31623.fb2
- Конечно, виновата. Разве не перевезли труп старика под покровом ночи в гостиницу на горячих источниках? Наверняка и ты помогала в этом.
Женщина стиснула обе руки на коленях, поза ее стала напряженной:
- Это сделали, чтобы спасти доброе имя старика.
- Доброе имя? Разве у мертвеца тоже есть доброе имя? Ах да, еще, кажется, существует репутация. Правда, она, скорее, нужна родственникам, чем мертвому старику. Все это ерунда, но... А что, у той гостиницы на водах и у этого дома один и тот же хозяин?
Женщина ничего не ответила.
- Я думаю, что в газетах, скорее всего, не стали бы разглашать того, что старик умер здесь рядом с обнаженной девушкой. Мне кажется, будь я на месте этого старика, я был бы счастлив, если бы меня никуда не увезли, а оставили рядом с девушкой.
- Начались бы всякие неприятные процедуры, экспертиза, а комната эта не совсем обычная, поэтому могли возникнуть неприятности и для других наших уважаемых клиентов. Ну и, конечно, для девочек...
- Девушка, наверное, спала, не подозревая, что старик умер. Она не проснулась, когда умирающий корчился в предсмертных муках.
- Да, наверное... Но когда выяснилось, что старичок скончался, пришлось увезти и девушку, спрятать ее. И все же откуда-то стало известно, что с ним была женщина.
- Что? Девушку увезли отсюда?
- Но ведь то, что здесь делается - противозаконно.
- Вряд ли девушка проснулась лишь оттого, что старик умер, и тело его остыло.
- Конечно, нет.
- Она ведь совершенно не подозревала, что рядом с ней умер старый человек, - еще раз повторил Эгути. Интересно, сколько времени после того, как старик умер, погруженная в глубокий сон девушка прижималась к холодному, мертвому телу, согревая его своим теплом. Она даже не знала, что из комнаты выносили труп.
- У меня и давление и сердце в полном порядке, волноваться нечего, но, если вдруг со мной что-то случится, нельзя ли не увозить меня в ту гостиницу или куда там еще, а оставить рядом с девушкой?
- Ни в коем случае, - ответила женщина и добавила: - Прошу вас вернуться домой. Вы ведете такие разговоры...
- Я пошутил, - старый Эгути рассмеялся. Как он уже сказал женщине, ему и в голову не приходило, что он может внезапно умереть.
В газете, где было опубликовано объявление о похоронах скончавшегося в этом доме старика, сообщалось лишь о "скоропостижной смерти". Эгути встретил на его похоронах старого Кига, который шепотом рассказал ему подробности. Оказывается, старик умер от инфаркта.
- Однако эта гостиница на водах совсем не то место, где мог бы остановиться покойный. Обычно он останавливался в другой гостинице, - говорил Кига. - Поэтому и поговаривают, что директор Фукура умер "приятной" смертью. Но конечно, никто не знает, что было на самом деле.
- Вот как...
- Его смерть может показаться кому-то "приятной", но на самом деле он, по-видимому, очень мучился. Я был с директором Фукура в близких отношениях и сразу понял, в чем тут дело, поэтому-то и попытался разузнать все подробности. Но никому ни о чем не сказал. Его родные тоже ничего не знают. А ты обратил внимание на некрологи в газетах?
В газетах были напечатаны рядом два некролога. Первый от наследника и жены. Второй поместила его фирма.
- Фукура ведь был вот такой, - Кига изобразил Эгути руками толстую шею, большую грудь и сильно выпирающий живот. - Тебе тоже следует быть поосторожней.
- Обо мне не беспокойся.
- Во всяком случае, ясно, что огромное тело Фукура посреди ночи волокли в эту гостиницу на водах.
Кто же его тащил? Наверняка везли в машине: старому Эгути стало жутко.
- Дело замяли, не разобравшись, но, если случится еще что-нибудь подобное, я думаю, этот дом долго не продержится, - шепотом рассказывал ему Кига на кладбище.
- Да, пожалуй, - ответил Згути.
Сегодня женщина не пыталась скрыть от Эгути эту историю, полагая, что он все знает о Фукура, но в мелочах держалась настороже.
- А девушка, действительно, ничего не знала? - вновь спросил Эгути.
- Она и не могла этого знать. Старик, видимо, мучился перед смертью, на шее и груди девушки остались раны от его ногтей. Но она ничего не почувствовала и, проснувшись на следующий день, сказала только: "Вот противный старикашка".
- Противный старикашка? И это о предсмертных муках?
- Хотя нет, ранами это не назовешь. Кое-где остались царапины, местами кожа покраснела и припухла...
Женщина уже была готова все рассказать Эгути. А он, напротив, потерял охоту ее слушать. Фукура был стар и мог умереть в любой момент и где угодно. Кто знает, может, его внезапная смерть была приятной. Просто, когда он представил, как огромное тело Фукура перевозят в гостиницу на водах, в его воображении стали возникать разные картины.
- Смерть дряхлого старика всегда отвратительна. Но может, его кончина была почти счастливой и... Нет, нет, этот Фукура наверняка отправился в преисподнюю... - А я знаю ту девушку, что была с ним?
- Я не могу вам этого сказать.
- Вот как?
- На ее шее и груди остались царапины, поэтому ей дали отпуск до полного их заживления.
- Я хотел бы выпить еще чашку чая. В горле сохнет.
- Хорошо. Сейчас заварю свежего.
- Случись еще раз нечто подобное, и этот дом долго не продержится, если даже удастся все замять. Как ты считаешь?
- Вы так думаете? - спокойно спросила женщина и, не поднимая головы, стала на.ливать ему чай. - А вы не боитесь, что сегодня ночью появится дух умершего?
- Я был бы рад побеседовать с ним.
- О чем же?
- О жалкой старости, которая ждет мужчину.
- Я просто пошутила.
Старик отхлебнул глоток чая.
- Я понимаю, что ты пошутила, но и во мне сидит дух. И в тебе тоже, - Эгути указал на нее пальцем. - А как же ты узнала, что старик умер?
- Мне показалось, что я слышу странные стоны, поднялась наверх и обнаружила. Пульс и дыхание остановились.