчина. Говорил сначала непонятное что-то. Не знаю такого языка. Потом перешёл на итальянский. Акцент довольно сильный. Молодой голос. И очень властный, как будто привык, что ему подчиняются.

— Так что он сказал-то? — не вытерпел Влад перечисления подробностей.

— А затем в том лесу… ну, в том, который я видел как сквозь окружающий интерьер… возникла фигура человеческая. Но видно было расплывчато так… непонятно… я никак лица не мог разглядеть. Показалось, что я когда-то его уже видел…

Арман и Влад переглянулись. Наёмник страдальчески произнёс:

— Я сейчас ему точно в челюсть двину, если он не будет изъясняться последовательно!

— Погоди! — остановил его Комольцев и повернулся к мальчишке. — Чезаре! Чезаре, посмотри на меня! — Развернул юношу к себе. Взгляд у того был пустым, ничего не выражающим, словно он продолжал смотреть куда-то на невидимое остальным пожарище. Влад помахал у мальчишки ладонью перед глазами. Ноль эффекта. — По-моему, он нас не слышит. И не видит.

Чезаре продолжил говорить, отрывочно и невнятно, но и из этого можно было почерпнуть немного информации:

— Голос позвал меня… Не по имени, но я понял, что он обращается ко мне. Этот голос принадлежал тому мужчине, что так расплывчато был виден. Высокий… Царственная такая осанка… Не смог разобрать, что он сказал сначала… Незнакомый язык…

— Да, это мы уже слышали, — сварливо прервал Арман. — Где, интересно, мальчишка за десять минут внутри храма умудрился найти такую хорошую траву?

— Потом, увидев, что я не понимаю его, перешёл на итальянский. Только очень архаичный… Так в старых летописях пишут, но уже давно не разговаривают… — Снова молчание.

— Что. Он. Сказал? — раздельно и отчётливо, как у глухого или слабоумного, спросил Влад, терпение которого тоже дало трещину от бесконечных повторов.

— Что-то вроде: «Я предчувствовал, что ты придёшь» или «Я знал, что ты доберёшься»… И затем, после небольшой паузы: «Освободи меня!» Причём, это он произнёс таким тоном, что у меня и мысли не возникло поинтересоваться, каким образом и откуда его надо освободить. Я просто опешил от всего это, не знал, что делать, и не мерещится ли мне вообще этот человек… — Речь Чезаре постепенно становилась более менее связной. — Или не-человек. Я промолчал, естественно. Тогда он вдруг потянулся к ножнам и достал меч. Лезвие сверкнуло, как будто солнечным бликом, хотя, как я уже говорил, там, на этом пепелище, было пасмурно и темно. И загорелись рубины на рукояти. Точь-в-точь как сам Волчий Рубин, но маленькие. — Внезапно на лице Чезаре проступило удивление и радость. — Боже, я вспомнил! Вспомнил, где видел раньше! В битве, когда твоя ведьма, Влад, призраков призвала! Он был их предводителем. Точно! Высокий, широкоплечий, черноволосый. И меч, украшенный рубинами. В левой руке. Он — левша.

Влад нахмурился, припоминая тот бой. «Ну да, это после которого я в плен к инквизиции угодил. Лионелла действительно каких-то фантомов создала. То есть я тогда думал, что всё это — мастерски наведённая иллюзия. А вот, оказывается, как дело повернулось. Значит, на самом деле существуют… или существовали эти воины…» Он кивнул, подтверждая, что не забыл упомянутое столкновение стаи с «крестоносцами».

— Он сказал: «Вспомни про свою Кровь!» Я сразу плохо расслышал, только слово «Кровь» в ушах отдавалось. А тут ещё и меч. Короче говоря, создалось у меня впечатление, что он задумал меня атаковать. И хотя и выглядело это всё как галлюцинация, но проверять на своей шкуре почему-то не хотелось. И я рванул из святилища на всех парах. Видение горелого леса как-то смазалось, но не исчезло совсем, хотя голос я слышать перестал. А может, призрак замолчал. Алисанда пыталась меня задержать. Весь зал, тот, который раньше тёмным был, огнём оказался залит. Только успел подумать, что попал между молотом и наковальней, как, кинув случайно взгляд на артефакт, увидел, что он засиял красным цветом, словно кровью налился, нагрелся, задрожал у меня в руках, и пламя начало расступаться. Так я и пробрался там — впереди на расстоянии вытянутой руки стена огня, и в спину жар пышет, потому как сразу за мной заклинание восстанавливало свою силу. Только одно действие чуть не стоило мне жизни: я оторвал взгляд от Рубина, чтобы понять, здесь ли ещё этот твердящий об освобождении мираж. И тут же жарко стало… как в Преисподней, наверное. И сразу же снова пожарище то мёртвое перед глазами. Я в Рубин уставился — прошло всё. Дальше так и шёл, глядя в камушек, как будто в нём содержатся все тайны мироздания. И на самом пороге услышал во второй раз: «Вспомни про свою Кровь!» Только гораздо громче это прозвучало… и как-то более требовательно, что ли… И эхом отдалось под сводами храма. А дальше… — мальчишка замялся и замолк.

Лерой аж подпрыгнул от любопытства:

— Ну?

— Я увидел мир как бы его глазами, — не слишком уверенно произнёс Чезаре. — Ну, сначала пепелище это, меч в руке почувствовал, хотя видел, что Рубин держу в ладонях. И вдруг картинка сменилась. Появился великолепный город, большой, богатый, красивый… А в себя когда пришёл, выяснилось, что в этих иллюзиях мне виделся именно Ликан.

— Вещее видение, — хмыкнул Влад.

— Ага, значит, призрак тут не один. Кроме Алисанды ещё где-то пребывает некий левша с рубиновым мечом.

— Не рубиновым, на рукояти только камни, — поправил юноша.

— Я это и имею в виду, — улыбнулся Арман. — Просто «рубиновый меч» звучит короче и красивей, чем «меч, украшенный рубинами». Так вот, надо бы и про него как-то справки навести. Наверняка не простой смертный, раз вот так запросто разговаривает через расстояния. И зуб даю, что ведома ему и тайна твоего происхождения, Чезаре. Недаром про Кровь тебе столько раз повторял. Значит, только ты или твои кровные родственники… со стороны матери, я полагаю… могут помочь этому… — Француз остановился не в силах подобрать корректное определение.

— Правителю, — подсказал мальчишка.

— Почему ты так решил? — удивился наёмник.

Чезаре пожал плечами:

— Сам не знаю. Но он производил такое впечатление. И в первый раз, когда во время боя впереди своих воинов шёл, и там, в храме. Уж очень интонации у него повелительные.

— Ладно, — Арман встал, с хрустом потянулся, разминая затёкшую спину, — предлагаю всё же войти в архив, тем более двери вон сами приглашающее открываются. — Он кивком указал на приоткрытую створку, о которой за время рассказа все позабыли.

— Кто-нибудь сталкивался в своей жизни с архивным делом? — вопросил Влад, оглядывая бесконечные ряды стеллажей, заставленные толстыми книгами и растрёпанными папками.

Хранилище начиналось чуть ли не от самого порога, предваряясь только небольшого размера прихожей с узкой винтовой лестницей на второй этаж. Прямо у подножия крутых ступенек примостилась стойка с огромной конторской книгой на ней — как единодушно решили пришельцы, это было место дежурного работника, обязанного встречать посетителей и помогать ему в дальнейшем поиске информации. Двери слева и справа вели в помещения, размеры которых было трудно определить, потому что они представляли собой настоящие лабиринты шкафов с документацией.

— Не помню, — честно признался Арман. — Но по-моему нет. По крайней мере никаких практических навыков не ощущаю.

— Чезаре, ты у нас на все руки, даже замки вскрываешь, как домушник бывалый. Может, и здесь что-нибудь подскажешь?

— Да не знаю я! — ни с того ни с сего вспылил мальчишка.

— Спокойно, разберёмся, — наёмник, как всегда, блистал самоуверенностью. — Насколько подсказывает логика, записи в историческом архиве должны располагаться в хронологическом порядке. Ну, чтобы легко было найти информацию о событиях определённого года. Если нам надо узнать о том, что произошло перед гибелью города, то необходимо найти самые поздние документы.

Влад прошёлся вдоль полок, отыскал какие-то таблички-указатели, но, присмотревшись, лишь пожал плечами:

— Не поймёшь ничего… Мне кажется, летосчисление другое…

Чезаре, тем временем вновь остывший и уже не полыхающий возмущённым взглядом, с нескрываемой неприязнью произнёс:

— Здесь же язычники жили. Естественно, они не могли пользоваться счётом от Рождества Господа Нашего.

— А какое было до этого? — почесал в затылке Влад. — Слушай, ну ты же получал местное образование, не могли же там совсем не упоминать о прежних временах.

Юноша тоже подошёл к табличке с надписью, пригляделся, сверил несколько соседних. Арман и Комольцев с надеждой следили за его действиями. Но в итоге тот пожал плечами:

— Мне незнакома такая система. Тут даже цифры вон не арабские, а непонятно какие…

Лерой разочарованно махнул рукой и направился вдоль главного, самого широкого прохода между стеллажами.

— Эй, ты куда? — окликнул Влад.

— Сейчас вернусь.

Действительно француз, дойдя на конца помещения и заглянув в несколько ближайших ответвлений, повернул обратно. Пройдя мимо продолжающих стоять на месте Чезаре и Влада, углубился в противоположное крыло. Комольцев проводил его удивлённым взглядом, но не стал больше ничего спрашивать. А Чезаре, похоже, было и вовсе наплевать, он опёрся о ближайший шкаф и тяжело дышал.

— С тобой всё нормально? — счёл нужным побеспокоиться Влад.

— Не знаю… По-моему, нет.

Над головой раздался резкий звук, как будто на пол верхнего этажа уронили что-то тяжёлое и округлое, которое ударило по камню и прокатилось в сторону.

— Лерой уже на второй этаж залез, что ли? — удивился русский.

Но почти одновременно с риторическим вопросом Арман снова появился в поле зрения и сказал:

— Пойдёмте наверх.

— Ты понял принцип расположения? — спросил Чезаре.

— Пока нет, но кое-какие идеи появились.

— У меня ощущение, что мы здесь не одни, — заявил Влад. — Слышал стук?

Арман кивнул:

— Я почти сразу как-то неуютно себя почувствовал, но списал на нервы. Надо быть поосторожнее. Чёрт, лестница узкая, придётся друг за другом идти… — Он почесал в затылке. — Так, я иду первым. Вы дождётесь, пока я не поднимусь и не крикну, что всё чисто. Потом Чезаре с луком. Ты как, в состоянии уже в цель стрелять в случае чего?

Юноша слегка замешкался с ответом, и француз, с досадой покачав головой, попросил:

— Руку правую вперёд вытяни.

Ладонь Чезаре явственно дрожала, хотя он изо всех сил старался это скрыть.

— Поня-я-ятно, — протянул наёмник. — Тогда план меняется. Вторым с луком идёт Комольцев. А ты последним, после того, как мы ещё раз подтвердим безопасность.

Глава 2.2

— Кто-нибудь сталкивался в своей жизни с архивным делом? — вопросил Влад, оглядывая бесконечные ряды стеллажей, заставленные толстыми книгами и растрёпанными папками.

Хранилище начиналось чуть ли не от самого порога, предваряясь только небольшого размера прихожей с узкой винтовой лестницей на второй этаж. Прямо у подножия крутых ступенек примостилась стойка с огромной конторской книгой на ней — как единодушно решили пришельцы, это было место дежурного работника, обязанного встречать посетителей и помогать ему в дальнейшем поиске информации. Двери слева и справа вели в помещения, размеры которых было трудно определить, потому что они представляли собой настоящие лабиринты шкафов с документацией.

— Не помню, — честно признался Арман. — Но по-моему нет. По крайней мере никаких практических навыков не ощущаю.

— Чезаре, ты у нас на все руки, даже замки вскрываешь, как домушник бывалый. Может, и здесь что-нибудь подскажешь?

— Да не знаю я! — ни с того ни с сего вспылил мальчишка.

— Спокойно, разберёмся, — наёмник, как всегда, блистал самоуверенностью. — Насколько подсказывает логика, записи в историческом архиве должны располагаться в хронологическом порядке. Ну, чтобы легко было найти информацию о событиях определённого года. Если нам надо узнать о том, что произошло перед гибелью города, то необходимо найти самые поздние документы.

Влад прошёлся вдоль полок, отыскал какие-то таблички-указатели, но, присмотревшись, лишь пожал плечами:

— Не поймёшь ничего… Мне кажется, летосчисление другое…

Чезаре, тем временем вновь остывший и уже не полыхающий возмущённым взглядом, с нескрываемой неприязнью произнёс:

— Здесь же язычники жили. Естественно, они не могли пользоваться счётом от Рождества Господа Нашего.

— А какое было до этого? — почесал в затылке Влад. — Слушай, ну ты же получал местное образование, не могли же там совсем не упоминать о прежних временах.

Юноша тоже подошёл к табличке с надписью, пригляделся, сверил несколько соседних. Арман и Комольцев с надеждой следили за его действиями. Но в итоге тот пожал плечами:

— Мне незнакома такая система. Тут даже цифры вон не арабские, а непонятно какие…

Лерой разочарованно махнул рукой и направился вдоль главного, самого широкого прохода между стеллажами.

— Эй, ты куда? — окликнул Влад.

— Сейчас вернусь.

Действительно француз, дойдя на конца помещения и заглянув в несколько ближайших ответвлений, повернул обратно. Пройдя мимо продолжающих стоять на месте Чезаре и Влада, углубился в противоположное крыло. Комольцев проводил его удивлённым взглядом, но не стал больше ничего спрашивать. А Чезаре, похоже, было и вовсе наплевать, он опёрся о ближайший шкаф и тяжело дышал.

— С тобой всё нормально? — счёл нужным побеспокоиться Влад.

— Не знаю… По-моему, нет.

Над головой раздался резкий звук, как будто на пол верхнего этажа уронили что-то тяжёлое и округлое, которое ударило по камню и прокатилось в сторону.

— Лерой уже на второй этаж залез, что ли? — удивился русский.

Но почти одновременно с риторическим вопросом Арман снова появился в поле зрения и сказал:

— Пойдёмте наверх.

— Ты понял принцип расположения? — спросил Чезаре.

— Пока нет, но кое-какие идеи появились.

— У меня ощущение, что мы здесь не одни, — заявил Влад. — Слышал стук?

Арман кивнул:

— Я почти сразу как-то неуютно себя почувствовал, но списал на нервы. Надо быть поосторожнее. Чёрт, лестница узкая, придётся друг за другом идти… — Он почесал в затылке. — Так, я иду первым. Вы дождётесь, пока я не поднимусь и не крикну, что всё чисто. Потом Чезаре с луком. Ты как, в состоянии уже в цель стрелять в случае чего?

Юноша слегка замешкался с ответом, и француз, с досадой покачав головой, попросил:

— Руку правую вперёд вытяни.

Ладонь Чезаре явственно дрожала, хотя он изо всех сил старался это скрыть.

— Поня-я-ятно, — протянул наёмник. — Тогда план меняется. Вторым с луком идёт Комольцев. А ты последним, после того, как мы ещё раз подтвердим безопасность.

Второй этаж отличался от первого только тем, что здесь помещение было единым и из-за этого ещё более запутанным. Хаотичное переплетение проходов между шкафами начиналось буквально в нескольких метрах от верхней ступени лестницы. Полумрак собрался ещё более плотный, свет из узких окон не доставал до всех закоулков. Никаких признаков чьего-то присутствия не наблюдалось. На полу, на корешках книг и папок с бумагами лежал толстый слой пыли. Троица некоторое время стояла неподвижно и молча, словно боясь сделать первый шаг в неизвестность и спугнуть многовековую тишину.

— Так что у тебя за идея? — спросил Влад у наёмника.

Тот шагнул к ближайшему стеллажу, стёр пыль с одной из папок, вынул её с полки и раскрыл, обнаружив кипу пожелтевших, обтрёпанных по краям бумаг.

— То, что на первом этаже, на вид — гораздо старше. Поэтому я думаю, что последние записи должны быть где-то здесь.

— Где-то… — хмыкнул Чезаре. — Предлагаешь просматривать каждый шкаф, пытаясь на взгляд определить возраст документов? Там, кстати, на каком языке хоть написано?

— А чёрт его знает! — пожал плечами Арман. — Не французский, не английский и не итальянский, а другим я не обучен. На, сам посмотри, если интересно…

Мальчишка принял стопку документов, переложил несколько листиков и отрицательно помотал головой:

— Не латынь и не греческий…

— Какие вы все полиглоты, — буркнул Влад, но всё же заглянул через плечо Чезаре, чтобы удостовериться, что надписи там сделаны не на русском. Практически невероятно, но чем чёрт не шутит. Однако чуда не свершилось.

— Ну и какой смысл тогда искать самые новые документы, если всё равно не поймём, что в них написано? — задал Чезаре вертящийся у всех на языке вопрос.

Откуда-то из правого конца помещения послышался шелест, как будто сквозняк играл страницами огромной книги, а затем снова стук чего-то тяжёлого, упавшего на пол. Все вздрогнули. Влад поёжился от неприятного ощущения пробежавших по спине мурашек с колючими лапками.

— Что же за фигня? — Арман напряжённо вслушивался в опять наступившую тишину. — Сдаётся мне, что Алисанда — не единственная обитательница города. А вспоминая некоторые её… хм… особенности… — Француз потёр щёку в том месте, где магичка-нежить прикоснулась своей ледяной ладонью. Конечно, чувствительность кожи давно вернулась, но неприятные воспоминания никуда не исчезли. — А защиты от магии у нас с вами никакой нету.

К удивлению спутников первым идти и искать того, кто поднимает шум, предложил Чезаре.

— Может, так даже проще будет. Если местный житель, то он нам и эту писанину переведёт. Сил уже нету терпеть эти загадки.

Они петляли между шкафами в полутёмных проходах, перед глазами кружились потревоженные их шагами пылинки. Густой воздух, наполненный запахом старой бумаги и рассохшегося дерева, с неохотой расступался перед людьми, потревожившими его многолетний покой. Троица направлялась приблизительно в ту сторону, откуда перед этим раздавались стуки и шелест. Время от времени останавливались и прислушивались, но тишину больше ничто не нарушало. Арман иногда проверял, следуя своей идее, степень ветхости документов.

— Мне кажется, что мы на верном пути, — шепнул он.

Наёмник ощущал себя то ли в роли охотника на неведомую дичь, то ли, наоборот, мишенью, которой надо незаметно прокрасться мимо стрелка. Поэтому неосознанно говорил почти беззвучно. Продемонстрировал почти белую страницу. Бумага была чуть лощёной, поблёскивала золотым обрезом. Вокруг текста шла тонкая рамка — геометрический орнамент одновременно служил украшением и нижней строчкой, на которую опирались витиеватые росчерки подписей. Француз уже вознамерился вернуть папку на место, когда Чезаре перехватил его руку.

— Подожди!

Мальчишку привлёк не этот лист, а следующий, остававшийся верхним в стопе документов. По виду почти такой же, те же подписи внизу, та же замысловатая картинка в углу, похоже, печать.

— Это же латынь, правда, архаичная какая-то… — Чезаре аккуратно вытащил бумагу, присмотрелся, шевеля губами.

* * *

В год 9839-й от Первого Воя Волка, во второй день зимы.

Его высочество принц Вилренг, глава верволков Ликана,

его высокопреосвященство кардинал Амедео, полномочный представитель людей,

в присутствии двух свидетелей от каждой из сторон

(верховный бегущий с волками Крауш, главнокомандующий его высочество принц Карренг — со стороны верволков; его преосвященство епископ Карло, посол от совета Гильдий Рима Джорджо ди Николо — со стороны людей),

заключили этот

ДОГОВОР.

1. Люди Италии и верволки Ликана отныне и навсегда прекращают любые междоусобные стычки и войны.

2. Неприкосновенным владением верволков признаётся вся Среднеиталийская дубрава.

3. Граница между владениями верволков и людей проходит по опушке леса.

4. Пересечение границы людьми без предварительной договорённости повлечёт за собой смерть нарушителей.

5. Для обсуждения торговли и прочих вопросов взаимодействия народов ежемесячно будет собираться комиссия, состоящая из равного количества послов от обеих договаривающихся сторон — по пять представителей.

6. Верволки обязуются не обращать людей без их личного согласия и даже при наличии такового не более трёх человек в год.

7. Люди обязуются прекратить любые преследования верволков и бегущих с волками, которые с мирными целями и не скрывая собственной сущности будут посещать города и поселения людей.

8. Если же верволк либо бегущий с волками будет скрывать свою природу и проникнет на территорию людей, притворяясь человеком, то это повлечёт за собой смерть нарушителей.

9. Бегущие с волками отказываются от любой, прямой или косвенной, пропаганды культа Древнего Волка среди людей.

10. В случае нападения на одну из договаривающихся сторон противника вторая будет оказывать всяческую поддержку воинами, боеприпасами и продовольствием.

11. Обе стороны обязуются не заключать союзов и не вступать в коалиции с кем бы то ни было без предварительного обсуждения этого вопроса со второй стороной.

12. В случае нарушения любого пункта договор аннулируется полностью.

Подписями представителей договаривающихся сторон заверено.

* * *

— Не может быть, — поражённо сказал Чезаре, когда закончил переводить. — Церковь никогда бы не пошла на союз с нечистью. Тем более на таких невыгодных условиях…

— Почему же невыгодных? — ответил Влад. — Мир на веки вечные, запрет вражеской пропаганды, ограничение на превращение людей в оборотней, союз на случай войны. На мой взгляд, люди многое выигрывают.

Но юноша с фанатичным блеском в глазах тут же принялся отстаивать свою точку зрения:

— Зато ты обрати внимание — люди не имеют право появляться на территории стаи под страхом немедленной смерти, а нечисть — свободно расхаживает, где заблагорассудится! И вообще с нелюдями нельзя заключать союзы ни на каких условиях!

Арман хмыкнул:

— А сам-то кто? Вспоминая ожоги от серебра, способность возрождать из руин проклятые города и таинственную Древнюю Кровь, которую упоминала Алисанда…

Чезаре вспыхнул, осёкся на полуслове и не нашёлся с ответом. Возразить действительно было нечего. Но наёмнику, как видно, порядком надоели вот такие вспышки фанатичного упрямства, поэтому он не остановился и нанёс самый болезненный удар:

— Не говоря уже о том, что и волчью шкуру ты уже успел примерить. Так что вот не надо о поганых нелюдях распинаться! А то, если уж с оборотнями воевать непримиримо, то начать борьбу следует с тебя.

— Осади, Лерой, — вступился Влад, видя, что мальчишка из пунцового стал наоборот смертельно бледным, и заметив, какая боль перекосила его лицо.

