Даже хороших драконов наказывают - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 97

Что-то рухнуло в комнате, Джулиус поднял голову и увидел, что Челси выронила меч, который точила. Ее Клык Хартстрайкера еще гремел на полу, как металлическая тарелка, но Челси это не слышала. Она стояла и смотрела на Джулиуса, разрывалась между кошмарным страхом и дикой надеждой, не зная, что будет.

— Ты с ума сошел? — прорычала Бетезда, ударила кулаком по столу, возвращая внимание к себе. — Я это запрещаю! Челси важна для нашей безопасности. Если ее освободить, мы все будем обречены.

— Как? — спросил Иен. — Я думаю, что жизнь без тревоги о том, когда Тень Бетезды ударит меня в спину, звучит как противоположность обреченной. И Ф всегда были бесполезной тратой ресурсов. Что держит целую кладку драконов как слуг? — он повернулся к Джулиусу. — Я голосую за. За все это.

— Тогда ты еще больший недальновидный дурак, чем я думала! — взревела их мать. — Ни один клан драконов не существует без страха. Это не просто глупость мягкого сердца Джулиуса. Он пытается превратить нас в людей. Мы будем посмешищем!

— Нет, мы будем эффективным правительством, — твердо сказал Джулиус. — Думаю, выборы показали, как плохо работает страх в тактике объединения. Но я не обязан тебя убеждать, да? Я тоже голосую за, так что двое против одной, — он ухмыльнулся Бетезде. — Ты в меньшинстве, матушка.

На миг милое лицо Бетезды стало алым ужасного оттенка. Но она быстро стала прежней, ухмыльнулась Джулиусу, как кошка — добыче.

— Это не сработает, — певуче сказала она. — Я не могу помешать вам освободить Ф, но мой контроль над Челси — личный долг, так что это вне досягаемости Совета. Вы не заставите меня отдать ее.

Джулиус вспотел. Он не учел это. К счастью, он уже не был один.

— О, но мы можем, — медленно сказал Иен. — Твоя хватка над Челси ужасна, да, но твоя сделка с ней, забравшая ее душу, была сделана во время твоего долгого правления. Тогда ты правила Хартстрайкерами как диктатор, не различала личные решения и решения клана. Уже поздно возвращаться и все сортировать, прошли века, так что нам нужно просто выбрать одно. Если ты не хочешь заявить, что все оскорбления и войны кланов, которые ты устроила, пока правила кланом, были личными долгами, и тебе с ними разбираться, тебе придется признать, что служит Челси клану, а не тебе, — он взглянул на Джулиуса. — Согласен?

— Да, — глаза Джулиуса были огромными. — Это было чудесно.

Иен пожал плечами от похвалы, взял чистый лист бумаги из стопки, которую кто-то аккуратно положил в центр стола.

— Так я делаю, — сказал он. — Я вел дела за век до твоего рождения, помнишь? Следить за разницей работы и личного — старый трюк. Я разочарован, что матушка такого не ожидала.

Бетезда мрачно взглянула на него, но Иен глядел на бумагу, стал придумывать предложение. Он писал несколько минут, а потом передал бумагу Джулиусу, который прочел текст. Иен записал формальную версию тог, что он говорил: что, раз Бетезда не могла различать, какие решения принимала как глава клана, а какие — как она сама, все прошлые решения считались сделанными ею как действующей главой клана. Из-за этого ее заявления о власти над Челси — магической и законной — были аннулированы. Ниже он провел три линии, чтобы они там поставили подписи, его уже была на месте. Джулиус подписался и передал бумагу Бетезде. Казалось, она задохнётся.

— Я не подпишусь.

— Тогда не получишь облик дракона, — сухо сказал Джулиус. — Мы не можем двигаться дальше, предложение еще на столе. Ты можешь написать «нет», но если не подпишешься, мы не перейдем к голосованию о снятии печати с тебя.

Грудь Бетезды вздымалась, она дернулась вперед, забрала у него ручку.

— Ладно, — прорычала она, поставила подпись над линией. — Вот голос. Надеюсь, вы им подавитесь. Но это ничего не изменит. Вы не можете изменить то, что в моей голове. Пока я знаю, что Челси скорее умрет, чем признается, она всегда будет рядом…

Едва Бетезда написала свое имя, магия дракона лопнула, как стекло. Похожее произошло, когда они подписали контракт Боба, чтобы создать Совет, но эта магия была острее и старее. Но, пока шок прогнал все сомнения Джулиуса о магической силе решений Совета, он ударил по Челси сильнее. Он так сосредоточился на их матери, что не видел, как это произошло, но это было не важно. Джулиус ощутил, как кровожадность Челси зазвенела в воздухе, словно нож вытащили, и она бросилась к Бетезде.

— Челси! — закричал он, потянувшись к Клыку. — Стой!

Но она не слушала. Как только долг, который не давал ей убить ее мать, пропал, она пронеслась над столом, врезалась в Бетезду, как пушечное ядро. Теперь они вдвоем катались по полу. Но, хоть не было ясно, что происходило в куче конечностей и когтей, Челси имела преимущество над запечатанной матерью. Через пять секунд после начала драки шея Бетезды оказалась под сапогом Челси. Челси уже надавила до крови, когда Джулиус смог сжать свой Клык, остановив их железной стеной магии.

— Челси, стой, — он тяжело дышал. — Ты сказала, что не хотела ее убивать!

— Я сказала, что не хотела, чтобы ты убивал ее, — прорычала Челси сквозь зубы, глядя на их мать с ненавистью, накопленной за века. — Я могу сорвать шкуру с карги за то, что она сделала с нами.

