Даже хороших драконов наказывают - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Она смертная, — сказал дух, слова царапали разум Джулиуса как кошачьи когти. — Смертным нужен сон. Не буди ее.

— Вряд ли она согласилась бы тут, — тихо сказал Джулиус. — Она не простит меня, если я встречусь с замминистра магии без…

Не буди ее.

Приказ ударил по Джулиусу с удивительной силой, жалил знакомо. Он почти ощущался как драконья магия, но холод был от Призрака. Это был тот же могильный холод, который он ощущал на ветру, который окружил Ванна Егеря, а теперь пронизывал его до костей.

Она моя, — хвост духа метался. — Я защищаю свое. Ей нужно отдыхать и восстанавливаться, а не твои проблемы, — он задрал нос. — Уходи, дракон.

Джулиус скрипнул зубами. Он не хотел делать это без Марси, но не хотел бороться с Призраком, особенно, когда дух был прав. После боя в тронном зале, раны и выпивки днем с Амелией Марси вряд ли была готова к дипломатической встрече рано утром. Джулиус сам едва ли был готов, а он был драконом. Но Марси была смертной. И это было заметно до боли, тени пролегли под ее закрытыми глазами. Она никогда не спала крепко, но Джулиус стоял рядом с ней, и она даже не пошевелилась, и от этого он отпрянул, вздыхая.

— Ладно, — шепнул он, вытаскивая телефон. — Я дам ей поспать. Но я отправлю ей сообщение, чтобы она знала.

Не телефон, — зашипел дух, хмуро глядя на него. — Ее в ее кармане. Гудение разбудит ее, — он оскалил кошачьи зубки с отвращением. — Гадкая, всегда гудящая штука.

Джулиус понимал, куда клонил Призрак, но он не мог оставить Марси одну в странном месте, не сообщив ей, где он. Он хотел все равно отправить ей сообщение, но заметил стопку листочков бумаги на полке у древней чашки с шариковыми ручками.

— Вот, — он схватил листок с вершины. — Я оставлю ей записку, где укажу, где я, и что она может присоединиться в любое время. Когда она проснется, проследишь, чтобы она ее получила?

Призрак в ответ медленно моргнул сияющими глазами, и Джулиус решил принять это как «да». Он все еще постарался описать то, что случилось, и опустил листок в центре потрепанного сундука, служащего как кофейный столик.

— Я вернусь, как только смогу, — сказал он, поднимая руки и пятясь из комнаты. — Не забудь сказать ей.

Дух снова не ответил, но его сияющие глаза смотрели на Джулиуса, пока он шел по коридору к Фредрику.

— Планы изменились, — он схватил ослепительно белую рубашку, которую протягивал ему дракон. — Мы пойдем одни.

— Отличный выбор, сэр, — ответил дракон, улыбаясь, поднимая дорогого вида костюм. — Мне помочь вам одеться?

— Думаю, я справлюсь, — неловко сказал Джулиус, взял костюм и поспешил в комнату, где спал, чтобы закончить приготовления.

Как только он отвернулся, Призрак сбил лапой записку, и листок улетел под диван. Дух продолжил сидеть и приглядывать за Марси.

* * *

Через десять минут Джулиус и Фредрик поднимались по горе, вышли с лестницы слуг (видимо, с ее помощью Ф попадали всюду) в изящный атриум дипломатического этажа горы Хартстрайкер.

Для Джулиуса это был новый опыт. Как самый большой клан драконов, Хартстрайкеры всегда принимали важных послов. Он не был частью группы, принимающей решения в его семье, до вчера, так что Джулиус не бывал в части горы, которую Бетезда оставила для гостей-людей, которых нужно было впечатлить, но они были недостаточно важными, чтобы побывать в тронном зале.

Как другие части горы, созданные для встреч с людьми, дипломатический этаж был красивым в дорогом и деловитом смысле с огромными залами в мраморной плитке, множеством растений в горшках, искусно размещенным освещением, лампы висели под высоким потолком через равные промежутки. И тут не было драконов, кроме заметного исключения.

— Вот и ты.

Злое рычание заставило Джулиуса вздрогнуть, и Джастин, ждущий у двери, прыгнул к нему. В прямом смысле.