Француз, отмахнувшись, продолжал разговор с Чезаре:

— Я хочу донести до твоего разума одну простую истину: нельзя судить однозначно ни о чём, особенно пока не изучишь проблему с разных сторон. Мы не знаем, кто ты, и почему это всё с тобой произошло, но интуиция подсказывает, что без предков-нелюдей явно не обошлось. Не зря же упоминалась Кровь… Так что не спеши с обвинениями в адрес оборотней. Глядишь, они для тебя ближайшими родственниками окажутся, более понимающими, чем родной отец, который тебя к смерти приговорил.

Чезаре стоял, опустив голову, и молчал.

— Лерой, ну зачем ты так? — опять встрял Комольцев. — Ему и без того тяжело.

— Зато сразу в себя пришёл, — цинично ответил наёмник, сплюнув на пол. — А то как обкурившийся был. Теперь хоть окружающий мир воспринимает адекватно.

Он вернул документы на полку и резюмировал:

— Ну что ж, нежданно-негаданно наткнулись на полезную информацию. Значит, война-то между людьми и оборотнями не всегда была, а прерывалась. Даже союзниками они были. Правда, неизвестно, долго ли просуществовал этот договор. Судя по сегодняшней ситуации, его всё-таки нарушили. Неизвестно только, кто из сторон и когда. И связано ли это с проклятием, павшим на город…

Юноша пробормотал:

— И неясно, почему глава волков — принц.

— А что? Почему это у оборотней не может быть монархического устройства? — удивился Влад.

— Почему принц, а не король? Если б король погиб или умер, то принц стал бы на его место, соответственно перестав быть принцем.

— По моему личному мнению это такие мелочи по сравнению с возрождённым городом, — высказался Арман. — У меня до сих пор в голове не укладывается. Были развалины, лесом заросшие, а через минуту — всё цело и новёхонько! Но чтобы узнать, как это могло случиться, надо выяснить, каково действие Волчьего Рубина, что такое Древняя Кровь, и узнать обстоятельства уничтожения города.

— Всего ничего, — горько улыбнулся Чезаре. — Мне тоже очень сильно хотелось бы найти ответ на вопрос: кто я такой и обратимо ли… всё это… — решимости назвать себя вслух оборотнем мальчишке не хватило. — Только… откуда начинать поиски? — он окинул тоскливым взором лабиринт стеллажей. — Сведения о той же Древней Крови могут быть где угодно, не обязательно в самых новых документах. К тому же вряд ли всё будет написано последовательно и обстоятельно, как в энциклопедии, гораздо вероятнее, что для того, чтобы вникнуть в суть проблемы, надо будет перерыть не одну полку. Здесь без архивариуса ничего не отыскать.

При последних словах по комнате прошёл уже знакомый бумажный шелест, но на этот раз листы невидимой книги шуршали словно со всех сторон, а вслед за звуком прилетел сквознячок, непонятно откуда взявшийся в закрытом помещении. И сквозь шорох страниц донёсся тихий смешок, сухой, как будто не настоящий, а всего лишь привидение смеха, звучавшего здесь много сотен лет назад.

— Что за… — начал Влад.

Он материализовался внезапно, как будто шагнул из-за ближайшего стеллажа, одновременно превращаясь из белесоватого клуба тумана в чёткую человеческую фигуру. Пожилой, невысокий, с густой проседью в тёмных волосах, собранных в хвостик. Хламида тёплого коричневого цвета делала архивариуса очень уютным, но пристальный взгляд не блистал гостеприимством и радостью встречи. От него не исходило явной угрозы, но наученные горьким опытом исследователи мгновенно ощетинились всем имеющимся оружием. Две стрелы и нож, поднятый для броска.

Призрак смотрел на нежданных посетителей со смесью любопытства и раздражения, как будто его отвлекли от очень важной работы какими-то глупостями. Пауза затягивалась, архивариус молчал, а никто из троицы не мог сообразить, как же среагировать на столь необычное появление.

Наконец «работнику» надоело ждать, и он слегка склонил голову, обращаясь к Чезаре:

— Повелитель желает посмотреть архивные записи?

Только начавший приходить в себя от удивления, мальчишка вновь завис, услышав подобное обращение. Чувство реальности ему вернул лёгкий подзатыльник, отвешенный Арманом:

— Чего молчишь, «повелитель»? Делай запрос, пока предлагают так любезно.

— Я… э-э-э… Что значит повелитель? — ошарашенно спросил Чезаре.

Глаза архивариуса сощурились, словно он пытался понять, не обознался ли. Он, не обращая ни малейшего внимания на наконечники нацеленных в него стрел, приблизился почти вплотную. Взгляд стал совсем пронизывающим, и мальчишка, не выдержав, отвернулся.

Архивариус усмехнулся, отступая на шаг:

— Нет, Алисанда ошиблась, — произнёс он негромко, будто сам себе.

И фигура подёрнулась дымкой, смазываясь и бледнея.

— Стой! — Откуда только у Чезаре взялись такие властные интонации. В этот миг он вдруг очень напомнил своего отца — кардинала Гаэтано. Опустив лук, мальчишка повторил: — Стой! Расскажи нам, что за проклятие обрушилось на город?

Призрак вновь принял облик человека, так что показалось, что предыдущие метаморфозы были обманом зрения. На лице отразилось удивление.

— Не понимаю… — Архивариус продолжал разговор с самим собой. — Не потомок короля, но умеет приказывать…

Влад выругался и повторил «запрос» Чезаре:

— Отвечай, чёрт побери, что тут произошло? От чего всё в развалины превратилось?

Тонкие губы архивариуса тронула усмешка.

— Я не буду рассказывать. Это не входит в мои должностные обязанности. Могу показать, где лежат документы, если вы скажете, что именно вас интересует. А уж читайте сами.

— Но мы языка не знаем, на котором тут большинство бумаг написано! — возмутился Арман.

— Что, даже повелитель не помнит своего родного наречия? — на этот раз учтивое обращение прозвучало с откровенной иронией.

Щёки Чезаре вспыхнули румянцем, но он нашёлся, что ответить. Проигнорировав саркастический вопрос, он сунул под нос архивариусу копию мирного договора.

— Когда был заключён этот союз?

— Написано же: «В год 9839-й от Первого Воя Волка», — неохотно проговорил призрак. Всё-таки от комментирования документов он, видимо, не мог отказаться.

— А если считать от Рождества Христова? По летосчислению людей?

Архивариус без запинки назвал дату.

— Почти триста лет назад… — вздохнул Чезаре. — Тогда ещё не была создана Святая Палата. Это даёт хоть слабое объяснение, как мог быть подписан подобный договор.

— Я вам ещё нужен? — призрак не проявлял нетерпения, но по каким-то незаметным глазу признакам рождалось ощущение, что ему хочется уйти.

— Покажи, где хранятся самые новые документы, — перебил Лерой открывшего рот для нового вопроса Чезаре.

Глава 2.3

В этом углу хранилища оставалось ещё порядочно пустых стеллажей, которые так и не дождались своих папок. И стояли сейчас, упершись в высокий потолок безмолвным свидетельством того, что история Ликана прервалась на полуслове. Оказалось, что искатели истины не добрались до них всего ничего, на текст договора наткнулись буквально в соседнем проходе. Архивариус сделал скупой жест рукой в сторону шкафа, в котором были заполнены всего три верхние полки:

— Здесь документы последнего года. Точнее полугода. Заканчиваются третьим днём лета 9841-го года от Первого Воя Волка.

Влад запрокинул голову кверху, до нужных папок добрался бы без подручных средств разве что великан. Призрак хихикнул, совсем как злорадный ребёнок, но потом сжалился:

— Лесенка там, через три прохода влево. И к тому же здесь все записи дублируются латинскими копиями. — В подтексте фразы так и слышалось: «Специально для таких убогих и безграмотных, как вы».

И неживой работник мёртвого архива испарился миражом.

Прикатив лестницу, сделанную в форме пирамидки, Арман кивнул Чезаре:

— Лезь.

— А почему я? — возмутился тот.

— Потому что ты самый молодой, — ехидно сказал француз. — Шучу. Просто мы с Комольцевым по латыни не шпрехаем, всё равно не разберёмся.

Чезаре, вздохнув, вскарабкался наверх, вытащил самую последнюю папку и принялся рыться в бумагах в поисках понятного языка.

* * *

В год 9841-й от Первого Воя Волка, в завершающий день зимы.

Решением Совета бегущих с волками принято ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По вопросу замещения должности верховного жреца.

Голосованием жречества из списка кандидатов избрана бегущая с волками Алисанда: 13 голосов «за», 3 голоса «против», 1 — воздержался.

Одобрено. Принц Вилренг.

* * *

— Хм, значит, наша знакомая — важная шишка была. Триста лет назад. — Почесал в затылке Влад. — Не зря, значит, в храме обретается…

Арман, уже удобно устроившийся на полу, скрестив по-турецки ноги и опираясь на ближайший стеллаж, добавил:

— Не зря я сразу в ней что-то не то заподозрил. Говорил ведь, что не может обычная баба жить в заброшенном проклятом городе посреди леса! Надо же… это ж ей сколько лет… а как сохранилась…

Через полчаса бесплодных копаний в бухгалтерских отчётах, сообщениях о рождениях и смертях граждан, протоколах заседаний всевозможных организаций Чезаре вновь наткнулся на знакомое имя.

— О, а Алисанда с этим принцем Карренгом, который главнокомандующий, оказывается, женаты были…

* * *

Сегодня был необычный день. В воздухе чувствовалась странная прохлада. Не привычная весенняя промозглость, вполне допустимая в середине марта, а какая-то зябкая, неприютная атмосфера, будто солнце отказывалось греть землю, а только напоказ сияло, не разгоняя холодный туман.

Вилренг ходил из угла в угол и нервно покусывал ноготь. Кабинет, всегда казавшийся родным и уютным, теперь давил стенами со всех сторон. Птичий щебет за окном мешал сосредоточиться на мыслях, и принц пожалел, что он умеет перекидываться в волка, а не в кота. Очень уж хотелось полакомиться надоедливыми созданиями.

Дверь открылась практически бесшумно, но Вилренг знал, кто шагнёт через порог, ещё до того, как посетитель появился в проёме. Младший брат правителя застыл, не войдя внутрь, взглядом словно спрашивая разрешения.

— Чего уж стоять. Проходи. — В голосе Вилренга звучало мало радости, но разговор нельзя было откладывать дальше.

Карренг ступал мягко и бесшумно, как будто ожидая встретить замаскированную под ковром волчью яму. Он опустился в кресло, последовав кивку-приказу и начал беседу первым:

— Свадьба через неделю. Уже почти всё готово.

— Значит, ты всё же решил идти против традиций?

— Вилренг, положение о неразбавлении Древней Крови давно устарело. Ещё чуть-чуть, пара поколений, — и мы начнём вырождаться, если будем продолжать запрещать смешанные браки. К тому же я — не глава верволков, мне не обязательно столь строго придерживаться всех предписаний, потому что мои дети не будут наследниками.

Старший брат, нахмурившись, смотрел в окно. Он уже перестал обгрызать ногти, чтобы не показать свою нервозность собеседнику. Вилренг тоже был ещё молод, пост правителя «нашёл» его недавно, четыре месяца назад, после того, как отца обоих принцев крови официально объявили умершим после годичного отсутствия. Целый год возвращения короля Ланга ждал весь город, не веря в его смерть, потому что никто не был свидетелем его ухода в мир иной. Более того, Волчий Рубин не угасал, указывая на тот факт, что в его главном повелителе ещё не остыла кровь. По местным законам по прошествии года верволка признавали погибшим даже при отсутствии прямых доказательств смерти. Поэтому титул перешёл к его наследнику совсем недавно, хотя фактически Вилренгу пришлось принять всю ответственность и тяжесть королевских обязанностей сразу после исчезновения отца.

Решение, которое ему сейчас приходилось принимать, было крайне неприятным, какой вариант ни выбери. Если одобрить брак, то нарушаются многовековые традиции, которые, верилось его величеству, были придуманы не просто так. Если запретить (в принципе он может это сделать), то в отношениях с младшим навсегда пройдёт трещина, которую ничем не залатаешь. Карренг очень любит свою избранницу и не согласится признать свой проигрыш. Правитель колебался.

— К тому же союз между жречеством и Древней Кровью укрепит государство. В нашей семье окажутся все нити власти, — продолжал приводить доводы младший принц.

Как ни крути, но это Карренгу нужно было быть королём, а Вилренгу — главнокомандующим. Боги подшутили, поменяв местами даты их рождения. Из-за того, что темноволосый оборотень-воитель с грубоватыми чертами лица появился на свет годом раньше, талантливый политик с точёным профилем, который впору на монетах чеканить, оказался не у дел. Вилренг многое отдал бы за то, чтобы управлять войсками и планировать военные действия, вместо этих бесконечных законов, наводнённых двусмысленностями и ловушками, в которых запутывался любой несведущий в юридических тонкостях, и переговоров, где каждый участник стремился облапошить другого так же, как обвешивают покупателя торгаши на рынке. И сейчас он понимал, что не переспорит брата.

Но всё-таки счёл нужным побурчать, высказывая свои последние аргументы:

— Мне кажется, что скорее все рычаги управления Ликаном после свадьбы будут в ручках твоей пассии. Эта своего не упустит.

Карренгу в лицо бросилась краска:

— Да ты… — начал он, вскакивая, но не закончил и вновь опустился в кресло, наткнувшись на пронзительный взгляд брата. — Считаешь, что я похож на подкаблучника? — спросил он дрожащим от ярости голосом.

— Нет, не похож. — Правитель сделал паузу, подбирая нужные слова. — Просто тебе закрывают глаза чувства, и ты не видишь, насколько Алисанда властолюбива. Не верь ей столь слепо. Послушай меня, оставь свои намерения.

— Я же не ребёнок! — вздёрнул подбородок брат. — Это не я слепой, а ты видишь то, чего нет. Если б Сэнди хотела управлять Ликаном, то она с самого начала строила бы глазки тебе. Ведь я никогда не был наследником престола! — Последнее утверждение, наверное, должно было звучать с горечью и обидой, однако ноток досады в нём не было. Всего лишь факт, который не изменить.

Правитель испытующе взглянул на главнокомандующего, но тот не отвёл глаза.

— Хорошо, — наконец уронил Вилренг. — Я не буду накладывать запрет на это бракосочетание. Но прошу тебя, брат, подумай ещё раз.

Порыв зябкого ветра взметнул занавески на окне. Эта необычно холодная весна грозила городу большими переменами.

— Я вот чего никак не пойму, — размышлял вслух Арман. — Почему она осталась… ну, употребить выражение «в живых», конечно, некорректно… но так сказать, осталась существовать? Все жители умерли или ушли отсюда, а она — как ни в чём не бывало триста лет сидит в храме…

Влад возразил:

— Ещё архивариус этот не ушёл. Только выглядит, пожалуй, ещё менее человеком, чем Алисанда.

Чезаре продолжал ворошить старые пожелтевшие бумаги, но более ничего достойного внимания не попадалось. Влад и Арман, устроившись на полу около стеллажа, обсуждали, почему из всего населения Ликана остались именно эти двое. Единственное предположение, которое пришло им в головы практически одновременно, — то, что и магичка-жрица, и хозяин документохранилища каким-то образом причастны к тому, что город превратился в призрак.

— Страшная сказка какая-то получается… — хмыкнул наёмник. — Проклятые души, обречённые за свои прегрешения влачить вечное безрадостное существование в мёртвом городе…

— Лерой, да ты у нас романтик! — хохотнул Влад.

Француз ничуть не обиделся на такое определение и развил мысль:

— Нет, вот ты сам подумай. Какие легендарные персонажи обычно оказываются в подобном положении? Чаще всего злобные злыдни, навлёкшие беду на себя и других и наказанные высшими силами. Как-то так мне представляется, хотя я не спец по фольклору.

— Ага, а может, наоборот, отважные герои, которых околдовали гадкие злыдни? — поддержал дискуссию Комольцев.

Арман поморщился:

— Не производит на меня эта баба впечатления невинной героической жертвы.

— Эй, сказочники, — окликнул их с верхотуры Чезаре. — Я тут кое-что нашёл, но не могу перевести. По оформлению — точь-в-точь как договор Церкви с оборотнями, но копии на латыни нету. Только на этом волчьем языке и ещё на каком-то… похоже на английский, но я не уверен…

— Дай сюда, — сразу оживился Лерой.

Наши дни

Предварительное обсуждение проекта проходило там же, где и первая судьбоносная встреча Доктора и Генерала — в кабинете главнокомандующего. К этому времени учёный внимательно изучил все оставшиеся после закрытия Эксперимента материалы и был готов приступать к работе.

— Чтобы связующий портал мог держаться долгое время и был способен пропустить большой объём материи, надо открывать его с двух сторон. То есть не только отсюда пробивать, но и из Мира-И. Начинать одновременно, ну или с минимальным разбросом времени. — Молодой человек теребил в пальцах карандаш, который нагло утащил из генеральского письменного прибора.

— Но это невозможно осуществить, — парировал генерал. — Как мы откроем с той стороны? Даже если удастся отправить туда нашего человека через маленький и ненадёжный проход, то там же не будет нужного оборудования. Нет, думайте, как усовершенствовать технологию здесь, на месте.

Учёный взлохматил волосы и огорошил командующего заявлением:

— С той стороны есть необходимая аппаратура. По крайней мере была. Я раскопал старые архивы, про которые все давным-давно забыли.

Генерал недоверчиво хмыкнул:

— Такой факт вряд ли бы запамятовали.

— Дело в том, что архив не военный, а исторический… — Врач немного смутился. — Я ещё в институте интересовался историей, наткнулся случайно на кое-какие сведения, стал дальше собирать материал. Так вот, около трёхсот лет назад существовала устойчивая и регулярная связь между мирами. Через большой стабильный портал, который открывали ежемесячно.

— Вы издеваетесь, что ли? — возмутился военный. — Если б такое существовало, то официальная наука знала бы!

— Не будьте наивным, мой генерал. В анналах истории едва ли не больше похороненных навсегда тайн, чем в военных хранилищах документов. Уверен, что и в военном ведомстве есть письменные свидетельства, только спрятаны ещё глубже и надёжнее. А вполне возможно, что наоборот уничтожены, как слишком секретные и опасные. Я бы мог, конечно, опубликовать найденные мной материалы, защитить докторскую диссертацию, совершить переворот одновременно в истории и в физике… Но зачем? Во-первых, в первую очередь я медик, и не собираюсь лезть в непрофильные, мягко говоря, дисциплины. А во-вторых, не горю желанием просидеть всю оставшуюся жизнь в закрытой камере, очень благоустроенной, светлой и почти уютной, работая над секретными проектами. Так что обойдусь пока без учёной степени.

— Медик… — Генерал пыхнул сигарой. — Тогда чего это вы так ухватились за моё предложение? Тут-то как раз чистая физика, а врачебной практики — ноль.

— Так я же говорю, что нужен резидент, который бы сумел найти и активировать портал с другой стороны. У вас есть много добровольцев на эту роль? Может, десятки крепких здоровых молодых мужчин жаждут отправиться в неизвестность, грозящую опасностями, с очень эфемерной надеждой вернуться целым и невредимым в родной мир? Я думаю, вряд ли. Тем более, что подобные исследования запрещены на международном уровне.

Доктор замолчал и сделал глоток кофе. Кофе Генералу подавали отменный — крепкий, ароматный, густой. Молодой человек не предполагал, что не пройдёт и пары месяцев, как он возненавидит этот напиток от всей души, потому что придётся постоянно перебивать наваливающийся сон.

— Думается мне, что у вас есть вариант выхода из положения, — Генерал говорил утвердительно, но по дрожанию кончиков пальцев, удерживающих сигару, было видно, что он волнуется. Этот нагловатый учёный был его главным козырем, единственным человеком, который мог разобраться в теории связи измерений.

— Это способ непроверенный… — протянул Доктор. — Моё изобретение. Оно, скажем так, не слишком гуманно, потому скорее всего не найдёт поддержки официальной науки. Армия, конечно, заинтересовалась бы новым видом психотронного оружия, позволяющим управлять сознанием человека, но идти в кабалу к Министерству обороны не хочется, как я уже говорил. А вот сотрудничая с вами, мой генерал, я вполне могу опробовать, как действует психоматрица, а заодно и вам помогу с созданием портала. Кстати, а зачем он вам так нужен?

— Меньше знаешь — крепче спишь, мой юный друг, — усмехнулся военный. — Делайте своё дело.

* * *

В документе, один из экземпляров которого действительно был написан на английском, оказался не ожидаемый всеми очередной договор о сотрудничестве, а всего лишь дополнительное соглашение, носящее название «Об обмене техническими достижениями». Стороны обещали друг другу собрать своеобразную конференцию, посвящённую данному вопросу, в начале лета и в дальнейшем ввести подобные встречи по обмену опытом в традицию.

«Собеседником» правителя Вилренга на сей раз выступал некто генерал Винарис, руководитель проекта «Связь». Генерал, резиденция которого располагалась по ту сторону Портала, в другом мире, как прямо было написано в документе.

Чезаре, Влад и Арман пребывали в лёгком шоке. Первый — из-за того, что детская байка про иные миры оказалась на поверку правдивой, а второй и третий — просто от неожиданности, уж очень удивительно было обнаружить в средневеково-магическом мире доказательства существования высоких технологий.

— Постоянно действующий Портал? — почесал в затылке Влад. — И у нас про это забыли? Нет, я понимаю, конечно, триста лет — большой срок, но ведь должны быть какие-то хроники исторические… Здесь же вон остались документы.

Арман, который вполне бегло читал на английском, лишь иногда запинаясь на устаревших оборотах речи, ворошил стопку дальше.

— Здесь ещё полно всяких записей. Описи товаров, договоры о сделках, протоколы переговоров… Оживлённо тут у них было, рядом с Порталом…

Ещё через полчаса Чезаре с нецензурным воплем хватил кулаком по стенке стеллажа:

— Дьявол! Так можно ковыряться до старости, но ничего не понять! Никакой системы! Так дело не пойдёт!

Он чуть ли не кубарем скатился вниз с пирамидки-лестницы, подхватил вещмешок Влада и по хозяйски запустил в него руку. Не успел законный владелец выразить своё удивление и возмущение, как мальчишка выудил Волчий Рубин и отбросил ставший ему ненужным рюкзак в сторону.

— Зачем ты достал артефакт? — поинтересовался Арман.

Мальчишка не ответил, бледные пальцы обхватили камень, и тот вспыхнул живым тёплым светом. По архиву вновь пронёсся непонятный шелест. Мужчины заозирались, ожидая появления очередного призрака, но никто не собирался материализовываться в пыльном полумраке.

— Выходи! Хватит прятаться! — Чезаре огляделся по сторонам и добавил всё крепнущим голосом, словно входил в роль правителя, распекающего подданных: — Иди сюда и отвечай, когда я спрашиваю!

