Даже хороших драконов наказывают - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

— Но я не думал, что буду в нем! — закричал он, водя ладонями по уже спутанным черным волосам. — Я просто хотел создать систему, где нами не будут править прихоти Бетезды. Я не думал, что меня поставят во главе этого!

Марси вздохнула.

— Джулиус…

— Я не гожусь для управления кланом, — он встал с кровати, чтобы расхаживать. — Я должен через полчаса провести первую встречу с мамой, и я не знаю, что буду говорить. Ноль идей. Я даже не знаю…

— Джулиус.

Он замер, Марси хмуро смотрела на него.

— Хватит паниковать. Послушай, — она взяла его за руку. — Я согласна. Ты не годишься для управления клана. Но ты не понимаешь, что это не важно. Ты не был готов ни к чему, что мы прошли, но ты всегда справлялся. Может, все не всегда шло гладко, но мы справились, потому что ты делал только то, что было правильно. Так что если ты продолжишь так делать, не позволишь себе стать эгоистичным и жадным до власти драконом, как те, которые довели нас до этого беспорядка, все хорошо сложится.

Джулиус в это не верил. Он ходил на уроки истории. Он знал, что неумелые лидеры могли быть куда хуже тиранов, которых они заменяли. Но было сложно спорить, когда Марси держала его за руку.

— Я все испорчу, — буркнул он, опускаясь на кровать рядом с ней.

— Возможно, — не спорила она. — Но, что бы ни случилось, ты не можешь быть хуже, чем Бетезда, жертвующая младшим сыном, чтобы добиться брачного полета. Планка уже на таком уровне. Ниже пути нет, только вверх.

Джулиус открыл рот, чтобы объяснить разницу между минимальной компетентностью и полным кошмаром, когда Марси опустила голову на его плечо.

И все другое перестало быть важным.

С ее волосами и его рубашкой она не касалась его, но была куда ближе, чем кто-либо подбирался к дракону. Он ощущал тепло ее кожи, запах ее магии, и от этого его сердце колотилось.

Из всех переворотов в его жизни за последние сутки только насчет этого Джулиус не жаловался. Он не знал, что было между ним и Марси. У них не было времени обсудить это с того момента, как он поцеловал ее в поле перед боем с Ванном Егерем, и он не собирался давить на нее вопросом об отношениях сейчас, пока она еще была в лазарете. Но она не отодвинулась, когда он обвил рукой ее плечи, и это казалось хорошим знаком.

Если бы это все не было новым и деликатным, он попытался бы поцеловать ее снова. Но даже со всеми переменами в его жизни это ощущалось шагом слишком далеко, и Джулиус сказал себе наслаждаться. К счастью, Марси не спешила отодвинуться. Несколько прекрасных минут они сидели в тишине, глядели в окошко на бесконечный парад самолетов и драконов, пока телефон Джулиуса не зазвонил в кармане.

— Это мой погребальный звон, — сказал он с горечью, выключая будильник. — Мне нужно встретиться с матерью насчет Совета.

— Удачи, — Марси отодвинулась к гнезду подушек и спящему призрачному коту. — Потому что твоя мама была в ярости прошлой ночью, так что удача тебе понадобится.

Он поежился от воспоминания.

— Ты знаешь, когда тебя выпустят отсюда?

— Доктор обещал в полдень, — она потрогала перевязанные ребра сквозь рубаху пациента. — Но, может, раньше. Как я и сказала, я почти выздоровела. Но им нужно, чтобы ты меня забрал. Меня записали как твоего человека, когда я поступила, значит, я не могу уйти сама.

Намеки в предложении заставили Джулиуса скривиться. Но, хоть он ненавидел привычку драконов относиться к людям как к питомцам, он был немного рад. Даже для кого-то, как Марси, гора Хартстрайкер не была местом для одинокой смертной, и это в обычный день. Сейчас гора была доверху наполнена нервными драконами, Джулиус не знал, было ли где-то место опаснее.

— Я приду за тобой, — пообещал он. — Но до этого… — он утих улыбкой, вытащил из кармана новый телефон Дополненной Реальности последней модели. — У меня подарок.