Гнев в ее голосе вызвал дрожь Бетезды. Клык Джулиуса закончил бой, и кровожадность Бетезды пропадала из-за страха. Она вырвалась из хватки Клыка и выбралась из-под ноги разъярённой дочери.

— Видишь? — завопила она, вставая на ноги. — Она безумна! Об этом я предупреждала. Она не перестанет пытаться убить меня, — она повернулась к Джулиусу. — Чего ты ждешь? Покушение все еще вне закона в твоей маленькой утопии, да? Накажи ее!

Она топнула ногой в конце, глада на Джулиуса, словно серьезно ожидала, что он прикажет казнить Челси. Но, пока он потрясенно смотрел на нее, Джулиус понял, что его мать дала ему ключ к решению проблемы секрета Челси.

— Вообще-то, — медленно сказал он, — освобождение Челси и кладки Ф было нашим первым голосованием, мы еще не уточнили правила. Тебе не повезло, но чего ты ожидала? Если мучить и шантажировать кого-то шесть веков, можно вызвать желание убить тебя.

Бетезда нервничала сильнее.

— Но больше так не нужно, — быстро казала она. — Разве ты не об этом всегда говорил? О конце цикла насилия? Если дашь ей убить меня, нарушишь свое правило.

— Ты права, — Джулиус хмуро глядел на нее. — Я терпел всю эту головную боль, спасая твою жизнь много раз, не для того, чтобы тебя убили сейчас. Но то, что я не хочу больше убийств в этом клане, не означает, что они просто исчезнут, — он постучал пальцами по рукояти своего меча. — Я могу держать Челси застывшей, но рано или поздно мне придется отпустить ее. Когда это произойдет, думаешь, я успею остановить убийцу, которую ты обучила убивать твоих драконов?

Когда он закончил, лицо Бетезды было пепельным.

— Тогда что ты будешь делать? — ее голос дрожал. — Ты должен защищать Хартстрайкеров. Это включает меня!

— Эй, я просто Дж, — напомнил ей Джулиус. — И неудачник. Я могу попытаться, но даже со своим Клыком я не могу сравниться с Челси. Рано или поздно, она найдет способ.

— Да, — пообещала Челси. — Я буду охотиться на тебя каждый день своей жизни, если нужно, но я убью тебя, Бетезда, — она оскалилась, и Джулиус опустил другую руку на меч, чтобы удержать ее на месте. — Ты заплатишь за то, что сделала!

— Что я сделала?! — взревела их мать. — Я спасла твою жизнь, неблагодарное дитя! Я молила за тебя!

— И припоминала мне это каждый день с тех пор! — отозвалась Челси. — Я спасала твою шкуру больше раз, чем могу сосчитать, за последние шестьсот лет, а ты заставляла меня убивать моих братьев и сестер, чтобы ты могла играть хорошую мать! — она дернулась в хватке Клыка, ее глаза сверкали эмоциями, как Джулиус еще не видел на ее лице раньше. — Ты заплатишь!

— Не раньше тебя, — прорычала Бетезда, поднимая голову. Она повернулась к Иену. — Хочешь знать, что Челси скрывала все эти годы? Позор, который она никому…

Джулиус отпустил меч, и Челси сбила Бетезду на пол, а потом он остановил ее снова.

— Что ты делаешь, идиот? — завопила его мать, выбираясь из-под второй атаки за минуты.

— Подчеркиваю слова, — спокойно сказал Джулиус. — Мне плевать, что ты сделала раньше. Для меня важно наше будущее вместе, как клана. Но это не произойдет, если мы застрянем в прошлом. Я не могу убрать желание Челси убить тебя, но она может закрыть глаза, если ты поклянешься никогда не раскрывать ее тайну.

Бетезда смотрела на него, словно не могла поверить, что он сказал это, но его сестра восприняла предложение хуже всего.

— Никогда! — зарычала она. — Я ее не прощу. Ты не знаешь, что она сделала!

— Не знаю, — признал он. — Но я не прошу твоего милосердия или прощения, Челси. Я прошу о компромиссе.

— Ты даешь ей уйти с убийством! — взревела она, дернулась в магии его Клыка с яростью, от которой у него тут же заболела голова.

— Знаю, — сказал Джулиус, сжимая меч сильнее. — Но убийства нужно прекратить, значит, кто-то останется без наказания. Мне жаль, что это она. Не только по тебе прошлась Бетезда. Но, хоть она этого заслуживает, я не могу позволить тебе убить ее, и ты это знаешь. Но я могу дать тебе то, чего ты хочешь больше. Свободу.

Челси не отрицала этого, но она не была убеждена.

— Она меня никогда не отпустит.

— У нее не будет выбора, — Джулиус повернулся к Бетезде. — Потому что она даст кровавую клятву, что никому не поведает твою тайну. А ты поклянешься не убивать ее.

— Так мы обе проиграем, — прорычала Челси. — И ее преступления останутся безнаказанными.

— Технически, да, — сказал Джулиус. — Но ты тут победитель. Ты сможешь жить свободно, не переживая, что матушка надавит на тебя, но если она захочет сохранить власть, ей придется оставаться тут, в личном аду, каким для нее будет Совет. Звучит так, что тебе эта сделка выгоднее.

Бетезде не нравилась эта логика, но она была жива только из-за Джулиуса, так что она мудро (и удивительно) молчала, глядя на Челси, которая боролась с собой. Она хотела убить Бетезду сильнее, чем ожидал Джулиус, потому что долго решалась. Но давление на его Клык ослабло, Челси подавила кровожадность и отошла, хмуро глядя на мать с отвращением, а не ненавистью.