Со стороны казалось, что юноша слегка двинулся рассудком под влиянием стрессовых событий последних дней. Арман и Влад переглянулись. Француз встал, намереваясь изъять у Чезаре артефакт и привести в чувство самым эффективным способом, ударив в челюсть. Но в это время шелест оборвался и вместо него прозвучал знакомый тихий смешок, только на этот раз в нём чувствовалась не издёвка, а горечь. Архивариус шагнул из-за стеллажа уже в человеческой форме. Бросил высокомерный взгляд на Лероя и Комольцева, потом обратил взор к Чезаре. Мальчишка, только что громогласно приказывающий, немного растерялся, даже вроде бы хотел отступить назад, но преодолел внезапно накатившее волнение и произнёс:

— Я хочу знать, что здесь произошло. Что за проклятие обрушилось на город? И почему он сейчас поднялся из развалин?

Призрак усмехнулся уголком рта, прислонился плечом к полкам и выдал:

— Мальчик всё-таки решил показать, что он повелитель? Смешно…

Чезаре не отвёл взгляда, между бровями пролегла упрямая складка. Он гордо вздёрнул голову, серо-зелёные глаза метали молнии. Юный лучник принял вызов и не собирался отступать, несмотря на необычность ситуации и недостаток сведений. Играть вслепую трудно, тем более против того, кто старше и соответственно опытнее на несколько веков. Но сдаваться Чезаре не умел. Не успел научиться.

— Если я — такое ничтожество, то почему же ты пришёл по первому моему зову? И не видно, что тебе так уж смешно. Ты почему-то вопреки своим словам не смеёшься, а боишься?

— Я боюсь? — архивариусу впервые изменила его холодная самоуверенность. — Не хочешь ли сказать, что тебя, щенок?

Рубин вспыхнул просто ослепительно, по залу прошёл вихрь-сквозняк, разметавший неубранные документы по углам.

— Подумай, прежде чем снова меня оскорблять, — тихо сказал Чезаре, видя, что архивариус отшатнулся, закрывая лицо рукавом.

Глава 2.4

Юноша не мог понять, откуда в нём появилась такая уверенность в собственных силах. Слова, которые он произносил, рождались помимо воли. Словно их подсказывал кто-то невидимый. Рубин приятно грел ладони. В мозгу появилась неожиданная мысль: «А ведь ты сейчас призываешь древнюю магию. Проклятую Церковью и людьми… Как же это произошло? Когда это началось? В какой момент ты шагнул через последнюю запретную черту?»

На миг возникло дикое желание отбросить дьявольский артефакт прочь. Но тогда бы все попытки заставить призрака говорить пошли бы прахом. И его собственная судьба оказалась бы навсегда сломана, ведь до тех пор, пока Чезаре не выяснил стопроцентно, что изменения в его организме необратимы, оставалась надежда на сохранение или, правильней будет сказать, возвращение человеческой сущности. Единственной надеждой юноши остался именно эта дьявольская игрушка — артефакт, красивый какой-то злой красотой, пламенеющий кровью сотен принесённых ему жертв. Не зря же лежал на алтаре, снабжённом кровостоком.

Однако, судя по всему, только камень мог развязать нежити язык. И мальчишка не выпустил Рубин из рук.

Праздновать победу, однако, было рановато. Призрак, опомнившись, сверкнул глазами и проскрипел фразу на неприятном для слуха резком языке. Вокруг его фигуры поплыли тёмные ленты, как будто дымные следы, а в архиве отчётливо запахло палёным. Влад, до сего момента стоявший на месте, застыв от удивления, сделал попытку напасть на вредного хранителя, но его удержал Лерой:

— Не лезь, Комольцев. Наш отрок без тебя лучше справится.

И действительно — в ответ на враждебную магию архивариуса Волчий Рубин вновь замерцал, словно живое сердце, а Чезаре улыбнулся, глядя прямо в глаза призраку, не отрываясь и не моргая:

— Не смей сопротивляться Древней Крови!

Видение мира изменилось внезапно. Чезаре не смог различить границы: только что он видел всё, как обычно, а через секунду реальность подёрнулась красноватым туманом. Архивариус помолодел, исчезли с лица морщины, кожа рук и шеи разгладилась, волосы оказались более насыщенного каштанового цвета без следа седины. Вместо невразумительной коричневой хламиды возник элегантный щегольской камзол тёмно-красного бархата, с золотым шитьём по обшлагам рукавов и воротнику. Сейчас хранитель выглядел вряд ли намного старше Чезаре.

Призрак что-то сказал… и к своему удивлению юноша понял, точнее, кто-то как будто ласково прошептал на ухо перевод:

— Демоны, меняющие личины, услышьте меня и дайте силы!

Вокруг архивариуса затанцевали какие-то клубящиеся, меняющие очертания тени, в которых виделись то человеческие фигуры, то волчьи, то вообще какие-то чудовищные, вооружённые огромными клыками и рогами. Чезаре на миг стало трудно дышать, а единственным реальным ощущением были гладкие грани Рубина под ладонями. Ледяные. Только почувствовав, что пальцы заныли от холода, он понял, что артефакт изменил своё «отношение» к происходящему. И куда только подевалось приятное живительное тепло?.. Удерживать эту ледышку становилось всё труднее, а что делать, как использовать заключённую в камне магическую силу, мальчишка не знал.

Паника на несколько мгновений захватила всё его существо. Чёрные тени-демоны потянулись своими руками, лапами, когтями и пастями к нему. И, казалось, сейчас, когда они коснутся хотя бы края одежды противника, Чезаре умрёт или, что ещё хуже, навсегда потеряет душу, слившись с миллионами вот таких же призраков.

— Держись… — шёпот донёсся из-за плеча.

Юноша хотел обернуться, но холод Рубина захватил уже всё тело, оно занемело и не слушалось.

— Не отвергай силу Рубина. Этот человек, — слово прозвучало слегка презрительно, — не соперник тебе. Почувствуй Рубин, позволь ему слиться с тобой. Он всё сделает сам, только разреши ему использовать мощь твоей Крови. — Чем больше говорил неведомый помощник, тем большая уверенность наполняла душу Чезаре. И только при последних словах он узнал говорившего — это снова был тот правитель, который ранее, в храме, просил о помощи и освобождении.

«Слиться со мной? Как?! И вообще, я не хочу!» — внутри поднялась волна паники. Юноша боялся даже пытаться сознательно использовать нежданно-негаданно свалившуюся в руки силу.

— Или ты, или он, — снова шепнул голос-подсказчик, но на этот раз более жёстко и настойчиво. — Не позволяй этому ничтожеству, предавшему твоих предков, одержать верх!

— Моих предков? — поражённо шевельнул губами Чезаре.

— Действуй же! — и словно подтолкнула вперёд чья-то рука.

А юноша уже и сам ощутил прилив ярости по отношению к архивариусу. «Ты давно мёртв! Тебя нет, а ты продолжаешь мешать живым! Ты знаешь всё, что мне нужно, но молчишь. Да будь ты проклят, нечисть!!! Я сильнее тебя! И ты меня боишься!» Нельзя сказать, что Чезаре был абсолютно уверен в правильности своих мыслей, но старался думать, что прав. Иначе не победить.

И мальчишка, чувствуя бесшабашную храбрость, которая обычно всегда охватывала его в горячке боя или в других случаях, когда приходилось проходить по самой грани между жизнью и смертью, гордо вскинул подбородок и улыбнулся. Открытой и дерзкой улыбкой, какая всегда очень раздражала всех его противников. Особенно Марко, помнится, бесился в своё время. Рубин начал постепенно теплеть.

— Не смей сопротивляться Древней Крови! — повторил он как мог повелительно. Встретился взглядом с помолодевшим призраком. Артефакт полыхнул огнём, обжигая кожу, причиняя боль, но одновременно наполняя энергией. Словно живой огонь пробежал по всем сосудам, закипела кровь и налились силой мышцы, стали лучше видеть глаза… Красноватая пелена постепенно рассеивалась, мелкие её остатки продолжали клубиться только около призрака. Дымные чудовищные фигуры исчезали, противно подвывая.

Архивариус вздрогнул, сделал несколько судорожных жестов руками, будто пытаясь удержать тающих союзников, а потом чуть склонил голову. Слова выкатывались из его губ медленно и словно против воли:

— Простите… повелитель… Я… забылся…

— Я ж тебе говорил, Комольцев, что парень сам справится. Глядишь, он и нас через пару деньков вот так же строить начнёт. Повелитель… — Арман говорил тихо, чтобы Чезаре не услышал и не оскорбился от иронии, звучавшей в словах наёмника.

Но слух, который, как и все прочие чувства, обострённый действием артефакта, не подвёл мальчишку.

— Я не выбирал эту участь, — с горечью сказал он. — И мне было бы проще без всех этих наследственных способностей.

Чезаре ляпнул о наследственности скорее наугад, вспомнив слова призрачного древнего правителя о предках, но фраза возымела неожиданное действие на архивариуса. Он взглянул на мальчишку уже уважительней, ни следа былого презрения и иронии не осталось, и, улыбнувшись уголком рта, произнёс:

— Да, это не Алисанда слепа, а я. В тебе действительно течёт кровь Вилренга. Ты даже говоришь так же, как он. И так же не хочешь власти, но вынужден её принять.

— Так-так-так, — протянул Арман. — Уважаемый… э-э-э… призрак, не имею чести знать вашего имени, не соизволите ли начать сначала и подробно?

Архивариус перевёл взгляд на француза. Только сейчас Лерою и Владу бросилось в глаза, что нежить выглядит немного по-другому, чем прежде. Как будто моложе и более материально. Словно сходства с человеком добавилось. Призрак сделал шаг от стеллажа, на который опирался, выходя на середину прохода. С каждым движением его внешность неуловимо менялась — и вот в двух метрах от схватившихся за оружие мужчин стоит молодой человек с густыми каштановыми волосами, облачённый в красный элегантный камзол с отделкой из золотого шнура, извивы которого складывались в причудливый орнамент. Тонкие бледные пальцы поправили воротник.

— Благодарю, повелитель, за то, что отдали мне частичку вашей силы, — архивариус улыбнулся уголком рта. — Предупреждая ваш вопрос, скажу, что это Рубин позволил мне принять свой истинный вид… точнее, тот, который был истинным тогда, триста лет назад. Так вы… — он обвёл рукой троицу, — вы все… хотите отыскать причины нынешнего положения вещей? Понимаю, почему Алисанда сама не стала откровенничать. Что ж, мне, в отличие от Верховной, нечего скрывать. Но здесь нам будет неудобно разговаривать, пойдёмте ко мне. В мой… кабинет.

Молодой человек вопросительно приподнял бровь, будто испрашивая разрешения у Чезаре, но направился мимо, к очередному повороту между стеллажами, не дождавшись утвердительного кивка потомка верволковых королей.

Переглянувшись, искатели истины последовали за призраком. «Кабинет» располагался в углу зала, отгороженный резными деревянными стенками, достигающими по высоте плеча. Архивариус замер на пороге импровизированной комнаты, загораживая собой интерьер. Из его груди вырвался тяжёлый вздох:

— Давно я здесь не был…

— А где же ты был? — удивлённо спросил Влад, пытаясь угадать, чем занимался архивариус все прошедшие три сотни лет.

В ответ донёсся уже привычный сухой смешок, призрак покосился на живых через плечо хитрым издевающимся глазом:

— Вы же хотели по порядку. Не надо тогда задавать вопросы из середины. — И шагнул внутрь своей «резиденции».

Так называемый кабинет на самом деле представлял из себя укромный тесненький уголок, в котором едва умещались бюро, заваленное бумагами и книгами, и узенькая скамеечка, тоже погребённая под пыльной макулатурой. Вся обстановка никак не соответствовала внешнему облику архивариуса. Казалось весьма странным, что молодой (в те годы) человек посвятил свою жизнь собиранию и классификации старых документов, заключил себя в этих невесёлых стенах, среди полутёмных закоулков между стеллажами. Слишком… жизнерадостным выглядел хранитель архива сейчас, как ни парадоксально это звучит.

Хозяин «кабинета» небрежно смахнул папки со скамьи, освобождая место для гостей. А сам облокотился на бюро, машинально, будто думая совсем о другом, перевернул несколько страниц большой книги, которая лежала сверху всего остального нагромождения бумаг. Он не спешил начинать разговор.

«Такое впечатление, что, несмотря на все его предыдущие слова, ему тоже не хочется раскрывать какие-то свои тайны, связанные с историей Ликана», — подумал Влад, пытаясь пристроиться на жёстком деревянном сиденье поудобнее, что оказалось практически невыполнимой задачей.

Чезаре после своего эксперимента с кристаллом впервые с утра выглядел почти здоровым и вменяемым, только лёгкий бешеный блеск в глазах никуда не делся. Радужки горели зеленоватым огнём, особенно заметным в полутьме помещения. Артефакт по-прежнему был у него в руках, но больше никак не проявлял свою магию. Всего лишь очень большой драгоценный камень. Юноша тоже присел на скамейку. Видно было, что он с трудом сдерживается, чтобы не начать снова расспрашивать и требовать немедленного разъяснения всех загадок.

Арман опёрся на стенку, скрестив руки на груди, и приготовился терпеливо ждать, пока призрак начнёт колоться. «Торопить бесполезно. Он только веселится от нашего бурно проявляемого любопытства. Всё равно никуда не денется теперь. Похоже, что магия Рубина его здорово прижала и не даст сопротивляться».

— Что ж, — призрак наконец-то соизволил заговорить, задумчиво поглаживая лист раскрытой книги, — думаю, что логично будет сначала представиться. Меня зовут Дэреш. Я занимал должность хранителя архива и летописца триста лет назад, во время правления Ланга, а затем его наследника Вилренга. Так как никто, кроме короля, не может уволить меня с этого места, то я и до сих пор — главный архивариус.

— А куда короля-то дели? — поинтересовался Арман, ковыряясь в зубах щепочкой, когда призрак сделал многозначительную паузу.

— Его величество Ланг пропал…

* * *

Хмурое утро не спешило радовать глаз лучами солнца, пряча диск за плотными ватными тучами. Злым ветром била по лицам поздняя осень. Король с утра был не в духе, и сейчас свита шла, отстав на пару шагов, дабы не попасться под горячую руку.

Сегодня должны были состояться очередные переговоры с иномирцами. В этот раз на их территории. Именно это больше всего беспокоило Ланга.

До сего момента он был за Порталом всего однажды, полгода назад, при первоначальном заключении союза и обсуждении условий. Тогда ему там даже понравилось: необычные, но уютные интерьеры, вежливые предупредительные Хранители Портала (там их называли как-то по-другому, но король не счёл необходимым запоминать)… Однако личность человека, с которым он договаривался, не производила положительного впечатления — так и казалось Лангу, что тот, кто сидел перед ним и представился как генерал Винарис, ведёт какую-то свою одному ему понятную игру.

После того раза монарх предпочёл, чтобы все встречи с союзниками шли на его земле. За истекшее время сложилась традиция регулярных ярмарок, миры вовсю обменивались товарами, произведениями искусства, был даже один случай заключения брака между верволком и женщиной из иного мира. Но хотя официальный дружественный договор заключили практически без задержек, вопрос о военном сотрудничестве и обмене научно-техническими достижениями повис в воздухе.

И сейчас его величество король верволков Ланг отправлялся на обсуждение именно данного аспекта отношений сторон.

«Не верю я им, — в который раз подумал он, неторопливым шагом приближаясь к главному городскому архиву, во внутреннем дворе которого возвышалась арка серебристого металла с затейливой вязью, покрывающей опоры, даже на вид — холодная, словно создана не из обычного материала, а из серовато-серебристого льда. — Но выбирать не приходится. Грядёт новый всплеск войны с Римом, этого только глупец может не заметить. Выстоять своими силами, конечно, не составит труда, но как надоело это бесконечное противостояние… Надо заканчивать с этим раз и навсегда! То, что обещает генерал Винарис, должно помочь нам превратить Рим в руины, а его жителей — в не смеющих сказать слово без разрешения слуг! Ох, только бы удалось сделать так, как я задумываю…»

— Мой генерал, запрос на открытие Портала, — произнёс из динамика скучающий голос дежурного, привыкшего повторять по сто раз за день одно и то же.

— Отклонить, поставить на ожидание, — отрезал Винарис.

Повертев карандаш в пальцах, генерал усмехнулся, представив, как вытянулись лица «союзничков», когда они увидели, что им отказано в доступе. Выждав минут пятнадцать, Винарис нажал кнопку соединения с постом около Портала:

— Сообщите: проблемы с оборудованием, можем принять только одного человека, во избежание нарушения стабильности прохода.

Винарис играл ва-банк. Верволковый монарх мог что-то заподозрить или просто напросто побояться воспользоваться ненадёжной связью. Но это был единственный способ заполучить его в свои руки без обширной свиты, советников и охраны.

— Ваше величество, это неосмотрительно. Вам нельзя идти туда одному.

— Ты, кажется, что-то мне запрещаешь? — поднял бровь Ланг, через плечо взглянув на своего верного помощника, правую руку и «серого кардинала», как его шутя называли остальные придворные. Не дожидаясь ответа, король шагнул к арке и поместил Волчий Рубин в нишу у основания одной из опор. Драгоценный камень тут же засиял тёмно-красным светом, показывая, что энергия для открытия двери в другой мир есть. Его величество кивнул Дэрешу.

Хранитель, стоявший под специальным навесом, склонил голову и с некоторым усилием передвинул рычаг на пирамидообразном возвышении. «Пульт», как называл его архивариус, был изготовлен из того же ледяного металла, что и сам Портал, а кроме главного переключателя на нём выстроился целый ряд менее внушительных. Под аркой замерцали розовато-красные витые ленты, повеяло предгрозовым, наполненным озоном воздухом. Рубин вспыхнул, на мгновение ослепив всех присутствующих, но результата всё не было — проход в иномирье оставался закрытым. Дэреш, пытаясь проморгаться от пляшущих на радужке глаза «зайчиков», поиграл рычажками, как музыкант, настраивающий свой инструмент. Очертания комнаты, находящейся на том конце прохода, наконец проявились, но не чётко, как это бывало обычно, а плавали в мутном мареве, текли и дрожали, как странный морок.

— Они говорили о неисправности, — осторожно начал Хранитель, — но, ваше величество, это больше похоже на то, что они не дают полную мощность на Портал, словно специально оставляют лишь маленькую щёлочку, лазейку для одного человека. Мне это не нравится.

Молодой человек говорил уверенно, но тихо. Всё-таки спорить с его величеством, славившимся непростым характером, да ещё в момент, когда он явно не в духе, — поступок, требующий большой смелости.

Ланг лишь сердито-надменно хмыкнул, ничего не ответив.

«Как знаете, величество, — подумал Дэреш. — Конечно, мы же гораздо умнее, чем какой-то человек. Древняя Кровь не может ошибаться… Магия предков нам поможет…» Он старательно спрятал усмешку, склонив голову во внешне почтительном поклоне.

В тот момент Хранитель Портала и по совместительству главный архивариус Ликана не подозревал, насколько он был прав в своих предостережениях.

Глава 2.5

— Король не вернулся. Безбожники утверждали, что к ним он тоже не попал, исчез где-то в междумирье. Из-за неполадок и неустойчивости прохода. Абсолютно абсурдное заявление: ведь тогда считалось, что никакого пространства между нашей и их реальностью не существует. Но, как ни странно, — вздохнул Дэреш, — этому объяснению поверили.

Арман, по своей привычке (которая, к слову сказать крайне раздражала Влада) что-то вертевший в пальцах, на этот раз утащенное со стола призрака перо, остановил пляску предмета в пальцах и недоумённо сказал:

— Но очевидно же, что это была ложь! По крайней мере первый вариант развития событий, который приходит мне в голову, — правитель был убит либо взят в заложники. Неужели об этом никто не подумал?

Архивариус улыбнулся почти снисходительно.

— Конечно, подумали. Но в тот момент нам был нужен этот союз. Точнее, не нужна была война на два фронта. Рим здорово прижал верволков, а безбожники посулили оружие, продовольствие и даже немного своих войск.

— А ты предпочёл промолчать о своих подозрениях насчёт того, что Портал специально был открыт неправильно? — подал голос Чезаре. Интонация его была не совсем понятна: он то ли обвинял призрака в предательстве короля, то ли всего лишь выяснял подробности произошедшего.

Дэреш покачал головой:

— Меня в общем-то не особо и спрашивали. Кому интересно мнение обычного служащего, привратника, можно сказать… Я ведь и был по сути привратником, только открывал не двери особняка, а Портал в другой мир. В принципе разница невелика. — Эти слова отдавали отчётливой горечью и иронией. — Но вы правы, повелитель, я скрыл этот факт. Хотя, скажи я всё начистоту, это ничего бы не изменило. А междумирье, как выяснилось, всё-таки не миф. Оно действительно существует. Если его величество Ланг попал туда, как говорили безбожники, то остаётся ему только посочувствовать.

— Всё равно удивительно… — протянул Влад. — Словно заговор какой-то… Все думают, что правителя убили или захватили в плен, но упорно молчат об этом и продолжают мирно общаться с теми, кто нарушил гарантии безопасности переговоров. Уж слишком нереально.

Из губ архивариуса вырвался знакомый сухой шелестящий смешок:

— Нет, не все молчали.

* * *

— Если бы отец погиб при прохождении Портала, то Рубин бы погас, а потом перенастроился на меня полностью.

Вилренг расхаживал из угла в угол, нервно теребя обшлага рукавов. Верховный бегущий с волками наблюдал за принцем с сочувствием. Молодой наследник оказался перед необходимостью принять в свои руки власть слишком неожиданно, да ещё и эти скорбные обстоятельства. «А с другой стороны, преемственность монархической власти всегда происходит в траурных обстановке. Пока не умер король, принцу не занять его место. Стоп. Пока не умер король…» Крауш перевёл взгляд на главный артефакт, принадлежащий правящей фамилии — Волчий Рубин кроваво поблёскивал, покоясь в объятиях подставки на гнутых ножках. И не думал не то что угасать, но даже бледнеть. А ведь всегда при смерти основного хозяина магический камень «впадал в уныние» на несколько дней и только после этого так называемого «траура» признавал над собой власть преемника.