Глаза Марси загорелись, она выхватила сияющую новую игрушку из его ладони.

— Когда ты это добыл?

— Со стола консьержа, — сказал он, улыбаясь. — Порой у принадлежности к большому и богатому клану драконов есть преимущества, — он прижал пальцы к контактам маны телефона, и интерфейс появился в воздухе вокруг них, неоновые иконки парили, как красивые светлячки в пузыре Дополненной Реальности, который видели только те, кто касался телефона. — Все должно быть настроено, чтобы у тебя был доступ к старым банковским счетам, почте и прочему. Я уже ввел в контакты свой номер. Напиши, когда тебя нужно забрать, и я прибегу.

— Тебе нужно перестать давать мне телефоны, — она покраснела. — Но ты точно не против? Я знаю, ты сегодня ужасно занят, и…

— Я всегда найду время для тебя, — быстро сказал он. — Ты…

Она невинно подняла взгляд.

— Я — что?

Самое важное на горе для меня.

Это он хотел сказать. Но даже после их минут вместе выпаливать признание казалось детским. Они столько прошли, и было легко забыть, что они с Марси знали друг друга чуть меньше месяца. Одно дело — целовать ее при Ванне Егере, но без нависающей угрозы он не мог придумать, как сказать ей о том, как много она для него значила, чтобы он не звучал странно. Марси все еще ждала ответа, и Джулиус выбрал правду, но немного другую.

— Ты — моя напарница, — быстро сказал он. — Я не брошу тебя на милость Смертных Услуг. Я буду тут, когда буду нужен, и, — он решил рискнуть, — я надеялся, что мы поужинаем сегодня. Только вдвоем.

Слова вылетели быстро, но он так долго готовился, чтобы пригласить Марси, и Джулиус был доволен результатом. Но Марси выглядела разочарованно.

— Что такое? — он тут же запаниковал. — Ты против ужина?

— Нет, ужин — это отлично, — сказала Марси. — Просто… — ее щеки порозовели, она посмотрела на пернатых драконов в небе снаружи. — Я надеялась, что ты возьмешь меня полетать.

Сердце Джулиуса билось с запинками.

— Полетать?

— Только если можешь, — быстро сказала она, краснея все сильнее. — Я не знаю ничего о физике полета, но я всегда мечтала полетать на драконе. Если не хочешь, не страшно.

Не хотел, чтобы Марси держалась за его спину, радостно вопя, пока он нес ее над пустыней к закату? Джулиус не мог такое представить.

— Я точно возьму тебя полетать.

Его награда была мгновенной.

— Правда? — завопила Марси, просияв, вскочила с кровати и чуть не задушила его в объятиях. — Ты — лучший дракон в истории!

Когда она такое говорила, Джулиус почти верил в это. Он хотел обвить ее руками, но кто-то постучал в дверь. Когда Джулиус оглянулся, Боб стоял в коридоре за окошком в двери палаты, показывая на место на руке, где могли бы быть часы.

Все внутри Джулиуса сжалось.

— Думаю, мне пора, — пробормотал он и повернулся к Марси. — Ты позвонишь мне?

— Да, — пообещала она, глядя ему в глаза. — И помни, Джулиус. Ты бился с духом фьорда, убивающим драконов, побывал в другом измерении, запутал древнего пророка и спас свой клан от разрушения. И все это произошло вчера. Ты можешь справиться со встречей с твоей матерью. Не давай ей говорить тебе иное.

Джулиус опустил взгляд, лицо пылало. Он не мог сказать ей, как важно ему было слышать такое, но он попытался:

— Спасибо, — сказал он. — Правда, Марси. Спасибо.

— Не за что, — ответила она и толкнула его. — Теперь иди отсюда. Твой брат пугает медсестер, и это может задержать мое освобождение.

Она не шутила. Жесты Боба становились все энергичнее, пока они говорили, и медсестры-люди в коридоре стали активно пятиться. Присутствие Боба явно не шло на пользу работе лазарета, и Джулиус улыбнулся Марси и вышел к брату.