— Какая часть роли телохранителя тебе не ясна? — прорычал он, схватив брата за лацканы. — Я искал тебя часами! Я узнал, что ты будешь тут, потому что твой Ф-питомец соизволил позвонить мне.

— Не за что, — сухо сказал Фредрик, кисло глядя на Джастина. Другой дракон проигнорировал это.

— Я не знал, что ты меня ждал, — виновато сказал Джулиус. — Я думал, ты на дуэлях.

— Не всю ночь. Их было всего четыре, и идиоты даже не старались. Это все заняло не больше часа. Я позвонил Челси, чтобы сообщить, что могу тебя забрать, но она не ответила, и тебя нигде не было. Я обыскал всю гору! Я даже не мог тебя учуять, а ты знаешь, какой у меня хороший нюх, — он прищурился. — Где ты был?

Джулиус чуть не сказал «с Челси», но вспомнил обещание хранить тайну сестры.

— В убежище, — сказал он. — И спал еще пятнадцать минут назад. Но теперь ты меня нашел, и…

— Да, — рявкнул Джастин. — Ты ходишь тут один. Даже не понимаешь, в какой ты опасности. Я заглянул в твою комнату час назад, надеясь, что ты был в отчаянии и спал там, и нашел это.

Он поднял то, что выглядело как большой брусок сыра с проводами, торчащими из него.

— Что это? — спросил Джулиус.

— Пластиковые взрывчатые вещества, — сказал его брат. — Дешево, но эффективно. Кто-то соединил их с датчиком давления под твоим матрацем, чтобы они взорвались, когда ты сядешь, и это был бы хороший способ обойти твой Клык, если бы кто-то не забыл, что я могу учуять С4 за милю.

Это радовало, потому что для носа Джулиуса белый блок в руках брата ничем не пах.

— Кто-то поместил взрывчатку в мою комнату? — в ужасе завопил он. — Что с этой семьей?

— Они хотя бы воспринимали тебя всерьез, — Джастин спокойно подбрасывал брусок взрывчатки в руке. — Этого хватило бы, чтобы пробить дыру в крупном танке. Это куда больше, чем кто-то стал бы подкладывать кому-то из Дж, кроме меня.

— Не говори это как комплимент, — рявкнул Джулиус, ощущая себя оскорбленно. Одно дело — знать, что твоя семья пыталась тебя убить, но взрывчатка была грязной игрой даже для драконов.

— Не стоит топорщить перья, — Джастин бросил обезоруженную взрывчатку в урну рядом с ними. — Это только начало. Грегори и его подельники распространяли слухи о тебе всю ночь. Стоит мне отвернуться, а он поймал кого-то нового.

Это было плохо.

— Что он говорит?

— Ничего нового, — Джастин пожал плечами. — Что ты не настоящий дракон, и ты у власти только стараниями Боба. Это все правда, конечно, но он не имеет права так тебя очернять.

— Как ты это понял? — спросил Джулиус, ведь критика звучала здраво.

— Потому что его там не было, — прорычал его брат. — Я был. Я видел, что все это задумал пророк, но то, что Боб направил события, не отменяет факта, что ты смог все сделать. Я видел, как ты не попался Челси в тронном зале в ту ночь, как и видел, как ты вытащил Клык из черепа деда, пощадил жизнь матушки, когда мог убить ее. Грегори так не может. Он — просто бандит, который пришёл в последний миг и пытается захватить власть, ведя себя как важная шишка, — он хрустнул костяшками. — Надеюсь, он попытается убить тебя сегодня. Не могу дождаться того, с каким глупым лицом он будет лететь, когда я выброшу его с горы.

Он кровожадно усмехнулся, но Джулиус был тронут.

— Ты серьезно?

— Абсолютно, — сказал его брат. — Я отправлю его ударом в Техас.

— Нет, нет, — быстро сказал Джулиус. — Я о другом. Думаешь, я заслуживаю быть главой Хартстрайкеров.

Джастин забавно посмотрел на него.

— Конечно. Я не подписывал бы контракт, лишающий матушку власти, если бы думал иначе.

— Но… ты был ее любимцем, — Джулиус был рад получить шанс задать вопрос, который крутился у него с тех пор, как его брат присоединился к ним в ночь переворота. — Я не сомневаюсь в твоей верности, но хочу знать, почему.