«Мальчишка-то прав, — размышлял Верховный, всегда мысленно называвший наследного принца так пренебрежительно, не только из-за разницы в возрасте, но ещё и потому, что отлично видел несостоятельность преемника Ланга как политика и интригана (а ведь искусство интриги для монарха едва ли не самое главное, иначе свои же придворные перехитрят и будут использовать в своих целях). — Король скорее всего ещё не встретился с Древним Волком. Или смерть в другом пространстве Рубин не „услышал“, не „почувствовал“. Если верно второе, то артефакту потребуется не один месяц, чтобы длительное отсутствие хозяина было приравнено к его гибели. Но, как бы там ни было, а правителя в Ликане сейчас нет. — Крауш едва заметно усмехнулся в усы. — И официально не будет ещё год. Если не появятся неоспоримые доказательства смерти его величества, то я и не подумаю устраивать обряд передачи власти раньше, хоть Рубин трижды настроится на Вилренга. А неоспоримым доказательством будет только тело короля. Почему-то мне кажется, что мы его не увидим. — Жрецу становилось всё труднее прятать торжествующее выражение лица, но к его счастью принцу было в данный момент совсем не до того, чтобы вглядываться в собеседника. — Надо что-то отвечать, пауза затягивается».

— Ваше высочество, — подчёркнуто вежливо начал Крауш, обычно он обращался к принцу по имени, — у нас нет свидетельств смерти вашего отца, но тем не менее его отсутствие длится уже столько, что мы… — он сделал эффектную театральную паузу после этого слова, делая акцент на то, что он действует заодно с Вилренгом и что решение они принимают как бы вместе, — мы не можем допустить анархии в государстве. Конечно, короновать вас я не имею права, по закону нужно год, вы это знаете. Однако принять на себя тяжкую ношу управления государством вы должны… ну, в качестве исполняющего обязанности монарха, так сказать…

* * *

— Крауш… — в голосе архивариуса не звучало ни единой положительной эмоции, — он так жаждал заполучить как можно больше власти, что готов был считать короля пропавшим без вести сколь угодно долго. Вилренг — слишком прямолинейный для политика, и Верховный намеревался этим воспользоваться. В принципе это было бы не так уж плохо. Крауш, заботясь о себе, не забывал думать и о благополучии Ликана. Бывает, что «серый кардинал» очень полезен для монарха. Иногда я думаю, что если бы наследник был не столь резок в своих действиях и оставил бегущего на должности, то многого не случилось бы… многого непоправимого…

Призрак говорил всё тише, пока наконец не замолчал совсем, уставившись неподвижным взглядом в столешницу. И стал казаться ещё человечнее, ещё моложе, возможно, за счёт того, что на людей сейчас не взирали глаза, в которых плескалась пустота, тьма и безумие трёх веков одиночества.

Около минуты никто не нарушал воцарившееся безмолвие. Троица ожидала, когда Дэреш продолжит своё повествование. Наконец Влад нарочито громко откашлялся, привлекая внимание Хранителя к тому, что он не один в кабинете. Тот резко вскинул взгляд, внимательно и как-то вроде бы удивлённо посмотрел на посетителей. Словно увидел их впервые и поражён тем, что кто-то нарушил его уединение.

— О, простите меня, — слегка улыбнулся через пару секунд архивариус. — Воспоминания… они возвращают меня в прошлое… почти буквально… Вы не напомните, на чём я остановился?

— Крауша сместили с должности, — ответил Лерой. Наёмнику уже надоело вертеть перо в руках и он теперь общипывал с него пушинки, роняя их на пол и наблюдая за плавным полётом.

— Ну да, — Дэреш криво усмехнулся, — сместили… точнее, обвинили в антиправительственном заговоре и повесили. Именно тогда пробил счастливый час для Алисанды. Она, до той поры рядовая жрица, смогла разглядеть в Верховном подлого интригана, замышляющего козни против законного правителя.

Чезаре, смотревший на призрака глазами ребёнка, которому рассказывают страшную сказку, прервал неожиданно попавшей в точку репликой:

— Но ведь это была ложь? На самом деле Крауш не задумывал ничего против Вилренга?

— Ты-то откуда знаешь? — поднял бровь Влад.

— Дык он же у нас маг и оборотень, — фыркнул Арман. — Почему б ещё и прорицателем не заделаться?

Мальчишка обернулся к наёмнику, сжимая кулаки и начиная приподниматься со скамейки:

— Да пошёл ты!!!

Влад одёрнул Чезаре за рукав, внутренне в который раз проклиная необходимость выступать в роли миротворца.

— Хватит уже! — рявкнул он своим фирменным сержантским тоном, в ответ на который наёмник только ухмыльнулся, а лучник вообще не прореагировал, продолжая упорно стремиться в драку.

Как ни удивительно, но разгоревшуюся на пустом месте ссору умудрился остановить архивариус. Его нечеловеческий смех, шуршащий прошлогодними сухими листьями, заполонил комнату, заставив людей неуютно поёжиться и отвлечься от собственных разборок. Все трое оглянулись на Дэреша. Он посмеивался, кривя тонкие губы, а неживые хитрюще-насмешливые глаза наблюдали за троицей с крайне ироничным выражением.

— Люди… — он остановился, выделяя интонацией это слово, — как вы собираетесь отыскать истину и достичь своей цели, если не можете договориться между собой? Смеш-ш-шно…

В первую секунду никто не нашёлся, что возразить, потому как призрак действительно указал на самое слабое место отряда. Но Чезаре тут же уцепился за другое слово, если уж не мог оспорить основной смысл фразы:

— Ты так говоришь о людях, словно сам никогда не был человеком!

Смех нежити резко оборвался, Дэреш отвернулся в сторону, начал переберирать пальцами странички книги, лежащей на бюро, не глядя в неё.

— Я был единственным человеком в Ликане. — Сделал ударение на слове «человек». — Но сейчас мы говорим не об этом!

* * *

— Не могу поверить… — молодой монарх действительно пребывал в шоке. Не каждый день узнаёшь, что тот, кому ты безоговорочно доверял, тот, с кем ты всегда советовался, тот, чьё мнение было для тебя самым важным, что он… — Нет! — Вилренг помотал головой, стремясь сбросить наваждение и осознать, что всё случившееся — всего лишь один из предутренних дурных снов, которые изредка посещали принца.

Он ещё раз внимательно перечитал бумаги, раскинувшиеся веером на столе. Свидетельства против Верховного жреца были неоспоримыми, а обвинения — очень тяжёлыми. Тут и взяточничество, и использование служебного положения в личных целях, и незаконные жертвоприношения, и нарушение запрета на пропаганду культа среди людей, который был одним из условий заключённого совсем недавно союза с Римом, и даже намёки на заговор против жизни самого Вилренга.

— Не должно этого быть… Как он мог? — его высочество отошёл к окну, присел на подоконник и в задумчивости отпил глоток из бокала с вином. Краем уха он услышал, что по коридору кто-то идёт, а через мгновение определил по звуку шагов брата.

Карренг вошёл без стука. И с возмущённым лицом, как обычно. Это было уже традицией: младший всегда приходил к старшему, чтобы выразить своё несогласие, недовольство и высказать оппозиционные мысли. Так уж повелось с самого детства: братья были лучшими друзьями, готовы были друг за друга идти и в огонь, и в воду, но вот мнения по поводу политики, религии и всяческих государственных дел всегда были едва ли не противоположными. Они могли с пеной у рта спорить в течение не одного часа, а потом рассмеяться и, так и не сойдясь мыслями, примириться. Пока они были детьми, такие диспуты шли только на пользу: оба учились всегда иметь собственную точку зрения по любой проблеме и отстаивать её, подбирая убедительные аргументы. Однако с тех пор, как Вилренг принял на себя обязанности правителя Ликана, словесные баталии двух облечённых властью верволков перестали быть полушуточными. Теперь за этими дискуссиями следовали решения, от которых зависело благополучие сотен жителей. Или одна конкретная жизнь, как на сей раз.

Младший принц, не дожидаясь приглашения, опустился в кресло, сумев совершить это простейшее действие с таким изяществом и величием, что даже при незнании его происхождения, невозможно было спутать с простолюдином. Бросил на хозяина кабинета пламенеющий гневом взгляд, но всё это проделал абсолютно молча, не произнеся и слова приветствия.

— Чем на сей раз недоволен мой любимый братишка? — ласково осведомился Вилренг, заранее готовясь отражать град нападок, который должен был исторгнуть младший.

Тот только сильнее нахмурился и произнёс в не свойственной ему манере, очень коротко и чётко, как отрезал, сразу живо напомнив наследнику отца:

— Обвинения против Крауша — липа и подтасовка фактов.

Правитель, не ожидавший такого заявления, несколько опешил:

— Знаешь ли, тут, — ткнул пальцем в сторону заваленного бумагами стола, — всё очень подробно изложено. Доказательства неоспоримы!

— Ты же лучше меня знаешь, что не бывает неоспоримого, — упрямо сдвинул брови Карренг. — Всегда есть шанс на ошибку.

Вилренг медленно выдохнул воздух сквозь зубы, чувствуя, что начинает закипать. Ему редко удавалось сохранить полное спокойствие во время таких споров, потому что брат обычно легко переигрывал его в логических построениях.

— И что же, веря в этот призрачный шанс, я обязан миловать всех государственных преступников? — внешне старший принц пока ничем не проявил зарождающийся гнев.

— Ты сам веришь, в то, что Крауш совершил все те гнусности, перечисленные в доносе?

— Не донос, а… — Вилренг не сразу нашёл кажущееся ему верным слово, — сообщение.

Главнокомандующий не стал дальше развивать тему, только ехидно улыбнулся. Дескать, знаем мы такие «сообщения»… Правитель, помолчав, всё же ответил на заданный вопрос:

— Я хотел бы думать, что это неправда. Но… обвинения действительно великолепно доказаны. А я не могу руководствоваться в государственных делах интуицией. Будь я хоть тысячу раз уверен, что Верховный невиновен, но я обязан рассматривать факты, а не собственные предположения, основанные на личных симпатиях. — Интонации Вилренга с каждой фразой становились всё жёстче и холоднее. И к концу монолога он, казалось, убедил в правильности решения даже самого себя.

Но не настырного младшего брата.

— Слушай, Ренг, — собеседник назвал правителя привычным уменьшительным именем, которое могло быть применимо и к одному, и ко второму принцу. — Подобные словеса наплести можно про кого угодно. Если покопаться, скажем, в моём столе, то, я практически уверен, найдутся и порочащие меня дневниковые записи, и двусмысленные всякие зарисовки-заметки… да и разговоры я порой веду вполне свободолюбивые и во многом критикующие существующего правителя. Вот сейчас я этим занимаюсь, к примеру — сомневаюсь в решении своего короля и оспариваю его. Так в доносе есть что-то действительно весомое?

После этих слов Вилренг всё-таки вскипел. Шваркнув книгой, которую он до этого машинально перелистывал, об стол, он склонился к брату и звенящим от негодования голосом произнёс:

— Что ж ты из меня совсем идиота делаешь? Я по-твоему не могу отличить, где выдуманные байки, а где правда?! — Он аж задохнулся от возмущения.

Карренг относительно спокойно перенёс вспышку гнева брата, хотя голову в плечи слегка втянул.

— Конечно, можешь, брат. Но не всегда это делаешь. — Младший сказал это нарочито тихо, чтобы создать контраст с грозным тоном брата.

— Если ты перестанешь давить на эмоции и жалость, то я готов выслушать твои опровержения, — как и бывало чаще всего, выплеснув эмоции, Вилренг вернулся к обычным интонациям и даже как будто чуть виновато глянул, пожалев о своей несдержанности. — Только пусть это будут нормальные логичные аргументы, в которых тебе кстати нет равных, а не пространные рассуждения о том, что кто угодно может быть виновен или невиновен. — Он выжидательно посмотрел на собеседника.

Постукивая пальцами по подлокотнику кресла, Карренг пытался собраться с мыслями. В памяти проносилась в тысячный раз картина вчерашнего утреннего разговора с Алисандой.

…-Дорогая, куда ты?

— Отчёт отнести.

— Ты же его обычно в начале недели предоставляешь…

— Карр, ну не забивай ты себе голову моими жреческими делами… — брюнетка присела на край ложа и нежно прикоснулась губами к щеке принца. — Это такие мелочи, право слово. Просто внеочередная бумажка. Ты же знаешь, какая у нас бюрократия, почище, чем у тебя в армии. — Она засмеялась хрипловатым звучным смехом, который всегда сводил Карренга с ума.

На этом разговор был закончен.

…Сейчас молодой главнокомандующий старался поймать за хвост причину своего беспокойства и никак не мог этого сделать. Взгляд почему-то раз за разом цеплялся за конверт из желтовато-коричневой бумаги, в котором был доставлен донос на Крауша. Такой же, как тот, какой держала в руках Сэнди, уходя вчера утром из спальни. «Глупости! Стандартная упаковка всего-навсего!» Но к этой мелочи добавлялись и другие: неурочный «отчёт» и то, что любимая отказалась о нём говорить, искусно уводя разговор совсем в другую сторону. Да и ни для кого не секрет, что доброжелательных отношений между Верховным бегущим с волками Краушем и подающей надежды молодой, но сильной жрицей Алисандой никогда не было.

— Подожди до завтра, брат, прошу тебя. Один день ничего не решает.

— Хорошо, — кивнул Вилренг. — Утром я жду твоих опровержений, а если их не будет, то я подпишу приговор.

Глава 2.6

Дэреш опять зашелестел смехом, хотя в этой части его рассказа сложновато было найти повод для веселья.

— С этой жизни, на мой взгляд, и началось проклятие. Эта казнь была первой горстью земли, брошенной в могилу некогда величайшего города. Зимой 9841 года от Первого Воя Волка никто не обратил внимания на то, что терпение богов истощается, что конец близок. Тогда судьбу ещё было возможно повернуть вспять, исправить…

Он замолчал, уйдя в ставшую уже неудивительной для слушателей паузу.

— Значит, Крауш действительно не был заговорщиком? — осведомился Чезаре, повторяя свой последний вопрос.

— Нет, не был, — покачал головой архивариус. — Его подставили. Красиво. Изящно. Так, что подкопаться было практически невозможно. Младший принц мог бы добраться до истины… если б не побоялся этой самой истины…

* * *

Лицо правителя не выражало ничего. Пожалуй, только близкие могли разгадать, какие страсти кипят под этой маской.

«А ведь на его месте мог быть я…» — в который раз подумал Карренг, почти чувствуя себя счастливым от того, что избежал груза ответственности, навалившегося на наследника престола.

Зал собраний, в этот пасмурный день давший приют судебному заседанию, был полон горожанами всех возрастов и различного социального положения. Всем не хватило места, многие толпились в проходах и около дверей, молча толкаясь, стараясь занять более удобное место. В Ликане давненько не происходило ничего подобного. Хоть разного рода разбирательства и даже казни не были редкостью: среди свободолюбивых и импульсивных по своей природе верволков то и дело появлялись личности, стремящиеся сломать установившийся порядок правления. Однако впервые за всю историю города в заговоре на жизнь короля обвинялся не оборотень, а бегущий с волками, да ещё и не какой-то простолюдин, а сам Верховный жрец.

* * *

— Неужели жрецы никогда не были в оппозиции? — удивлённо вскинул бровь Арман. — Мне кажется, что наоборот они должны были…

— Нет! — перебил Дэреш, как будто рассердившись. — Алисанда была уникальна в своём роде… — В голосе проскользнула не вполне понятная интонация: странная смесь нежности, злости и обречённости. — Позвольте мне продолжить.

— Объясни сначала, — это уже Чезаре.

— Думаете, что с высоты вашего положения, — призрак чуть слышно хмыкнул, — видно, в каком порядке нужно излагать ту страшную историю? Если вы настаиваете, то я прервусь и буду отвечать. — Лёгкое пожатие плеч. — Однако уверены ли вы, повелитель, что знаете нужные вопросы?

— Ой, да хватит набивать себе цену… — зевнул Арман. — Уже, честно говоря, хочется спать и жрать. Рассказывай, как считаешь нужным. Я надеюсь, Чезаре, ты не будешь возражать? Ведь по любому быстрее получится.

* * *

Вилренг поднял руку ладонью вперёд, призывая к тишине, и разговоры в зале постепенно затихли до смутных шепотков, а затем и вовсе сошли на нет. Сотни лиц взирали сейчас на молодого верволка. Любопытство, страх, удивление, злорадство, сочувствие… Создавалось впечатление, что не отыскать взглядом двоих из толпы, у которых было бы одинаковое душевное состояние.

Младший остро чувствовал неуверенность брата и поражался, как её не замечают остальные. «Или замечают? Нет, вряд ли. — Мысли вернулись к любимой жрице. В очередной раз. — Сказала ли она всю правду или нет? И верное ли решение я принял?» После позавчерашнего разговора с Вилренгом он решил разузнать о тех бумагах, которые видел у Алисанды. Конечно, Карренг старался не думать о том, что его невеста способна на столь грязные методы борьбы с конкурентом, но и отбросить эту версию, не проверив, не мог.

— …И что ты ищешь в моём столе, дорогой? — осведомилась Алисанда наигранно грозным тоном. И тут же расхохоталась, наблюдая за виновато-ошарашенным видом любовника.

Карренг присел на край столешницы и, ни секунды не раздумывая, решил сыграть ва-банк:

— Те документы, которые были у тебя утром.

— Посмотрите, какой сердитый… — девушка приблизилась и легко, едва касаясь, провела ладонью по груди верволка. Тот, как всегда, блаженно сощурил глаза от этого прикосновения, он не мог сдержать эту реакцию даже когда злился или был обижен. Алисанда прекрасно это знала. И пользовалась время от времени. — А зачем тебе эти бумажки?

Жрица приблизила лицо, почти коснувшись губами губ Карренга.

Принц мотнул головой, отбрасывая волосы с лица, и приобнял девушку за талию. Кольцо его рук было как никогда жёстким, и объятия не приближали, а словно наоборот — удерживали на расстоянии, не давали любовнице разрушить последний барьер, за которым верволк не сможет устоять перед её чарами.

— Сэнди, — ласковое обращение прозвучало в этот раз довольно холодно, — ответь, что было в тех отчётах? Разве я многого прошу? — Прищур превратился из блаженного в хитро-жестокий. Да, его высочество был очень молод и во многом неопытен, но характером пошёл в отца — если что задумал, то сбить с пути его не представлялось возможным.

Чёрные радужки глаз Алисанды полыхнули колдовским пламенем, как будто в них на миг отразились огоньки свечей от стоящего на каминной полке канделябра. Ладонь жрицы резко потеплела, обжигая кожу Карренга.

— Ты меня подозреваешь? Думаешь, что это я донесла на Крауша? — Подбородок вздёрнулся, губы скривились в гневно-презрительной гримасе. — Невелика цена любви, ваше высочество, которая не подкреплена доверием!

Следующим её порывом было выскользнуть из объятий и, видимо, гордо удалиться, бросив недостойного в одиночестве. Но не тут-то было. Карренг и не подумал отпускать девушку. Он с демонстративным удивлением скосил глаза на маленькую ручку Алисанды, такую изящную, но готовую вот-вот стать смертельно опасной. Из всех бегущих с волками именно эта роковая красавица-брюнетка являлась одной из сильнейших магичек, и лучше всего ей удавалось призывать огонь, управлять самой разрушительной стихией. Если бы она решила напасть, то даже скорость и ловкость верволка истинной Древней Крови могли не уберечь принца от тяжких увечий, а то и смерти.

— Сейчас мы говорим не о наших чувствах. Не надо пытаться превратить серьёзный разговор в семейную сцену. Что в документах? — последний вопрос завершился рычащей ноткой, сразу напоминающей, что Карренг — не-человек.

— Хочешь правды? — Алисанда внезапно легко сдалась. — Будет тебе правда… — Девушка присела на колени к любовнику, прижавшись почти вплотную, но голос её был холоднее родниковой воды. — Да, это действительно я собрала факты обвинения и сообщила о готовящемся заговоре королю.

Карренг сощурил тёмные глаза, в которых сейчас замелькали зеленоватые искорки, свидетельствовавшие о том, что верволк может начать менять ипостась в любое мгновение. И сказал очень спокойно, как и подобает во время допроса:

— Заговор против жизни правителя — ложь. Крауш не задумывал покушения на моего брата. Ты не собрала факты, а искусно их подтасовала и сочинила донос, чтобы самой очутиться на посту Верховной. — Конечно, младший принц не мог поручиться головой, что так и было, но сейчас стоило надавить, рассчитывая получить полностью откровенный ответ.

Алисанда рассмеялась, откинув голову. Карренгу подумалось, что сейчас жрица опять решит использовать свои женские чары, чтобы отвлечь его от темы разговора или разжалобить. Но его высочество был не совсем прав.

Тихий шёпот, таким в постели говорить признания и фривольные комплименты:

— Мой любимый, ты просто провидец. Да, я на самом деле расставила акценты в письме к Вилренгу так, как нужно мне. И я естественно хочу занять пост Крауша, он слишком стар для своей должности, пора освобождать место более молодым, сильным и достойным. — Губы Алисанды находились сейчас меньше, чем в паре сантиметров от лица принца. — Но прежде, чем ты решишь, что со мной делать, подумай над двумя вещами. Первое: из всех обвинений против Крауша только организация покушения на короля — неправда, остальное я могу подтвердить под присягой. И второе. Ты на самом деле выдашь меня своему брату, чтобы оправдать Верховного? Отправишь меня на виселицу или в пожизненное изгнание, что равносильно казни — люди в считанные дни вычислят меня и растерзают на части? Предашь и забудешь свои чувства… свою любовь? — голос чуть дрогнул, глаза жрицы, казалось, вот-вот наполнятся слезами, они уже повлажнели в уголках век.

В этот миг девушка выглядела самой беззащитностью. Не осталось и следа от страстного протеста, которым пылал её взор пару минут назад. Карренг на секунду зажмурился, еле сдержав желание помотать головой. Эта переменчивость, как танец языков пламени, была самым привлекательным в Алисанде. Никогда не знать, какой она будет через считанные минуты, но верить и понимать, что в каком бы образе она ни предстала, это будет искренне и нужно именно сейчас. У принца и теперь не закралось мысли о том, что любовница намеренно вводит его в заблуждение: ведь она сама признала правдивость его подозрений.

— Милая, зачем ты так поступила?

— Ну уж конечно не из одной только корысти и властолюбия, как тебе хочется думать, мой дорогой. — Очередная перемена — и в интонациях звучит нескрываемый сарказм и вызов. — Я не хочу, чтобы договор с Римом рухнул из-за одного глупца, который совершает человеческие жертвоприношения, стремясь поддержать угасающую магическую силу!

— Неужели Крауш действительно… — Циником нельзя родиться, им можно стать в результате длительного участия в интригах, которые, не переставая, плетутся в кругах, близких к лидерам любого государства. Карренг был политиком по своей внутренней сущности, но вот достаточного опыта набрать пока не успел. И спокойно думать, что чьи-то жизни были оборваны в угоду жрецу, стремящемуся удержать своё положение, просто не мог.

Алисанда утвердительно кивнула…

С первым словом старшего принца все в зале безмолвно замерли, впившись внимательными глазами в оратора. Под сводами отдавался эхом только голос Вилренга, отражался от вычурной лепнины, мелькал между колоннами, долетал до каждого уха, хотя правитель говорил негромко. Он, даже не взглянув в лежащую перед ним бумагу, по памяти процитировал длинный список обвинений против Верховного. Аудитория сдавленно охнула.

И начался утомительный процесс опроса свидетелей, выступлений экспертов. Затем слово было предоставлено самому обвиняемому. Крауш неторопливо поднялся на трибуну: уже пожилой, но крепкий, жилистый, статный, с гордым разворотом плеч и почти что царственной посадкой головы. Он привык командовать, принимать единственно верные решения в любых ситуациях и привлекать к себе всеобщее внимание. Он не сдался, несмотря на безвыходность положения. Он по-прежнему верил в себя и готов был заставить верить в свою правоту других.

Крауш заговорил. Мягкий тембр, завораживающие интонации, многозначительные паузы. Пара минут — и публика внимала ему, как гастролирующему актёру, раскрыв рты. Верховный не оправдывался, это слово невозможно применить к его речи. Он всего лишь обстоятельно, по пунктам отвечал на все обвинения. Точными, недлинными фразами. По существу. Обволакивая слушателей тёплыми интонациями.

Во время очередной театральной паузы, прервавшей выступление подсудимого, тишину нарушила резкая реплика, произнесённая женщиной из ложи:

— Да он же на вас свою заплесневелую магию оттачивает!

По аудитории прокатился вздох осуждения: как можно было перебить, да ещё подобной грубостью?

Алисанда, взмахнув веером, окинула зал полупрезрительным взглядом жгучих чёрных глаз. Медленно поднялась с кресла, становясь как на дуэли — напротив первого оратора. Красное шёлковое платье с отливом в черноту зашуршало складками от её движения. Если Крауш приковывал к себе слух, то молодая жрица — зрение. И она, сознавая эту сторону своей силы, на мгновение замерла во всей красе, как изящная куколка, притягательная своим чуточку опасным шармом.

— Вы не чувствуете разве? Очнитесь, верволки! Где же ваш хвалёный нюх? Неужели вас столь легко обвести вокруг пальца?!

— Алисанда. — Одно негромко произнесённое слово легко прервало гневную тираду девушки. Принц Вилренг строго нахмурил брови. — Не забывайся.

Жрица склонила голову, создавая полную иллюзию покорности монарху, и решила зайти с другого бока:

— Ваше высочество, применение магии для привлечения на свою сторону слушающих недопустимо, тем более в зале суда. Прошу прощения за свою вспышку, но я обязана была указать на это грубое нарушение законности.

Вновь зашелестев платьем, Алисанда заняла своё место в ложе и скрыла торжествующую улыбку за красно-чёрными кружевами веера.

* * *

— Это была единственная ошибка Крауша, — задумчиво произнёс архивариус, — единственная, но роковая. Верховный всегда славился виртуозностью в использовании ментальной магии: умел внушать слушателям многое, исподволь, незаметно. Главная характеристика — именно незаметность! Порой даже опытные маги не могли ничего засечь.

— Как же Алисанда смогла почувствовать? — удивился Влад.

— Спросите у неё, благо возможность есть, — хмыкнул Дэреш. — Мне неведомо, как она догадалась. Может, предполагала и потому усиленно следила. А может, банально блефовала, надеясь попасть пальцем в небо. Как бы то ни было, но она оказалась абсолютно права. Сделав ставку на своё виртуозное владение данным заклинанием, Крауш проиграл. Теперь не имело значения, говорил ли он правду или нет. Все его слова отныне считались ложью. По сути бегущий сам подписал себе приговор. Если б не эта случайность, до казни могло и не дойти. С должности бы его всё равно сняли, конечно, но, возможно, нам удалось бы обмануть злой рок, и Ликан остался бы живым городом. — На такой несколько пафосной фразе призрак вновь замолчал.

— Судя по впечатлению, которое производит Алисанда, она нашла бы ещё не один способ добиться своего, — задумчиво проговорил Арман. — А лично я сделал по твоему рассказу вывод, что она хотела не просто сместить Верховного с должности, чтобы занять вакансию, а именно уничтожить его. Настрочила бы ещё один донос, придумала ещё обвинений, добыла кучку новых доказательств…

Архивариус пару раз кашлянул, прочищая горло, а потом подошёл к шкафчику из светлого дерева в углу «кабинета» и долго копался за его резными дверцами, что-то выискивая. В итоге на свет божий была извлечена шарообразная бутыль с длинным горлышком, тёмно-коричневое стекло покрывал изрядный слой пыли, этикетка отсутствовала.

— В горле пересохло, — пояснил Дэреш, воюя с не желающей выниматься пробкой.

— А разве нежить тоже может страдать от жажды? — несказанно удивился Чезаре. И тут же, спохватившись, добавил: — Я не хотел тебя оскорбить, просто на самом деле странно…

Улыбка на тонких губах архивариуса вышла одновременно насмешливой и горькой.

— Сам никогда бы не предположил, что такое возможно… — прошелестел его голос. — Но вот однако ж… И чем дальше, тем более… настоящим я себя чувствую. Возвращаются потихоньку все прежние привычки, чувства… — Казалось, призрак крайне изумлён этим фактом.

— Возможно, это действие артефакта? — предположил Влад.

Дэреш лишь пожал плечами:

— Кто знает… Все свойства Волчьего Рубина были известны только его законным владельцам — королевской семье, Древней Крови.

Пробка в конце концов сдала свои позиции с громким «чпок!», и Дэреш с наслаждением вдохнул аромат напитка. На лице архивариуса отобразилость такое удовольствие, что всем троим его собеседникам тоже захотелось узнать, что же налито в этом сосуде, достойном быть описанным в пиратском романе. Из того же шкафчика появились четыре металлических кубка, украшенных гравировкой. Призрак сдвинул в сторону с бюро оставшиеся там книги и, расставив кубки, плеснул в каждый по паре глотков.

— Угощайтесь, — сделал приглашающий жест рукой. — Не волнуйтесь, это не яд. Конечно, мой пример, — он отхлебнул из своего кубка, — вас не успокоит — ведь я нежить. Но прошу вас поверить моему слову. Своего повелителя я всё равно не стал бы обманывать… — Дэреш стрельнул глазами в сторону Чезаре.

Лерой неторопливо отлепился от стены, шагнул к столу и взял бокал. С интересом заглянул в него и понюхал. Жидкость глубокого коричневого цвета отчётливо пахла спиртом и чем-то ещё незнакомым, но определённо приятным.

— Что это? — поинтересовался француз с почти профессиональным любопытством.

— Шерекель, — прошипел незнакомое слово архивариус. — Настойка на травах. Особый рецепт. Любимый напиток верволков. Да и не только: с тех пор, как был заключён союз с Римом, шерекель стал пользоваться спросом и среди людей, они закупали его буквально бочками.

Арман сделал маленький осторожный глоток. Пойло оказалось очень крепким, с пряным ароматом неизвестных специй. Вкус в первое мгновение настолько поражал своей необычностью, что казался неприятным, но буквально через несколько секунд рождалось совершенно иное впечатление: ощущение чего-то необычного, загадочного и притягательного именно этой своей таинственностью, желание распробовать букет до последней нотки, различить малейший оттенок вкуса. Наёмник с наслаждением покатал очередной глоточек на языке и улыбнулся:

— Ну, на отраву явно не похоже. А если это и на самом деле яд, то… не самый худший вариант смерти…

Раззадоренные такой рекламой, Чезаре и Влад тоже угостились. Дэреш с ехидной ухмылочкой наблюдал за тем, как люди обмениваются впечатлениями и лестными отзывами.

Глава 2.7

Едва ли не впервые в истории на возвышающейся посреди площади виселице должен был найти свою смерть столь высокопоставленный гражданин Ликана. Собравшиеся переговаривались, обсуждая данный небывалый случай. Зрителей было не так уж много. Изрядная часть жителей не пожелала глазеть на казнь, потому что Крауш был довольно популярен и любим простыми обывателями. В его вину некоторые отказывались верить, несмотря на приговор суда, другие же наоборот были так жестоко разочарованы в своём прежнем кумире, что не хотели лишний раз на него смотреть.

На площади не появилось и ни одного бегущего с волками. Жрецы демонстративно проигнорировали процедуру высшей меры наказания своего собрата. Это не могло быть названо актом неповиновения властям, так как присутствие на казни было делом сугубо добровольным, но тем не менее говорило о многом.

…-Брат, я не буду оспаривать приговор. Прослушав все показания, я пришёл к выводу, что Крауш несомненно виновен. — Карренг сидел на широком подоконнике, подобрав под себя ноги. — Однако есть одно «но»…

Наследник выглядел устало, почти изможденно — нервотрёпка последних нескольких дней не прошла бесследно. Впервые столкнувшись с неприятной, изнаночной стороной обязанностей монарха, Вилренг тяжело переживал необходимость объявлять начало казни. «Одно дело, когда враг перед тобой на поле боя. Там всё решают умение, сила, удача, ты сам. Либо ты, либо тебя. И нет сомнений, нет этих вынимающих душу колебаний: прав или ошибаюсь, злодей он или невинный…» Хладнокровно отправить на виселицу бывшего близкого соратника, даже в каком-то смысле наставника, оказалось слишком трудно. А тут ещё младший опять воду мутит…

— Ты ведь обратил внимание, что там, — Карренг мотнул головой в сторону окна, за которым виднелась площадь, — нет ни одного бегущего? Думаешь, случайность?

— Я прекрасно понимаю, что жрецы недовольны, — глухим голосом ответил старший, — но это не меняет дела. Из-за их протеста Крауш не становится невинным агнцем.

Молодой главнокомандующий покачал головой:

— Они не просто недовольны, Ренг. Подписав смертный приговор одному из них, ты раз и навсегда поссоришься со всеми бегущими с волками. Они ни за что не простят такого. Твоё решение — удар, нанесённый по их гордости. Жрецы и так время от времени принимаются стенать, что верволки обращаются с ними как со слугами. Зачем тебе провоцировать новую волну оппозиционных настроений? Ведь твоё положение в данный момент в большой мере зависит от хороших отношений с бегущими. Не стоит забывать, что ты пока не король, брат, а вступление на престол должно быть освящено служителями Древнего Волка. Решать, конечно, тебе, но если ты хочешь знать моё мнение…

Вилренг тяжело вздохнул:

— Я же не могу помиловать его. Ты же понимаешь, что не могу.

Ситуация начинала казаться монарху безвыходной: нельзя было ссориться с подданными, но и отмена казни не являлась достойной альтернативой, она показала бы слабость и неуверенность правителя, а бегущим только того и надо… «Почему наши расы остаются соперниками, почти противниками, несмотря на то, что мы не первую сотню лет живём рядом, молимся одному богу и помогаем друг другу?» — Вилренг не уставал поражаться этому обстоятельству.

— Что ты посоветуешь, братишка?

Обращаться к младшему за советом не слишком-то хотелось, но наследник пересилил себя, вспомнив, кто из них лучше разбирается в политических играх.

Карренг улыбнулся, радуясь не своей победе, а тому, что может быть полезным любимому старшему брату. «Всё-таки он такой наивный», — мысль была почти умилённой, беспомощность Вила в дворцовых интригах всегда забавляла младшего.

— На мой взгляд оптимальным будет заменить смертную казнь… скажем, изгнанием… У такого варианта есть несколько преимуществ. Во-первых, милосердные монархи всегда популярней жестоких и принципиальных. Смягчив приговор перед самой виселицей, ты покажешь свою доброту, которая всегда по душе народу. Во-вторых, ты избавишься от заговорщика и смутьяна навсегда, точно так же, как если бы он умер. Уверен, что Крауш никогда не рискнёт пересекать границы дубравы после того, что произошло. В-третьих, у бегущих не будет основания устраивать волнения и мутить воду в городе. На полное помилование своего собрата они всё равно не могут рассчитывать. Ну, и в-последних, ты не отменишь своё решение, а всего лишь немного его… подкорректируешь, а следовательно не уронишь авторитет королевской власти.

На протяжении монолога брата Вилренг время от времени кивал, принимая к сведению очередной аргумент. Все слова младшенького звучали убедительно и правильно. Впрочем, как всегда. Снова где-то глубоко в сердце кольнула противная иголочка чувства, похожего на зависть.

— Ты замечательный советник, брат, — похлопал он по плечу Карренга. — Иногда подумываю, не отречься ли от престола в твою пользу. — Монарх хмыкнул: не понять было, шутит он или на самом деле рассматривает такой вариант действий. — Вот как только получу официальные права на трон, то так и поступлю.

— Замечательные советники далеко не всегда становятся замечательными королями, — рассмеялся собеседник.

Вилренг улыбнулся в ответ:

— Ты будешь отличным правителем, Ренг. Лучше, чем я. Пойду сообщу народу об отмене казни.

Она вовсе не собиралась подслушивать. Она считала свою задумку выполненной и даже не допускала мысли о том, что смерть Крауша — не решённое дело. Она просто направлялась к любовнику, чтоб сопровождать его, стоять по правую руку главнокомандующего на «церемонии», как и подобает его леди. То, что они неженаты, абсолютно неважно, это вопрос времени, причём очень короткого времени. А к её постоянному присутствию рядом со вторым в государстве верволком народ должен уже начинать привыкать.

Вывернув из-за угла коридора и делая последние шаги перед тем, как оказаться на пороге кабинета главнокомандующего, Алисанда с удивлением услышала слова «отмена казни», произнесённые мелодичным твёрдым голосом Вилренга. Девушка застыла на середине движения. Надо было что-то делать, и как можно быстрее. Иначе весь тщательно продуманный план полетит псу под хвост. Не зря жрица зналась ближе всего со стихией Огня, её мысли сейчас были подобны искрам, сыплющимся со смолистой ветки. Единственный вариант поведения, который мог привести к успеху, родился в мозгу практически мгновенно.

Алисанда чуть тряхнула кистями рук, ощущая, как сила послушно откликается на её зов. Кончики пальцев потеплели, из-под ногтей показались маленькие язычки пламени — абсолютно ненужный спецэффект, но очень красиво и опасно смотрящийся, магичка любила делать так на публике, красуясь своими способностями, а сейчас выпустила просто по привычке. Направить огонь на то, чего не видишь, — задача не из самых простых, но для Алисанды раз плюнуть, тем более что расположение предметов в кабинете она знала досконально.

Противный запах палёного шёлка прервал беседу братьев. Тёмно-синяя занавеска-драпировка на окне внезапно вспыхнула, по бахроме побежали весёлые огоньки.

— Проклятье! — Карренг, находившийся ближе к очагу возгорания, вскочил, сдёрнул штору и принялся сбивать пламя. Однако справиться с огнём оказалось непросто, жадные язычки не желали уступать свою добычу, злобно кусали плоть. Вилренг кинулся было на помощь брату, но пламя в тот же момент заиграло и на ковре, лежавшем на полу, и на обивке кресла, и на полах камзола, небрежно брошенного монархом на край стола.

— Да что же это такое?! — в голосе старшего проскользнуло так несвойственное ему бессилие.

Древняя Кровь была магией сама по себе и одаряла своих носителей силами, неподвластными другим. Истинные оборотни, как их называли люди, потомки старой расы, от которой до сегодняшнего дня дожили единицы, умели управлять своей стаей, влиять на разум инициированных, провоцировать видения, призывать силу леса и самого Древнего Волка — легендарного прародителя племени. Однако ни один королевич не мог тягаться с обычным магом в самых простых заклинаниях. Стихии тоже не подчинялись правящему роду. Укротить пожар, возникший на пустом месте наверняка с помощью враждебной ворожбы, было не во власти принцев.

Братья столь увлечённо боролись с пламенем, что не сразу услышали женский крик, доносящийся из коридора. В дверном проёме появилась Алисанда, со встревоженным лицом и спутавшимися волосами, как будто она бежала сюда, сломя голову.

— Осторожно!!! — её крик был скорее не предупреждающим, а повелительным, что и подтвердила следующая реплика: — Прочь!!!

Девушка кинулась прямо на Вилренга, с удивительной для её невысокого тела силой оттолкнула монарха к стене. А в тот же миг сверху обрушился объятый огнём занавес.

Потолок в кабинете правителя был декорирован пышными складками тёмно-фиолетового шёлка, скрадывающими высоту помещения и создавающими иллюзию камерности. К слову сказать, подобное «украшение» приносило больше мороки, чем эстетического удовольствия. Слуги проклинали занавес каждый раз, когда приходилось взбираться на верхотуру, чтобы стряхнуть с него пыль. И вот сейчас Карренг почувствовал, что всей душой ненавидит того, кто выдумал разместить под потолком эти полотнища. Шёлковый водопад упал, погребая под собой магичку, закрывая её языками пламени, охватившими метры ткани. Из этой ловушки невозможно было выбраться раньше, чем быть обожжённым до костей.

— Алисанда! Нет!!!

Младший метнулся к тому месту, где секунду назад стояла любимая. Он был готов голыми руками лезть в костёр, ставший погребальным для молодой жрицы. Что-то не дало ему этого сделать и присоединить к унесённой пожаром жизни ещё одну. Далеко не сразу Карренг понял, что удержали его руки старшего брата, вцепившиеся в плечи.

— Ты ей не поможешь, Ренг! — орал правитель прямо в ухо главнокомандующему. — Поздно!

Звук его возгласа ещё не стих, когда горящая груда ткани шевельнулась, как будто под ней кто-то ворочался.

— Она ещё жива! Она же маг Огня! — Карренг с новой силой рванулся вперёд, и на этот раз Вил не стал ему мешать, а кинулся следом, чтобы помочь. Не обращая внимания на пламя, оба начали стаскивать занавес в сторону. Огромное полотнище путалось и никак не поддавалось. На глазах младшего выступили слёзы отчаяния.

Душный жаркий полумрак окружал Алисанду со всех сторон. Дышать было практически нечем, плотный шёлк не пропускал воздух. Огонь бушевал на расстоянии нескольких сантиметров от кожи. Стихия не трогала магичку, которая вовремя озаботилась защитным заклинанием, но высокой температуры никто не отменял. Пот струился по лицу противными мелкими струйками.

В первый миг после падения занавеса Алисанду охватила паника. Такая ситуация не предусматривалась в её плане. Но как можно ожидать точности от импровизации, задуманной и претворённой в жизнь буквально за считанные секунды? Полуоглушённая, потерявшая ориентировку в пространстве, она уткнулась лицом в пушистый ворс ковра и не двигалась, сосредоточившись на переброске дополнительной энергии в щиты. Пламя послушно отступило, не успев нанести травм. Однако это не было спасением. «Я тут просто зажарюсь!» — колотилась в мозгу ужасная мысль.

Девушка начала искать выход, перебирая ладонями по складкам занавеса. В пальцах буквально через несколько мгновений как будто забегали противные червячки, щиты могли держать пламя на расстоянии, но когда Алисанда буквально погружала руки в огонь, то защита становилась не такой уж непробиваемой. Но думать о боли мелких ожогов было не ко времени.

— Да сколько ж здесь ткани?! — попыталась воскликнуть вслух жрица, но это было ошибкой — в горло ударил жгучий, почти лишённый кислорода воздух, и девушка подавилась своими словами.

Она, зажмурившись, чтобы уберечь от пламени хотя бы глаза, продолжала тянуть груду горящего шёлка в одну сторону, пытаясь добраться до края занавеса.

Карренг рванул ещё раз и подхватил любимую за запястье, вытаскивая на свет божий. Ему в ответ прозвучал жалобный вскрик — белоснежная кожа на руках магички вся была в волдырях. Пострадали и её чудные чёрные волосы, опалилась чёлка и пряди, обрамлявшие лицо.

— Ренг, что ж это такое? — запричитала Алисанда. — Меня же никогда огонь не жёг! Я же маг Огня! Как такое может быть?! Мне больно! Как же больно! Почему?! — Риторические вопросы прерывались рыданиями.

Правитель, увидев, что жизнь жрицы вне опасности, уже распоряжался прибежавшими на шум переполошенными слугами и охранниками. Пожар потихоньку угасал под напором вёдер воды. Кого-то послали за лечебными мазями, чтобы обработать ожоги. Карренг усадил невесту в кресло, по случайности не задетое огнём, и успокаивал её, как мог.

Народ на площади нервничал, роптал и возмущался. Все ждали либо начала зрелища, либо выступления монарха с речью — многие предполагали, что казнь всё-таки не состоится. И тут прямо из окна кабинета правителя донеслись крики и начали вырываться языки пламени. Со стороны мало что было понятно. Пожар… А отчего? Почему? Горожане заволновались ещё сильнее, кто-то даже начал пробиваться к входу во дворец — то ли чтобы помочь справиться с огнём, то ли чтобы поучаствовать в возможном при таких бедствиях мародёрстве. Однако стража оказалась не склонна допускать кого ни попадя в монаршую резиденцию, и новоявленных помощников, конечно, остановили. Тем не менее толпа колыхалась из стороны в сторону почти угрожающе, с разных сторон неслись крики, в которых слышалась то паника, то злость, пару раз кто-то особо смелый проорал какие-то оскорбления в адрес королевской семьи.

Приговорённый, и так, ясное дело, не пребывавший в радужном настроении, вовсе извёлся. Он уже минут двадцать стоял на эшафоте под петлёй в ожидании появления правителя. А теперь в сердце полезло чувство ложной надежды: а вдруг Вилренг погибнет или серьёзно пострадает, тогда казнь как минимум отложат до того, как полномочия примет его преемник, а то и помилуют. Крауш гнал непрошенные мысли прочь, но глазами продолжал жадно следить за заревом, отчётливо видном в окне кабинета.

На самом деле не так уж больно… Довольно легко можно терпеть… Но принцам вовсе необязательно об этом знать.

Продолжая причитания, Алисанда даже пустила слезу. И продолжала делать акцент в своих речах на то, что обычно её пламя не обжигает. «Ну, догадайся же спросить, дорогой мой!» — внешне жалобный взгляд устремлён на Карренга. Магичка старательно маскировала все другие чувства, кроме боли и непонимания.

И она добилась успеха.

— Как же такое могло произойти? — младший принц наконец-то задал правильный вопрос.

Лёгкое пожатие плеч, нахмуренные бровки, надутые губки — сама невинность. Актёрский талант — самое главное достоинство женщины, как всегда считала Алисанда.

— Сама не пойму… — Небольшая пауза, по которой сразу становилось ясно, что догадка есть, но озвучивать её не хочется.

— Любимая, подумай лучше. Ведь магия — твоя стихия. Должна же быть причина…

— Я не могу утверждать с гарантией… — неуверенно начала жрица.

Тут вмешался Вилренг:

— Говори, Алисанда, это дело государственной важности. Покушение на обоих наследников сразу. Если есть хоть какая-то версия, это уже хорошо!

Жрица спрятала лицо в ладонях и всхлипнула. «Как бы не переиграть…» На самом деле ей стало очень смешно, поэтому безопасней было спрятать глаза, в которых пристальный взгляд правителя мог различить торжество и насмешку.

— Ну же? — не выдержал старший принц.

— Если заклинание было сотворено магом сильнее меня, то вполне вероятно, что защита могла не выдержать, — тихо проговорила девушка. — Тем более… всё так неожиданно… я не успела наложить усиленные щиты… — Снова громкий надрывный всхлип.

Карренг разрывался между желанием сейчас же увести любимую прочь и успокаивать её, радуясь, что смерть прошла мимо и чудо свершилось — она осталась жива и почти невредима, — и осознанием необходимости выяснить все подробности немедленно. Уж слишком совпало по времени магическое возгорание с казнью обвинявшегося в заговоре бегущего. Теперь даже у младшего принца не осталось сомнений: Крауш действительно преступник, а возможно — предводитель целой организации, замышляющей мятеж против Древней Крови.

В конце концов Карренг пришёл к промежуточному решению: отобрав у служанки бинты и заживляющую мазь, он принялся аккуратно обрабатывать ожоги на руках и лице Алисанды, не вмешиваясь пока в её разговор с Вилренгом.

Глава 2.8

— Сильнее? Подожди, разве не ты — самый могущественный маг в городе, если говорить об управлении огнём? — Наследник недобро прищурился, думая, что поймал жрицу на нестыковке.

— Если брать только мою родную стихию, то да — сильнее меня, наверное, никого нету. Хотя и это сложно утверждать, так как ни с одним из местных магов я не мерялась умением в прямом поединке. Но… — на этот раз девушка удержалась от театральной паузы, просто жених неосторожно задел её обожжённую ладонь, и Алисанда прервалась, резко выдохнув воздух сквозь зубы. — Но есть как минимум один бегущий, чьи заклинания априори не смогу остановить — это Верховный, так как его поддерживает вся сила остальных всё то время, что жрец официально находится в должности.

В кабинете повисла пауза. Слуги, конечно, продолжали скользить тенями, пытаясь навести хоть какое-то подобие порядка, но троица главных действующих лиц безмолвствовала.

— Э-э-э-э… — невразумительно изрёк Вилренг, вмиг перестав быть похожим на правителя, став обычным немного растерянным юношей. — Крауш? Но он же… уже практически покойник! Ты ошибаешься. Это не мог быть он.

Младший брат сориентировался быстрее — недаром именно ему прочили карьеру дипломата и политика.

— Однако его официально не сняли с поста! Ведь так?!

Правитель зашагал из угла в угол, потом резко остановился и рявкнул на девушку-горничную, которая, тихонько причитая, то хваталась за полусгоревшие занавеси, то принималась вытирать с паркета лужи воды, не в состоянии решить, с чего начать, чтоб привести комнату в приличный вид.

— Потом! Вон отсюда! — и как только та скрылась за дверями, вновь обратился к Карренгу — Крауш осуждён на смерть за преступления против короны! Он уже не Верховный жрец!

— Брат, — младший глянул с удивлением, — неужели ты действительно не провёл заседание бегущих и не подписал указ об отстранении старика от должности?

— Это же и так ясно, как день! Государственный преступник не может занимать…

— Вилренг! Послушай себя! Что ты бормочешь?! — казалось, главнокомандующему впервые изменило хладнокровие, и он подтвердил, что тоже является родным сыном его величества Ланга, скорого на проявление бурных чувств. — Разве это речи государя?! Не смей перебивать меня! — Кулак грохнул по столу. — Ты соображаешь, что делаешь? Мало того, что ты казнишь наделённого нешуточной властью мага, так ещё и одного из государственной элиты! Кем бы он ни был и что бы не совершил, но пока Крауш в должности, то он — Верховный бегущий с волками, главное звено связи нашего народа с Древним Волком, сильнейший колдун Ликана и представитель знати, которой ты своим поступком просто-напросто плюнул в лицо. Так что в итоге твоего «ясно, как день» мы имеем: настроенных против королевского рода жрецов, имеющих возможность и желание переманить на свою сторону изрядное число обычных горожан, мученика от религии, коего будут помнить не одно десятилетие вовсе не за его преступления, а за его протест против тирана и деспота, чудом не удавшееся покушение на представителей Древней Крови, невинную пострадавшую, а в перспективе — стихийный выброс магической силы, который несомненно случится в момент смерти Крауша, вакантную должность, освобождённую столь неприятным способом, что это вполне может иметь далеко идущие последствия. И всё это — только потому, что тебе было лень поговорить с Советом и подписать одну бумагу!

Правитель стоял, отвернувшись к окну, и не возражал. Похоже, он начинал понимать, что натворил.

— Ренг, почему ты не сказал мне этого раньше? — тихо спросил он.

— О, Великий Волк, дай мне силы! — сказано было шёпотом, но прозвучало, как крик. — Я же не могу постоянно водить тебя за ручку! Кто из нас король — я или ты?!

Алисанда восхищённо наблюдала за ссорой братьев. «Ну надо же… Не предполагала, что они могут устраивать подобные разборки. Феерическое зрелище… Один прекраснее другого… — Первый раз в жизни у заговорщицы промелькнула мысль, что из двух принцев она выбрала не того, но тут же исчезла. — Нет, Карренг всё же определённо сильнее и умнее. Как же жалко, что он не наследник. Всё было бы настолько проще… И безопасней. Для него».

Последнее высказывание младшего внезапно вывело из себя Вилренга. «Мальчишка зарывается. Да ещё и в присутствии своей шлюшки!»

— Что вы себе позволяете, господин главнокомандующий?! — гневный возглас закончился почти рыком, лицо и руки правителя слегка тронула трансформация, встопорщилась проклюнувшаяся сквозь кожу шерсть, чуть заострились уши, выглянули из-под губ клыки, сверкнули ярко-жёлтые искорки в глазах. — Не забывайтесь! И помните, что никакие кровные узы не спасут вас, если крамольные высказывания продолжатся!

— Вот значит как… — горько усмехнулся Карренг. — Что ж, я молчу, ваше величество. — Он показательно склонил голову. — Я ведь даже не ваш советник. Если позволите, то я покину вас и отправлюсь следить за своими войсками, которыми оцеплен эшафот, чтоб казнимого вдруг не кинулись освобождать. А уж как поступать вашему величеству… это ваше дело, не смею вмешиваться в государственные дела.

Главнокомандующий вскинул подбородок, насмешливо скривив губы, внутренне надеясь, что старший извинится и признает, что был слишком поспешен в решении и скор на расправу. Однако тот промолчал, только кивнул, словно отпуская брата заняться своими прямыми обязанностями. Карренг еле слышно вздохнул и сказал:

— Пойдём, Сэнди. Думаю, что орден за спасение короля тебе дадут попозже…

Бурлящая, как варево в котле, толпа разом затихла, когда на балконе появилась фигура правителя. Горожане с безмолвным вопросом во взорах вглядывались в своего предводителя. И зоркие глаза верволков сразу же обратили внимание на то, что Вилренг застыл в середине смены ипостасей — изменилась осанка, став более сгорбленной, как будто правитель с трудом сдерживается, чтоб не опуститься на четвереньки; черты лица являли собой нечто не-человеческое, но и не-волчье, а голос, когда он наконец заговорил, звучал с порыкивающими интонациями.

— Почти никому из обычных верволков недоступна частичная трансформация. Только те, в чьих венах течёт Древняя Кровь, настолько сильны волей, что могут остановить превращение в зверя, не закончив.

Дэреш снова умолк, вроде как чтобы сделать очередной глоток из бокала, смачивая пересохшее горло. Теперь уже не отличимый на вид от обычного человека, он и вёл себя совершенно обыденно — никаких тебе шуршаний старинных страниц и потусторонних смешков. А после столь продолжительной речи немудрено испытывать жажду.

— Значит, и наш Соколиный Глаз так может? — тут же сориентировался в новой информации Арман. — Ну-ка, Чезаре, давай попробуй. Когти там выпустить или шерстью обрасти.

Почему-то наёмнику показалась забавной такая картинка, да и с чисто практической стороны неплохо знать возможности одного из членов своего отряда. Если и ранее мальчишка был ценным бойцом, то теперь, получив силу оборотня, должен был стать прямо-таки секретным оружием.

— Да прекратите… — начал Влад раздраженным тоном, потому что его достало непрерывно разнимать своих спутников, но осёкся.

Рубин продолжал мерцать в ладонях Чезаре, но теперь его оттенок ещё больше, чем обычно, походил на цвет свежевыпущенной артериальной крови. Однако привлекло внимание не это — в конце концов, Комольцев не был художником и красный цвет оставался для него красным, вне зависимости от тонкостей оттенков. А вот то, что происходило с пальцами мальчишки, стоило внимания — словно в ответ на подначку Лероя они начали менять форму, ногти стремительно удлинялись и загибались звериными когтями, сквозь кожу прорастала серо-стальная шерсть.

И Влад понимал, что сейчас совсем-совсем не хочет поднимать взгляд на лицо Чезаре.

— Луна полная, — Дэреш, похоже, опять откровенно веселился.

— Сейчас же день! — Арман подскочил с места, отступая от начавшего трансформацию Чезаре. Правда, крохотный кабинет архивариуса не особо-то давал места развернуться.

— А Луна, молодой человек, восходит, бывает, и днем, если вы вдруг не знали.

Изменение тела лучника происходило как-то невыносимо медленно — совсем не так, как это видел Влад у других волков. Те «перевёртывались», как носки меняли — р-раз — и уже зверь на месте человека стоит, или наоборот. Чезаре же перекидывался как в замедленной съемке, трудно, и окружающие могли наблюдать малейшие нюансы — то, как хлопают кости, со звуком перелома, меняя конфигурацию, как наливаются кровавым светом белки глаз (а радужки остаются такими же, зелёными, как и всегда), как, словно тесто, которое мнут ловкие руки повара, комкается человеческая фигура.

— О Боже… — Комольцев не был верующим. Слабонервным тоже себя не считал. Однако более страшного зрелища, пожалуй, не встречал никогда.

И самым ужасным было полное молчание, в котором это происходило. Мальчишка не издавал ни звука, ни человечьего, ни волчьего. Будто и не живой человек, а картинка, которую изменяют с помощью специальной компьютерной программы. Так и застыли все участники сцены — вокруг молодого верволка, носителя Древней Крови. Лерой, по привычке схватившийся за оружие и отступивший в сторону выхода из кабинета. Комольцев, с отвисшей челюстью, не знающий, то ли тоже подальше убраться, то ли как-то попытаться помочь (правда, насчет последнего идеи не появилось ни одной, даже самой завалящей). И Дэреш, который единственный являл собой образец внешнего спокойствия. Архивариус быстрым четким глотком допил шерекель, аккуратно водрузил кубок на стол — и шагнул к Чезаре ровно в то мгновение, когда руки юноши изменили форму настолько, чтобы потерять возможность удерживать артефакт в ладонях.

— Ты какого черта творишь?! — только и успел вякнуть Арман, но пламенеющий Рубин уже скатился прямо в подставленные лодочкой ладони Дэреша. Сияние артефакта, правда, сразу поблекло, когда камень «поменял владельца», но архивариуса это ничуть не смутило.

— Возвращаюсь домой, — кратко и непонятно ответствовала нежить. По помещению архива снова гулял шелест хрупкой бумаги, слышались ещё какие-то смутные звуки, будто бы кучки посетителей переговаривались тихонько, чтобы не нарушать излишним шумом покой городского архива.

Спокойно, совершенно не торопясь и не переживая, что кто-то посмеет остановить, Дэреш вышел из кабинета с Волчьим Рубином в руках. И как будто исчез — а может, просто сразу свернул за ближайший стеллаж… Архив по-прежнему производил впечатление не настоящего здания, а таинственного лабиринта со многими измерениями, как в сложной компьютерной игре.

— Да держи же его!!!

Влад, очнувшийся от оцепенения, рванул следом за архивариусом, но того действительно и след простыл. Ни за ближайшим стеллажом, ни за вторым, третьим и десятым молодого человека в красном камзоле не обнаружилось.

Мир перед глазами менялся, неотвратимо и, как и в прошлый раз, — нежеланно. Трансформация опять не была запущена волей Чезаре. Да как вообще можно такого захотеть? Быть зверем, нечистью, противной Богу и человечеству?!

Ощущения, впрочем, отличались довольно сильно. Если при первом опыте смены шкуры процессом полностью управлял враждебный маг, ломая тело и душу парня насильственной магией — и это было больно, страшно и противоестественно, то теперь тело само подстраивалось под некий образец, форму. Как будто выполняло сложное акробатическое упражнение — мышцы, кости, органы включались в процесс по очереди, в строго определенном порядке, без спешки. В ноздри били сотни и тысячи запахов, глаза видели по-иному, хотя сейчас мальчишка не смог бы точно определить, что же изменилось. Непривычные ощущения, которые сейчас наконец-то можно было распробовать, осознать, так как никакое магическое подавление воли не бросало в атаку на своих же союзников, никто не шептал приказы в уши, и было время привыкнуть сосредоточиться, понять. Чезаре старательно подавлял панику, направляя внимание на изменения в восприятии. Чтобы отрешиться от того, что снова становится зверем.

Управление Волчьим Рубином, например, как выяснилось при общении с архивариусом, имело свои преимущества, даже несмотря на то, что это враждебная магия. Если уж нельзя избавиться от звериной шкуры, то надо попытаться обратить себе на пользу. Именно так пытался думать Чезаре, пока ему удавалось держать панику в узде, но грань, отсекающая мальчишку от безумия, становилась всё тоньше.

Диск владычицы всех богопротивных созданий Луны ослеплял бело-жемчужным светом с кровавым оттенком. И плевать, что не мог он — даже обостренным звериным зрением — видеть ночное светило сквозь каменный потолок архива. И что не могла Луна сиять и ослеплять с дневного солнечного неба — там бы хоть лёгкие очертания лунного диска увидеть. Словно вторым слоем, проступающим сквозь видимый кабинет архивариуса, продолжал светиться жемчужно-багровый круг на усыпанном звёздами небосводе.

Опустившийся на четыре лапы Чезаре вытянул кверху, к этой невозможной днём внутри здания ночной Луне, покрытую серебристой шерстью морду и завыл. Первым воем познавшего свою вторую ипостась верволка. Победной песней своей истинной природы. Криком боли человека, который никогда не хотел быть зверем. Плачем обиженного щенка, потерявшего мать.

— Куда он, твою мать, делся?! — Влад бестолково рыскал между бесчисленными стеллажами, надеясь увидеть фигуру Дэреша, услышать звук шагов или заметить ещё хоть малейшую подсказку на то, куда подевался коварный главный архивариус. Однако архив молчал — все потусторонние шорохи исчезли, сейчас это было просто старое безлюдное помещение, где некому было шуметь, смеяться и вообще производить хоть какие-то звуки.

В отличие от скорого на решения русского, Арман вначале подумал и пришёл к выводу, что бегать и искать бессмысленно. Или по крайней мере очень малоэффективно. Вместо этого он перевел взгляд на полностью превратившегося в волка Чезаре. Оставлять за спиной сотоварища в звериной ипостаси — опасно, хоть оборотни вроде как не теряют разум и могут действовать как люди, но всё это наёмник слыхал только в разговорах. А на деле видел только один раз того же белобрысого мальчишку, который в волчьем образе кинулся атаковать своих.

— Эй, Чезаре, — окликнул волка Лерой, на всякий случай не разжимая пальцы на рукояти кинжала. — Ты меня слышишь? Понимаешь? Ты знаешь…

Речь француза прервал вой, вырвавшийся из глотки верволка. Зверь запрокинул морду к каменным сводам и выл, как стонал, громко, жалобно, долго. И даже циничный Лерой не решился перебивать. Да и не услышал бы его, пожалуй, Чезаре.

— Что вы тут копаетесь, черт побери?! — Влад, так и не нашедший следа Дэреша, сунулся обратно в кабинет архивариуса. Его привлек и вой, и вообще тот странный факт, что никто из спутников, казалось, не обратил внимания на исчезновение призрачного архивариуса с могущественным артефактом. Не совсем понимал Комольцев, зачем им этот Рубин, но раз уж столько людей-нелюдей борются за владение им, то грех камушек упускать.

— Воем мы тут, разве не заметно? — не удержался от очередного ядовитого замечания Арман. — Чезаре! Эй!

На этот раз волк «отозвался» тут же.

Изменилось всё вокруг — непривычно до жути смотреть на мир откуда-то снизу, упираясь в пол четырьмя мохнатыми лапами, которые ощущаются как гораздо более сильные и крепкие, чем человеческие. Оглушил шквал запахов, о существовании большинства из которых Чезаре и не подозревал. Уши наполнились хором звуков, складывающихся словно в ещё одну объемную картинку, наряду с той, что воспринимается зрением.

В тот первый страшный раз, когда мальчишке пришлось примерить волчью шкуру, он ничего этого толком не успел ощутить и прочувствовать. И сейчас возможности органов чувств и по-новому выглядящий мир выбивали из колеи, пугали — Чезаре просто-напросто не представлял, что со всем этим делать. Поэтому и сосредоточился на единственном, что выглядело незыблемым, настоящим, красивым и ободряющим. На Луне.

Выплеснув первые шоковые эмоции, он не то чтобы успокоился, но после длительного воя как-то полегчало. Тело слушалось, а в новых ощущениях не всё было так уж неприятно.

Сквозь его собственный угасающий уже на выдохе вой Чезаре услышал знакомый голос, звавший его по имени. «Это же я? Это он мне говорит? — в голове всё ещё немного плыло. — Как его… Арман… кажется»

Глава 2.9

Крупная башка волка повернулась к людям. Взгляд зеленых глаз со звериной морды казался осмысленным. Более или менее… Радужки подёрнула поволока, как будто зелень застилал кусочек тумана. Или будто Чезаре смотрел не на своих спутников, а на что-то другое, оказавшееся по странному стечению обстоятельств на их месте.

Обычное отношение к младшему члену отряда — слегка свысока, в силу большего опыта — теперь у Лероя не работало. Крупный лесной хищник вовсе не выглядел сопливым мальчишкой, на которого можно цыкнуть или в каких-то ситуациях обсмеять.

— Ты себя как чувствуешь? — осторожно поинтересовался Влад, неожиданно устыдившийся того, что фактически бросил товарища с его проблемой. Непонятно, каким образом волк мог бы ответить — и Комольцев почувствовал себя еще более глупо.

В небольшом помещении, между тремя мужчинами повисло молчание, воздух звенел от напряжения, как будто пронизанный невидимыми энергетическими нитями. Всем участникам мизансцены отказал их талант быстро реагировать и принимать решения. Этот выматывающий день (да и сколько ещё таких же до него!), изобилующий неразрешимыми тайнами, непонятками и дефицитом информации, окончательно выбил из колеи. И никто не знал, что делать.

Первым опомнился, как ни странно, Чезаре. Немного привыкнув к поначалу оглушившему его миру запахов и звуков, он заметил странную вещь. Дэреш, как и его спутники Лерой и Влад, оставлял за собой чётко «видимый» след-запах. Разбираться, почему так происходит с существом, которое по представлению мальчишки являлось умертвием или вовсе призрачным созданием, разбираться было некогда. Отдаление от него артефакта Чезаре начинал ощущать как растушую в душе пустоту, наполненную отчаянием. Словно руку отрубили или лишили одного из органов чувств. Или даже будто он только что пережил предательство, смерть, исчезновение близкого родственника. Желание вернуть Рубин не было разумно принятым решением — скорее, инстинктивным велением самой природы, сути юноши.

Не имея возможности объяснить своим сотоварищам, что он видит и чувствует, мальчишка в волчьем обличье просто начал делать. А именно: вытянув морду, поймав ноздрями запах — всё же совсем не похожий на то, чем пахнут обычные живые люди, Чезаре резким прыжком сорвался с места, где его застигла трансформация, и побежал, ловко обворачивая стеллажи, следуя одному ему видной ленточке сладковато-приторного аромата, оставленного прошедшим здесь Дэрешом.

— Куда, ч-ч-черт! Ты вообще что-нибудь понимаешь?!

Первую реплику Влад адресовал скрывающему за ближайшим шкафом с документами хвосту Чезаре, вторую — французу. Ибо сам Комольцев точно не понимал уже ничего. Древние интриги, странные артефакты, восстающие из руин города и воплощающиеся из призрачного состояния в материальное архивариусы. Даже учитывая, что за время своего пребывания в этом странном параллельном мире он вроде как смирился с существованием магии и прочих сверхъестественных примочек, — сейчас было уже слишком. И Влад просто-напросто потерял нить происходящего, не в силах больше быстро анализировать и понимать. «Как какая-то компьютерная игра… Где ничего не понять, а порядок прохождения не читал…»

— Нет, но думаю, что нашему пацану виднее, — Лерой тоже не выглядел читавшим мануал к игре, но всегда предпочитал разбираться по ходу. — Стоя здесь, точно ничего не поймём. За ним!

Двери распахнулись под ударом сильных лап. Чезаре сощурил глаза от резкого дневного света. В отличие от рассеянного полумрака архивных помещений внутренний двор здания был залит солнцем — и оттого казался ярко-белым, без вкраплений иных цветов. Белоснежный камень устилал землю под ногами, возносился к небу стенами Главного архива, а посреди этого пустого пространства высилась арка — ворота из светло-серебристого металла, украшенного орнаментами и рисунками, холодное и какое-то чуждое сооружение, выбивающееся из общего архитектурного стиля.

Запах Дэреша здесь был особенно силен, но в первый момент волчонок его не увидел. Только обоняние говорило абсолютно точно — противник здесь, буквально в нескольких шагах. Сладость, как женские духи, смешанные с просачивающимся сквозь приятный аромат запашком тления. Совсем не подходящий к внешности архивариуса, но тем не менее именно его — ошибки быть не может.

Ослепленный в первое мгновение солнечными бликами, Чезаре совсем сомкнул веки — нюх не обманет, а зрение пока бесполезно. Нить запаха указывала прямо к центру дворика — к тем самым ведущим в никуда воротам.

Следовать за волком оказалось проще, чем за архивариусом. В отличие от непонятного обитателя Ликана зверь не исчезал и был вполне видим и слышим. Даже упустив из вида можно было угадать, куда свернул Чезаре, по звукам клацающих об камень когтей и азартного дыхания.

Влад и Арман бежали молча — сейчас обсуждать было нечего, пока их молодой спутник не догнал Дэреша или не нашёл артефакт, или и то и другое разом. Лабиринт заваленных папками и бумагами шкафов никак не заканчивался, начиная напоминать бесконечную путаницу коридоров из ночного кошмара. Не везде архив был достаточно освещён, маленькие окошки под потолком застилала паутина и пыль — хоть и возродился город из праха, но, видать, не прибирались здесь и до наложения проклятья. Звериному зрению полумрак совсем не мешал, а вот бегущие следом мужчины то и дело спотыкались и притормаживали, вглядываясь себе под ноги.

И, естественно, опоздали…

Правда, получается, что и Чезаре, кажется, опоздал тоже…

Вряд ли кто-то, кроме, быть может, самого странного архивариуса, понимал, что происходит.

Так же, как и выбежавшего на десяток мгновений раньше Чезаре, их ослепило солнцем, бившим прямо в глаза.

Влад чуть не врезался в резко затормозившего Армана, выругался и оттолкнул француза в сторону. Замер, промаргиваясь, щурясь, в тщетной попытке вернуть зрение быстрее. Приложил козырьком к глазам ладонь, увидел необычное сооружение посреди замкнутого двора. И понял, почему француз застыл в оцепенении.

Главным объектом в этом довольно обширном дворе являлась арка из светло-светло-серого, почти белесого, металла с лёгким серебристым отливом. Если отвлечься от рельефов с волками и прочих украшающих элементов, то это сооружение практически точно повторяло те ворота в никуда, которые Комольцев прекрасно запомнил — ведь это было начало его достоверных воспоминаний о себе, старт странного Эксперимента, невольными участниками которого пришлось стать ему и Лерою. Видимо, у наемника тоже накатило чувство дежа-вю.

Отличия бросились в глаза в следующую секунду. Рядом с этими вратами располагался пульт управления. А как иначе назвать возвышение, из которого торчит нечто, вполне определенно напоминающее рычаги? Какие-то кнопки рядом и посреди всего этого — Волчий Рубин, мягко светящийся багровым.

Как в театральном представлении, все персонажи застыли в немой сцене.

Рядом с «пультом», положив одну ладонь на кнопки, а другую на основной, самый большой, рычаг, Дэреш. Он будто и не заметил появившихся следом за ним преследователей и застыл в неподвижности вовсе не поэтому. На молодом лице архивариуса читалась целая гамма эмоций: недоумение, раздражение, титаническая работа мысли.

На ступеньках, спускающихся во двор, — Комольцев и Арман. Во-первых, пораженные увиденным, во-вторых, отчетливо понимающие, что преодолеть расстояние до архивариуса и помешать ему (что бы он ни делал) никак не успеть. Дэрешу одного мгновения хватит, чтобы привести в действие механизм, само наличие которого в этой а-ля средневековой обстановке выбивало из колеи.

И примерно на середине двора, между крыльцом выхода и аркой, — встрепанный волк. Тоже замер в одной точке. Судя по следам когтей на камне, затормозил Чезаре резко, словно перед непреодолимой преградой.

— Не подходите! — в голосе Дэреша звенела злость и… кажется, неуверенность. — Если собьётся настройка Портала, вы все отправитесь в бездну Междумирья!

Архивариус, наконец, соизволил обратить внимание, что он не один. Вот только, несмотря на старательно напускаемую в голос уверенность, выглядел он абсолютно противоположно. На лбу выступила испарина, пальцы на пульте управления заметно дрожали.

— А если не собьётся? — с напускным любопытством поинтересовался Арман. Он, как обычно, чем сложнее и опаснее была ситуация, тем спокойнее и расслабленнее становился.

Наёмник легко, будто пританцовывая, спустился с трёх ступеней крыльца, берцы взметнули пыль с каменного настила двора. С одной стороны, вроде и не подошёл — от него до Дэреша еще пара сотен метров, с другой — и не послушался, не оставил архивариуса хозяином положения.

— Куда же откроется этот твой Портал? А? И почему он до сих пор закрыт-то? Или поломалось что-то?

— Стой на месте!!! — Дэреш теперь в полном смысле слова орал, и ужас в его интонациях заставил даже безбашенного наемника последовать требованию.

«А откроется же… домой… И никаких тебе инквизиторских интриг, сумасшедших магов и людей, оборачивающихся зверями! — такие мысли в этот момент одолевали Влада. — И хрен с ним, что дома тоже ничего не понятно — Эксперимент, приговор… Но там, в своем мире, всё сразу станет хорошо и, по крайней мере, решаемо. Главное, чтобы этот ничего не испортил».

— Эй, Лерой, осади, — добродушно сказал Комольцев вслух. — Можно же договориться. Правда, Дэреш? Мы совсем не хотим, как ты там сказал… в бездну. Мы хотим домой. Откроешь Портал — и мы спокойненько свалим.

Арман покосился на русского, как на идиота, только что пальцем у виска не покрутил. Ситуация явно складывалась нестандартная, а экстренный военный совет созывать уже поздно. И каждый импровизирует, как получается. Наверное, и Влад таким образом пытается противнику зубы заговорить. Француз и не предполагал, что Комольцев уже мысленно готов к нападению на своего союзника — чтобы не помешал, не уничтожил шанс на возвращение в свой мир. И что зубы он заговаривает именно самому Лерою, а не старожилу Ликана. Но не успел…

Волк громко взвыл и кинулся к архивариусу с явственным намерением выпустить Дэрешу кишки. Человек у пульта закричал, дергая за рычаг, а солнечное небо вдруг раскололо молнией, а точнее — прямо с неба рухнул заряд огня, похожий на пламенеющую стрелу. Языки пламени поднялись по периметру двора, рванули прямо по камню к центру открытого пространства, как будто не нуждались в подпитывающем горючем материале.

Толкнув Влада к центру дворика, Лерой заорал:

— Быстрее! Не тупи, Комольцев!

Огонь набирал силу, припекая в спину. Наемник сам откатился быстрее, чем его спутник, но и Влад сообразил, что оставаться с краю — смертельно опасно. Впрочем, так казалось до той поры, пока не разглядишь, что происходит рядом с аркой Портала.

Огненная «бомба» упала прямо на него, как раз в то мгновение, когда Чезаре сбил ударом передних лап архивариуса. Резко завоняло паленой шерстью, даже раньше, чем пришла боль. Из горла мальчишки вырвался крик — визг раненого зверя, переходящий в человеческий истошный крик. Трансформация снова ломала его тело, сама природа оборотня пришла на помощь и стремилась спасти, уменьшить повреждения. Ведь при смене ипостаси многие поверхностные ранения заживляются. Сбросить горящую шерсть, лишить огонь пищи, сбить пожирающее пламя…

— А-а-а-а-а!!!!! — Дэреш орал на одной высокой ноте, скорчившись в комочек и не предпринимая ничего, чтобы загасить огонь. Только руками прикрывал лицо, в тщетной попытке заслониться от окружающего жара. Видимо, все угрозы, планы и намерения вылетели из головы архивариуса перед лицом новой напасти.

Чезаре на этот раз перекинулся почти мгновенно, правда, из-за этого гораздо больнее и неприятнее, — и получил буквально несколько секунд, пока огонь снова не набросился на свою жертву. В ушах шумело, а быстро сообразить, что теперь делать — не получалось. Парень с трудом поднялся на ноги, покачнулся и инстинктивно оперся о ближайшую твёрдую поверхность, которой оказался пульт около Портала. И тут же отдёрнул руку — камень оказался совсем холодным, будто не облизывали его языки пламени.

— Это она! Алисанда!

До Армана, как обычно, дошло до первого.

— Эй, красотка! Сэнди! Выходи уже! Хватит!

Прикрывая глаза от опаляющего жара, замерев посреди единственного ещё не охваченного пожаром кусочка двора, наемник озирался по сторонам, пытаясь отыскать глазами Алисанду. Конечно, она — маг огня, как рассказывал Дэреш, и некому больше в древнем городе такое светопреставление учудить.

Показалось, что заметил женский силуэт на другой стороне двора. Или мерещится сквозь дрожащий от высокой температуры воздух?

— Алисанда! Прекрати!!! Мы же с тобой не ссорились!

Вопрос о том, ссорились или нет, был весьма спорным, но сейчас не до выяснений. Если в ближайшие пару минут пламя не уляжется, во дворе просто не останется места, где можно не поджариться.

— Да чего ты добьешься? — буркнул Влад. — Она нас просто всех убьет! Надо Чезаре хватать и пробиваться внутрь здания. Ей, похоже, Портал этот нужен с Рубином, а не мы. Иначе она бы нас раньше не выпустила.

— Ясен пень, вот только ни пацана ты оттуда не вытащишь, — Лерой безнадежно махнул рукой в сторону огненного клубка у подножия арки, — ни в дом обратно не пройдешь. Может, и мёртв он уже… Алисанда!

Однако на громкие призывы француза никто не отвечал. Время тянулось густым вязким потоком, как долго хранившийся мёд. Казалось, что прошло уже чёрт знает сколько минут, но понятное дело, если бы было так, то во дворе главного архива Ликана уже некому было бы разговаривать.

Пока Арман пытался наладить переговоры с противником, Влад топтался на месте, тоже мысленно разыскивая выход из смертельно опасной ситуации. И в отличие от наёмника в возможность договориться с магичкой он верил слабо, но и стоять столбом, ожидая смерти в пламени (которое, кстати, неуклонно приближалось), вовсе не хотелось.

Мысли лихорадочно перескакивали с одного на другое: «Жарко как… Всё из-за этого проклятого артефакта, будь он неладен! Как же хочется наконец проснуться, в своём доме и забыть этот мир, как страшный сон… Здесь уже как в крематории, а что же около Портала творится? Чезаре поди и не живой давно. Там сразу заживо зажариться можно — вон как пылает».

Языки огромного костра почти скрывали металлическую арку, танцевали вокруг этого странного для «средневекового» мира пульта с рычагами, и сквозь эту стену огня не разобрать было, что произошло с находившимися там перед нападением Дэрешом и Чезаре. Но вдруг Владу показалось, что в центре этого пекла произошло некое осмысленное движение, не похожее на отсветы пламени. Боясь надеяться и понимая, что сейчас вопросы жизни и смерти могут решиться за один миг, Комольцев очертя голову кинулся прямо туда — только лицо спрятал за полой куртки.

Буквально три-четыре шага и он понял, что не может дышать, лёгкие обжигало и казалось, что сейчас, вот прямо сейчас он упадет и умрет. И всё-таки этот огонь был каким-то неправильным — в настоящем пожаре, наверное, Влад и одного шага не сделал, а тут, несмотря на палящий жар, как в печке, одежда не занималась в тот же миг.

Холод под ладонью. Ледяной, шершавый камень.

Из-за пламени смотреть не получалось толком, Чезаре зажмурился сразу же, инстинктивно оберегая глаза, но неожиданное тактильное ощущение резко вернуло его в реальность. Исчезло мутное состояние тошноты после трансформации, и мальчишка двинул рукой по пульту, вслепую, надеясь на свою память. Именно в той стороне, за самым большим рычагом, мерцал цветом свежей артериальной крови Волчий Рубин. По крайней мере, он точно был там до падения огненного заряда.

Пальцы столкнулись с твердым препятствием. Рычаг. Всё, как и ожидалось. Ещё дальше — и рука Чезаре накрыла дьявольский драгоценный камень. Изувечивший его жизнь и перевернувший вообще всё, что сын кардинала знал о себе и о мире. Рубин холодным не был, но едва тронув его, Чезаре почувствовал, как смертельный жар будто отступает в сторону.

Он рискнул приоткрыть глаза и почти в ту же секунду на него кто-то налетел, толкая в сторону. Пальцы сжались на артефакте, слишком большом, чтобы удерживать его вот так, одной рукой — размера горсти не хватало. Гладкие грани камня скользили в ладони.

— Дьявол! — закричал Чезаре, чувствуя, что Волчий Рубин вырывается из его судорожной хватки и уже видя это, потому что глаза он всё-таки открыл. — Ты идиот?!!!

В самом центре огненного клубка, как в оке урагана, царило спокойствие, словно крошечный участок был окружен невидимой и неосязаемой стеной, за которую пламя прорваться не могло.

И Чезаре был жив, слава всем богам, которых Влад в целом не признавал, но иногда, вот как сейчас, происходило что-то настолько невероятное, что не грех и уверовать. Мальчишку огонь будто и не тронул совсем, если не считать чуть опаленных кончиков волос и раскрасневшегося от жара лица. Всё это Комольцев ухватил с одного взгляда, но не успел ничего сказать, как нарвался на ругательства со стороны «спасаемого».

— Идиот!!! — буквально взвыл Чезаре.

А Волчий Рубин, этот проклятущий камень, словно обладающий собственной волей и время от времени насмехающийся над людьми, снова вырвался из рук и покатился куда-то в сторону, прямо в огненную стену.

Влад, отчётливо понимая, что сейчас никак нельзя отдать артефакт обратно Алисанде, рванул следом. Казалось, ещё секунда — и он успеет…

Глава 2.10

К Рубину рванулось одновременно несколько рук.

Крепкая широкая ладонь Влада.

Узкая кисть с тонкими пальцами — такими бы на пианино играть, но и для тетивы лука в самый раз. Только отдельные волоски волчьей шерсти ещё виднеются на тыльной стороне. Чезаре.

Миниатюрная женская, с гладкой бледной кожей, унизанная дорогими перстнями. Алисанда.

И последняя, но всё же не опоздавшая. Рука с обожженной, почти обугленной кожей, сочащейся сукровицей. Изувеченные магическим огнём пальцы оказались на редкость сильными и умудрились оттолкнуть всех остальных претендентов.

— Вон! Вы всё равно не сумеете… Отпустите меня… Дайте мне выход в Портал. Отпустите! Не отдам! — Архивариус выглядел страшно. В отличие от Чезаре, которого огненное заклинание почти не тронуло, Дэреш обгорел настолько сильно, что не узнать было в этом — молодого щёголя, каким он выглядел последние несколько часов. И непонятно было, как с такими страшными ожогами он вообще двигается, говорит и пытается бороться — ему бы без сознания лежать или подвывать от болевого шока.

— Пошёл прочь, — это вклинился презрительный голос Алисанды. — Ты так и не запомнил за все эти годы, где твоё место, прислужник. Не смей даже касаться Волчьего Рубина… человек.

Оскорбившись, видимо, за всю человеческую расу, Комольцев не слишком вежливо оттолкнул женскую руку. Из всех пытавшихся наложить лапу на артефакт магичка казалась самой опасной и враждебной. В конце концов, именно из-за нее все присутствующие чуть не испеклись заживо.

— Ну-ка сама пойди прочь, нелюдь, тебе этот камушек точняк не отдадим. Из-за тебя проклятье-то на город обрушилось, мы теперь знаем!

— Никто из вас не имеет права трогать артефакт без дозволения правителя!

А это уже лучник вклинился в дискуссию. Хоть и недавно совсем узнал о своём происхождении, хоть и не совсем понятна была его родословная, но Чезаре уже научился в нужные моменты козырять наличием Древней Крови в своих жилах.

— Правитель нашёлся! Щенок! — с прошлой встречи Алисанда явно взяла себя в руки и больше не собиралась преклонять колени перед потомком волчьих королей. — Вилренгово отродье, такой же слабый, как и он!

Рубин пульсировал, безразлично ожидая, кто же из столпившихся над ним и отталкивающих друг друга одержит верх.

Пламя угасло так же внезапно, как до этого появилось, и перед Арманом предстала крайне удивительная мизансцена — четверо участников толкались над артефактом посреди двора, пытаясь отобрать друг у друга Волчий Рубин. Выглядело это не слишком красиво, никому из присутствующих подобная свара не была к лицу. Красавица Алисанда, которую уместно смотрелась бы на светском приеме или на балу, которая любила пышные наряды и яркие украшения, явно не должна была вести себя как склочная торговка. Совсем неуместно выглядел Влад — русский вояка, с собственными представлениями о кодексе чести, куда явно не входило применение грубой силы по отношению к даме. Относительно Чезаре можно, конечно, посомневаться, однако и он к числу хулиганов явно не относится, весь такой традиционно правильный и религиозный. Пожалуй, лишь Дэреш, хоть и представитель интеллигентной профессии, вполне мог, судя по предыдущему опыту общения, учудить нечто эдакое…

Однако все четверо ругались, толкались, сквернословили, а рубиновый камень перекатывался из руки в руки, смотря по тому, кто в данный момент перетягивал одеяло на себя.

— Эй! — рявкнул Арман. — Ну-ка прекратите все!

Особой надежды, что послушаются, не было — разве только Влад да Чезаре, они люди военные, а командирский голос Лерой себе натренировал на славу. Так и вышло, и наемник слишком поздно понял, что поторопился. Его спутники-союзники одновременно повернули головы на своего «командира», как минимум признавая его существование, даже если в следующий миг пошлют куда подальше. Алисанда и Дэреш же, поняв, что двое временно выбыли из борьбы, схлестнулись ещё яростнее. Девица вцепилась архивариусу в волосы, пытаясь оттащить его прочь от артефакта, но Дэреш с неожиданной силой оттолкнул ее прочь.

Дело решилось за секунды. Вот плеснула кровь из руки Дэреша, от усилия треснула обожженная кожа, но архивариус, казалось, не чувствовал боли. Алисанда покачнулась, зацепившись каблуком за ступеньку рядом с вратами и совсем неизящно плюхнулась на пятую точку, путаясь в складках своей пышной юбки. Влад и Чезаре не успели сделать ничего, как Дэреш уже шагнул к пульту, ткнул Волчий Рубин обратно в предназначенную для него ячейку и, более не раздумывая, взялся за рычаги и привёл их в движение.

* * *

— Мой генерал! Он открывается!

Начальник ответил сонным голосом, в котором вполне отчётливо слышались недовольство ранней побудкой и скепсис по поводу показаний приборов:

— Если вам опять что-нибудь померещилось…

Доктор не сдержался и заорал:

— Быстрее, мать вашу!!! — только потом поняв, что, наверное, не стоит так разговаривать с человеком, от которого полностью зависит твоё благополучие.

Однако Генерал не одёрнул подчинённого, только выматерился в свою очередь и бросил трубку. Учёный пожал плечами и понадеялся, что военачальник всё же бежит в аппаратную, а не пытается заснуть снова, костеря непочтительного исследователя.

Видно, Генерал и впрямь перемещался рысцой, потому что буквально через минуту был уже на месте. Он кинул на Доктора испепеляющий взгляд и осведомился:

— Ну и где ваш Портал?

Молодой человек, нервно куривший в кресле перед монитором, ткнул бычком в сторону платформы, над которой струились еле заметные мерцающие полосы красноватого цвета.

— А почему красный? — удивился Генерал. — Ведь обычно проход светится синим.

— Нашли, что спросить, — фыркнул Доктор. — Я специалист по их «магическим» технологиям, что ли? Да, картина немного другая, чем при использовании нашего оборудования, но результат такой же. Только открывается он гораздо дольше. Вон, почти пять минут уже висит в зародышевом состоянии.

— И чем вы это объясните? — вопросил Генерал. — Может, с нашей стороны что-то надо предпринять?

Учёный пожал плечами:

— У меня всё сделано. Порталмейкер работает в пассивном режиме, то есть не пробивает проход сам, но готов поддержать, так сказать, чужую инициативу. Как только сработает пробой оттуда, так и будут у нас а-а-агромные ворота в чужую реальность. Готовы к осуществлению своей мечты, мой генерал? Кстати, вы лучше мне скажите: что делать-то будем, когда получим вожделенный результат? Вот раскроется вам вход в другое измерение, устойчивый и постоянный, на пороге стоят ваши подопытные, кстати, вряд ли в хорошем настроении… А вполне возможно, что и не они вовсе, а местные жители, у которых совсем непонятно, какие намерения и чувства по отношению к своим соседям по параллельности реальностей. Ваши действия, мой генерал?

Молодой учёный явно и неприкрыто потешался. Он-то уже ощущал себя победителем: его изобретение — психоматрица — оправдала себя, красноватое мерцание над платформой являлось неоспоримым доказательством сведений о существовании «мостика» между мирами, осталось только собрать последние сведения о том, каким образом действует портальная аппаратура с той стороны. Дел, конечно, ещё непочатый край, но большая научная победа одержана. Одержана именно им, Доктором, без помощи коллег и ассистентов, единолично.

А вот Генерал только что оказался лицом к лицу с тем, к чему стремился — контактом с другим миром. И его проблемы начинались сейчас: возродить давно прерванные отношения с представителями Мира-И, убедить их оказать помощь в его замыслах. Или покорить себе иное измерение… Доктор, честно говоря, мало интересовался подробностями того, зачем именно военному понадобилось продолжать закрытый Эксперимент. Не потому, что был нелюбопытен, а из-за инстинкта самосохранения. Генерал не любил, когда совали нос в его дела.

* * *

Влад в буквальном смысле шарахнулся в сторону от замерцавшей красновато-чёрным рамки врат. Резанули неприятные воспоминания, которые вызывали ощущение физической тошноты. Начало Эксперимента, скручивающая боль при перемещении через Портал в прошлый раз. Только тогда Комольцев вообще не понимал, что происходит, а сейчас осознавал опасности. Да и в прошлый раз, после оглашения приговора неизвестно за что, выбора никакого ему не дали, то теперь он сам может решать — шагнуть под металлическую арку или повременить и посмотреть, что будет.

«Чёрт побери, а ведь ещё буквально пару минут назад до зарезу хотел домой. Лишь бы выход открылся. Или лучше сказать, вход? А теперь… Кто его знает, что на той стороне. И работает ли эта штука правильно после стольких столетий? Разметает по виртуальному пространству на запчасти — и поминай, как звали. Вон короля своего так и не отыскали, и, похоже, даже не одного короля, а как минимум парочку невезучих монархов».

— Что происходит? — это Чезаре рядом поинтересовался, щурясь от становящегося всё ярче сияния Портала.

Руки Дэреша так и застыли на пульте, а сам архивариус, казалось, не стоит перед ним, а тяжело опирается на рычаги, в отчаянной последней попытке удержаться на ногах. Оттуда, со стороны Дэреша, отвратительно тянуло палёным мясом.

— Упадет же сейчас, — пробормотал Влад, понимая, что, хоть архивариус не показал себя другом и союзником, но жалко его. Любой пострадавший на поле боя заслуживает как минимум первой медицинской помощи, а при такой степени ожогов без лечения Дэреш долго не протянет.

— Вы идиоты, глупые людишки, что с вас взять… — голос Алисанды напоминал, скорее, змеиное шипение, никаких сексуальных грассирующих интонаций в нём не осталось. Магичка поднималась с земли и делала это — невероятно, но факт! — с таким изяществом и грацией, словно это был задуманное танцевальное па, а не последствия некрасивой драки. Впечатление не портили ни надорванный подол юбки, ни расцарапанные ладони, с которых Алисанда царственным жестом стряхнула пыль. Она прямо-таки сочилась презрением и высокомерием к «глупым людишкам», но где-то в глубине зрачков затаился ужас. — Ну и куда вы собрались уходить через эти Врата? — Магичка легким кивком указала на алый «дверной проём», застывший под аркой. — Там же ничего нет!

Действительно, никаких иномирных пейзажей через портал видно не было. Просто вместо кусочка двора, который ранее просматривался сквозь проём металлической арки, теперь кружились красно-чёрные завихрения. Как хаотичные цветные помехи на экране огромного телевизора. И Влад всё больше склонялся к тому, что совсем не хочет испытывать на себе здешнюю древнюю технику и проверять, ведёт ли Портал домой или куда-нибудь к чёрту на рога. Или вообще никуда, как утверждает Алисанда.

Теперь в двух шагах от Портала собрались все: Влад, Чезаре и Арман стояли рядом, плечом к плечу, как и положено елиному отряду, в который они, сами того не замечая, превратились, Алисанда — чуть поодаль от них. Но к Дэрешу и пульту никто приблизиться не смел. Архивариус, видимо, поймав равновесие и перетерпев приступ боли, расправил плечи и скрипучим голосом проговорил:

— Ну вот и всё… Теперь — домой… Счастливо оставаться! Надеюсь, что я вам хоть чем-то помог, господа.

Он не обернулся, но и так ясно было, что обращается не к бегущей с волками и даже не к Чезаре, а к тем, кто тоже прибыл сюда из иного мира.

— Только… не ходите за мной. Не надо.

И прежде, чем кто-то успел произнести хоть слово, Дэреш оттолкнулся от рычага, на котором до этого практически висел, и шагнул мимо пульта, прямо к черно-красным всполохам под аркой.

— Стоять!

— Стой!

— Смирно!

— Нет! Дурак!

Четыре голоса зашлись криками, потому что и недалекому умом было яснее ясного: архиварус не пройдёт в другой мир, а… погибнет, пропадёт… кто его знает, но ничего хорошего точно не случится.

Дэреш переставлял ноги с трудом. Шаг. Остановка. Потом ещё один. Но хоть и медленно шел, но окрики не изменили его намерений и направления движения. Обожженный, страшный и, кажется, уже слегка невменяемый, Дэреш сделал очередной маленький шаг и занес ногу над «порогом» Портала. Конечность успела войти в круговерть цветных сполохов почти по колено, когда подбежавший Лерой, схватив архивариуса за плечи, рванул его в сторону, обратно в Ликан, прочь из ведущего неизвестно куда проёма.

Вместе, практически в обнимку, француз и Дэреш скатились со ступенек у подножия арки на камень, выстилающий двор. Когда Лерой поднялся, стало ясно, что он успел в последний момент. Ноги, ровно до того места, которое скрылось в Портале, у архивариуса больше не было. Из обрубка хлестала кровь, покрывая багровым видный из среза осколок кости. А сам молодой человек, кажется, наконец потерял сознание. К его счастью.

* * *

В комнате, несмотря на её немаленькие размеры, уже можно было топоры развешивать по всем углам. Пепельница на пульте топорщилась окурками от тонких сигарет Доктора. Генерал убивал бычки своих сигар в кружке из-под кофе, и их там набралось уже не меньше трёх за последние полчаса.

Военный молчал, сдерживая рвущиеся возмущение и вопросы. Обещания молодого учёного снова оказались преждевременными, неоправдавшимися, и в обычной ситуации Генерал уже бы высказался, скорее всего, жёстко и ядовито. Однако стоило посмотреть в сторону Доктора, как желание язвить пропадало: учёный не выглядел побеждённым и раздавленным неудачей. Зажав в тонких губах очередную сигарету, он что-то писал на обрывке какого-то чертежа (листок, видимо, появился из мусорной корзины) — формулы, стрелочки и линии, превращавшиеся в одному Доктору понятные схемы. Кружащийся затейливыми изгибами табачный дым щипал учёному левый глаз, но тот только жмурился и смаргивал слезу, более никак не показывая признаков неудобства.

Портал оставался неизменным — только цвет сполохов под аркой стал темнее, в преимущественно красном добавились черные пряди, как клубящийся дым.

— Ну и? — всё-таки не выдержал до конца паузу Генерал, видя, что молодой человек отложил бумажку, исчерканную непонятными символами, в сторону.

— Да… О, чёрт… — Сигарета дотлела до конца и обожгла губы Доктора, тот с невнятными ругательствами сплюнул бычок в пепельницу, но тот уже не смог вклиниться среди предыдущих и отлетел в сторону от заполненной пепельницы. — Вль, смотрите, _ Доктор развернулся к военному, показал свою писанину и начал было, уже рот открыл, когда понял, что Генерал смотрит не на схему, а ему в лицо.

— Вы правда думаете, что я здесь что-то пойму? — в голосе Генерала разве что мурлыканье не прозвучало, только такое — тигриное, угрожающее. — Если бы так, то вы мне уже становитесь не нужны.

— Генерал, послушайте… — Доктор почесал в затылке, лихорадочно соображая, как объяснить дилетанту свои научные выкладки. — Короче говоря, для устойчивого Портала надо несколько компонентов. Первое, это исправное действующее оборудование с разных концов. Этого мы как раз добились. Второе, это энергия, которая подпитывает Портал здесь, у нас, и там, в Мире-И. У нас это электричество, — учёный сделал широкий жест ладонью, обращая внимание собеседника на горящие лампы на потолке и огоньки на пульте. — Там — это магия, как они её называют. Я не могу с уверенностью ручаться, что т_а_м сейчас работает источник энергии. Может, Порталу просто не хватает силы?

— Может? — ещё более угрожающе поинтересовался Генерал. — Вы мне мозг пудрили тем, чо знаете всё абсолютно точно, а теперь снова сыпете предположениями?!

— Есть ещё третий аспект, — не обращая внимания на ответ, продолжал Доктор. — Как вы помните… а, вы можете и не помнить, конечно. Так вот, исторически Портал из Мира-И открывали только их правители — и никто больше. С тех пор, как Винарис взял в заложники тамошнего короля, Портал не работает. Я ставлю ящик пива на то, что для качественного управления Порталом необходим человек королевской крови.

Глава 2.11

Проникающие в небольшое окошко под потолком лучи солнца постепенно тускнели, приобретая красивый оттенок позолоты. День клонился к вечеру. Арман Лерой сидел в «кабинете» Дэреша и думал. И курил, приспособив в качестве пепельницы один из кубков, из которых они несколько часов назад дегустировали местный алкоголь.

— Оба-на, а откуда это ты курево взял? — Комольцев появился на пороге почти бесшумно и сразу обратил внимание на то, что тут уже топор можно было вешать. А единственный запас табачных изделий был у него в кармане, да и тот давеча закончился.

— Угощайся, — флегматично кивнул Арман на открытую пачку, валявшуюся на краю стола. — Lucky Strike, не фигня какая. Не экономить можно, там… — он махнул рукой в сторону шкафа в углу кабинета, — ещё несколько блоков. Может, и не проживем столько, чтоб всё употребить, хе-хе.

— Да откуда всё это? — Влад присел и тоже закурил, от предложенной наемником зажигалки. Это после кремня и кресала, ставших уже привычными.

— А у нашего друга-архивной крысы вообще тут масса любопытного в личных вещах. Не поверишь, сигареты и зажигалка — это так, цветочки.

Лерой откинул дверцу шкафа и начал представлять свои «трофеи». На столе появился револьвер, противогаз, фонарик, шариковая авторучка и наполовину исписанный блокнот — тоже явно не в этом мире сделанный, уж больно бумага белая и чётко разлинованная.

— Обрати внимание. «Эйнфилд», образца 1942 года. Сигареты тоже не современные. Зажигалка, смотри, это же «Вдовушка». — Увидев непонимание на лице Комольцева, добавил: — Ну, тоже Вторая мировая, поверь мне. Всё, как из музея, только получше сохранившееся. Записки все на английском, вот только почерк у нашего Дэреша, или как его там на самом деле зовут, настолько отвратный, что требуется длительная дешифровка. Я предположил, что тут типа как дневник его, впечатления попавшего в другой мир. Вот только, судя по всему этому, попал он сюда гораздо раньше нас.

— Подожди, — Влад устроился на скамье как мог удобно и выпустил струю табачного дыма. — Он же триста лет назад уже здесь попал под проклятие и стал «призраком», а с 1942-го прошло чуть больше семидесяти пяти лет. Как так?

— Хрен знает. Может, здесь время по-другому идёт или Порталы эти переносят не только между мирами, но и по временному потоку.

— Тебе бы в ученые податься, — гыгыкнул Влад. — Историком-физиком, в комплексе. Вот только лучше бы ты медиком был.

На подколку Арман не среагировал, а вот за вторую фразу зацепился и уточнил:

— Он жив хоть? Как там вообще?

— Жив. Но вряд ли надолго. Я не знаю, что можно сделать, кроме как наложить шину для остановки крови. Он помрёт или от потери крови, или от сепсиса, или от болевого шока — выбирай. У нас же ни антибиотиков нет, ни обезболки, ничего. Лично меня оказанию первой помощи учили на уровне забинтовать так, чтобы до лазарета успеть дотащить живым. Только здесь тащить некуда. У Чезаре спросил, он тоже во врачевании не смыслит.

— А Сэнди-красавица? Вроде как она больше по нападениям магичит, но, глядишь, и раны заговорить сможет?

— Свалила куда-то девка, — мрачно сообщил Комольцев. — Я пока с перевязкой возился. Все вы куда-то разбежались, как будто мне больше всех надо его спасать!

— Так ты же у нас самый добренький, — хмыкнул Лерой. — По мне, так пусть сдохнет, не особо жалко, он нас по-крупному подставить пытался. Только жаль, если не расскажет подробностей дальше. Так ведь про проклятие Ликана и не закончил историю. Да и сам вон весь в тайнах, как выяснилось. А я не разбежался, а пошёл искать и анализировать информацию, и кстати вон сколько полезного обнаружилось. К револьверу и запас патронов имеется.

— Лучше бы ты сходил на охоту и притащил пожрать, — бурчал Влад, скорее, по привычке возражать и не одобрять Лероя, который помнился из прошлой жизни и родного мира как вражина. На самом деле находки Армана действительно полезны и примечательны: противогаз, быть может, и не потребуется, а вот огнестрельное оружие, по которому так стосковались руки, — очень даже.

Француз снова поднялся и широким жестом фокусника распахнул другую створку шкафа, открывая вторую часть полочек.

— Вуаля, ваше желание исполнено. Насчёт пожрать. Можно я на охоту не пойду?

На полках стопочками лежали упакованные армейские сухпайки — несмотря на иностранные надписи, Комольцев ни с чем бы не спутал. Тут же поблёскивали круглыми боками из-под полуоборванных этикеток банки тушенки и ещё каких-то консервов. А в самом дальнем углу, кажется, даже несколько бутылочек «Кока-Колы» стояли.

С губ Влада сорвался восторженный присвист. Это казалось действительно фантастикой, как будто приоткрылось окошко в свой, родной мир. Размышлять о том, как это всё здесь очутилось, зачем Дэреш тащил сюда привычный провиант, но при этом не возвращался на родину (явно же не за один присест он такие запасы создал), а также о парадоксах пространства и времени совершенно не тянуло. По крайней мере, не раньше, чем желудок будет наполнен едой, а лёгкие — табачным дымом.

— А лучник наш где шляется? — спросил Арман, распечатывая пару упаковок галет и вскрывая банку тушенки. Потом секунду подумал и вторую вытащил. Ну разве вдвоем из одной банки наешься?

— С архивариусом остался.

— Ты ж говоришь, разбежались все, а, оказывается, не в одиночку вовсе из себя медсестричку изображал, — фыркнул Лерой.

— Да какая разница?! — Влад рявкнул громко и возмущённо, но всё же объяснил потом: — Сначала он тоже куда-то ушёл, я Дэреша один перевязывал. Потом вернулся. Ну, я ему поручил за раненым смотреть, а сам пошёл тебя разыскивать. А то вдруг откинется архивариус, пусть хоть не один… ну, в смысле если что кто-то сразу об этом расскажет.

— Погодь-погодь. А где он был?

— Кто? А, Чезаре? Да хрен его знает. Может, отлить ходил. Я спрашивать, что ли, буду. Какая разница?

Арман и сам не мог объяснить, почему прицепился к этой незначительной подробности, но он привык доверять собственной интуиции. Столько раз это ему жизнь спасало или вытаскивало из проблем: вовремя не отбрасывать нелепую, на первый взгляд, мысль, а попробовать её обдумать, взглянуть на ситуацию с разных сторон. А там, глядишь, и фактов больше выяснится для нормального анализа.

— Где. Он. Был? — раздельно, чётко и внятно переспросил наёмник ещё раз.

— Не знаю я! Какая разница?! Ну, пойдём и спросим! Пойдём!

Комольцев завёлся не на шутку. «Нянька я разве всем вокруг?! И за раненым поухаживай, и за пацаном присмотри! Странно ещё, что Лерой за „свою“ магическую бабу не предъявляет! А то, может, я и её выпасать должен был?!»

Арман оттолкнул в сторону только что вскрытую банку тушенки, из которой и пары кусочков не успел съесть, и двинулся на выход. Неотвязная мысль о том, что очень важно выяснить, где шатался мальчишка-лучник, не покидала его голову. Вечно пацан попадает в неприятности, мутит что-то, свою линию гнёт… Нельзя было его без присмотра оставлять. Никак нельзя было.

Мелькнули мимо архивные коридоры, бесконечные ряды стеллажей, танцующие в воздухе стайки пылинок. За всем этим, в самом дальнем углу, как они недавно выяснили, располагалась жилая комната, где обитал архивариус. Именно туда Дэреша перетащили после случившегося возле Портала.

Архивариус метался по постели, точнее, слабо ворочался, на более активные движения он сейчас не был способен. Судя по раскрасневшимся щекам, у него был жар. И более никого в комнате не наблюдалось.

— Да черт побери!

Лерой с досадой стукнул кулаком по дверному косяку. И обернувшись, чтобы идти разыскивать Чезаре, буквально столкнулся с Владом, который следовал за ним.

— Видишь, остолоп? Нет его здесь! Где он?! Или снова «отлить пошёл», как ты думаешь? — голос Армана напоминал змеиное шипение, он не орал, а наоборот, очень тихо цедил слова сквозь зубы.

Ожидание чего-то опасного, упущенного из-за невнимательности Комольцева, не пропадало. Что-то шло очень неправильно. Совсем.

— Куда он мог пойти, как думаешь? — как бы то ни было, но обвинять друг друга и ругаться — дело непродуктивное, и француз сразу же начал спрашивать по существу.

Влад только беспомощно пожал плечами.

— Куда здесь идти? Он не знает город, так же, как и мы. Хотя…

— Вот именно, — кивнул Арман. — Он же чёртов потомок грёбаных оборотничьих королей. Запросто может знать то, чего мы не знаем. Вспомни, ему там и какой-то предок его мерещился и что-то там рассказывал.

— Это нам не поможет. Нам-то предки никаких тайн не поведали. Так что по любому наугад искать, но стоя здесь мы точно не разберёмся.

— Сдаётся мне, я знаю, откуда лучше начать поиски.

Француз, махнув рукой, чтобы Влад следовал за ним, зашагал в сторону выхода во внутренний двор.

* * *

Под сапогами похрустывали мелкие веточки, рассыпаясь в труху и пепел. Да, пепла здесь было много. Серовато-чёрный порошок покрывал ровным слоем землю, деревья, качался на поверхности воды ближайшего ручья, оседал в носу и горле при дыхании.

Он присел на ствол поваленного могучего дуба и осмотрелся. Насколько же далеко тянется это пожарище? Кажется, уже не первую сотню лет идёшь мимо обгорелых деревьев, и ничего не меняется.

Тишина и пустота. Странно говорить о пустоте в лесу, где вокруг смыкаются настоящие заросли — пусть и без листьев, но дубы стоят плотно, как в чаще. Кстати, почему именно дубы? По этим обугленным скелетам толком и не определишь, но он был уверен, что не ошибается. Не пели птицы, не зудели комары, не ползали букашки. Даже ветер не трогал неподвижный воздух, а деревья не издавали ни скрипа, ни шороха.

На самом деле особого смысла сидеть и отдыхать не было — он не настолько устал, чтобы не идти дальше, но одновременно в который раз убедился, что даже удобная расслабленная поза не приносит новых сил. Как будто он давным-давно не спал и забыл, как в принципе отдыхают. А кстати… когда же действительно он в последний раз спал или ел? Когда видел кого-то? Или что-то, кроме мёртвого леса?

Рука в кольчужной перчатке погладила рукоять меча. Это успокаивало, а иногда, касаясь оружия и украшавших его драгоценных камней, он словно бы видел сквозь мёртвые дубы иное: живой лес, жаркие битвы с людьми, одетыми как священники, и… Он нахмурился сильнее, до неприятного ощущения в разрезанном морщинами лбу. Перед мысленным взором встало лицо, которое он точно видел, и не раз, за последнее время. По-волчьи зелёные глаза на молодом человеческом лице, упрямый взгляд, очень светлые волосы. И неуловимая схожесть черт… с той, про которую он, казалось, давным-давно забыл.

— Мой… сын?..

Он произносил слова вслух, и они терялись в душном мёртвом воздухе сгоревшего леса, как в ворохе мягких тряпок.

— Нет… Не может быть…

Сколько времени прошло? Он так вырос? Или ошибается взгляд короля и этот юноша — вовсе не его принц?

— Эй! — голос по-прежнему тонет, как в патоке. — Эй, где ты?!

Конечно, в мёртвом лесу некому ответить Его Величеству Вилренгу.

Он вскочил на ноги и бросился вперёд, уворачиваясь от скелетообразных обгоревших веток.

— Древнюю Кровь ничто не сможет остановить… — это Вилренг шептал уже себе под нос, не стараясь ни до кого докричаться. — Где же ты? Древняя Кровь отыщет Древнюю Кровь. Всегда.

Далеко впереди что-то сверкнуло. Необычно яркое среди чёрно-серых тонов, к которым привык глаз за столетия, проведенные на пепелище. Он ускорил шаг, приглядываясь так пристально, что из уголков глаз побежали слёзы. Яркое пятно приближалось медленно, а мёртвые дубы будто нарочно перегораживали обзор, не давая убедиться в том, что это действительно…

Портал замерцал чёрно-зелёными всполохами, когда Чезаре с благоговением и очень осторожно водрузил Волчий Рубин в предназначенную для него выемку на столике рядом с каменной аркой. Что делать дальше, какие силы призывать и как должен выглядеть успешно открывшийся выход в иные миры, парнишка не представлял. Печальный опыт Дерэша, который пытался сбежать прочь из проклятого города, но потерял пол-ноги (а мог бы и жизнь), не внушал уверенности в том, что у Чезаре получится. Архивариус, судя по всему, занимался работой с Порталом многие годы — и то не справился. А что если что-то совсем сломалось, и Портал больше не откроется?

От страха скручивало все внутренности, а лицо Чезаре побледнело ещё сильнее по сравнению с обычным состоянием. Если бы его в эту минуту спросили, зачем он притащился обратно во внутренний двор, к странному сооружению, которым не умеет пользоваться, тайком от своих спутников, взяв без спроса артефакт, он бы не нашёлся с ответом. Просто после инцидента с Дерэшом мысль о необходимости открыть дверь не оставляла Чезаре. Ему снова слышался голос воина с украшенным рубинами мечом. Тот говорил невнятно, что-то про Древнюю Кровь, своего принца и свободу. Слова юный лучник повторить бы не смог, но чувства ощущал как собственные — потерянность, отчаяние, боль… и безумную надежду.

Понятное дело, что ни Влад, ни тем более Арман не поддержали бы идеею экспериментировать с Порталом. Поэтому Чезаре обрадовался, что француз совсем удалился, а провести Комольцева было нетрудно. Сначала Чезаре сходил на разведку, так сказать, — около каменной арки во дворе чувство беспокойства нарастало, пару раз зрение у него мутнело, и он словно бы видел сквозь белокаменные стены сгоревший лес. Но без Рубина даже подходить к вратам бессмысленно — и мальчишка вернулся за артефактом, пообещал Владу посидеть с раненым, пока тот отыщет Лероя, и конечно, сразу же смылся, как только Комольцев покинул комнату. В конце концов, Дерэшу сейчас ничем не поможешь, толку-то с ним сидеть непрерывно.

И вот сияющий Рубин водружён на место, с Порталом что-то начало происходить, цвет внутри арки постепенно светлел, покрывался рябью. У Чезаре дико кружилась голова, он как безумный вцепился одной рукой в рычаг, который двигал архивариус, вторая будто прилипла к артефакту — и её жгло огнём, словно не драгоценный камень снизу, а пылающий костер.

— Чёрт возьми… — Влад настолько опешил, что застыл столбом на ступенях внутреннего двора.

— Ты тоже это видишь? — как ни странно, но Лерой тоже растерялся. Быть может, впервые за многие годы.

— Как телевизор, ты это имеешь в виду? — уточнил Комольцев.

Происходящее выглядело настолько невероятным, что он допускал собственную неадекватность, наведённую галлюцинацию или что угодно ещё. И не факт, что француза глючит точно так же. На этот раз Портал выглядел как реальная дверь в… куда-то. Порог и края арки чуть плыли, размазывались, как дефект изображения на старых телевизионных экранах. Зато в середине находилась очень даже чёткая картинка.

Там, за порогом, качал обгоревшими ветвями мёртвый лес, погружающийся в сумерки, хотя по эту сторону Портала вечер только начинался. И издалека прямо к «двери» направлялась высокая мужская фигура в доспехах.

— Я вижу мужика с мечом, который, кажись, сейчас выйдет к нам, — ответил Арман. — И я даже не знаю, что лучше, — чтобы он вышел или нет.

— По-моему, если мы вмешаемся, то ничем хорошим это для Чезаре не кончится.

Комольцев уже убедился на собственном опыте за время пребывания в этом мире, что прерывать магические ритуалы на середине чревато нехорошими последствиями. А Чезаре держался за Рубин и рычаг на пульте как за последнюю спасительную соломинку.

Шаг. И ещё парочка. И ещё один. Раскрытая прямо посреди обгоревшей поляны дверь звала в солнечный день, и там был виден родной Ликан — Вилренг боялся в это верить, но спутать не мог даже после всех прошедших столетий.

Он замер на пороге буквально на мгновение, а затем решительно шагнул под солнце столицы оборотней, будто раздвигая ткань реальности. Покачнулся от слабости и медленно опустился прямо на каменные ступени около Портала.

— Это тот, о ком я подумал? — первым опомнился Лерой.

Чезаре стоял, придерживаясь за пульт, но Волчий Рубин больше не сиял так ярко, а картинка в Портале бледнела, и вот уже это снова просто арка, сквозь которую видна вторая часть двора, а не иные пейзажи.

— Это мой… предок, — Чезаре не был уверен, сколько поколений прожило свои жизни между ними. — Его Величество Вилренг. Король Ликана.

Больше книг на сайте - Knigoed.net