Фаворит - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава 19

В окрестностях Северного оказались задолго до рассвета. Коня пришлось взятьс собой, животное упиралось, но его удалось затащить на борт, где ведьма поместила копытное в стазис-поле, а после отправила в сон. Опустились все так же в лесу, я вывел сонно трясущего головой коня за пределы выжженного пята. Вернувшись, протянул ведьме мешок. Та вытащила комбинезон, удивленно хмыкнула:

— И как ты только сумел выжить…

Ведьма подняла его, показывая на просвет изодранную переднюю часть, рукава в дырах, огромную оплавленную по краям дыру на спине. Мне осталось только пожать плечами:

— Чудом. Что-то с этим удастся сделать?

— Определенно. — Ведьма внимательно изучала комбинезон, держа его на вытянутых руках. — Нити проводников почти не повреждены, так что восстановим изоляцию, поставим батарею… Да, должно получиться.

— И когда он будет готов?

— Сегодня к вечеру, я думаю, — она задумалась, нахмурившись. — Только не жди чуда! Мы тут немного поиздержались.

Мы попрощались, и я вышел из челнока. Когда пандус уже начал подниматься, я вдруг вспомнил, что не давало мне покоя, и крикнул:

— А то выжженное пятно на площади, как мне его объяснить?

— Нет уже никакого пятна, успокойся, — крикнула в ответ ведьма, и нас разделила створка пандуса.

Ее ответ меня озадачил. Кто-то прибрался, пока мы летали? Ну, а почему нет? После случившегося на охоте и появления полумертвого, но еще рабочего челнока, кажется, удивить меня мало что сможет. Я потрепал по шее все еще до конца не проснувшегося коня, забрался в седло. Направление было известно, так что не заблужусь.

Из леса выбрались быстро, помог фонарь, который я оставил себе. Когда отъезжал от поляны, сумел рассмотреть муравьев, плотным ковром закрывших землю и двигающихся к месту посадки. Восхитившись простоте решения, едва не присвистнул: действительно, к утру поляна будет ободрана так, что без приборов факта посадки не обнаружить.

Вскоре выбрались на дорогу, и я убрал фонарь. Двигались не торопясь, и еще через час оказались у запертыхворот. Перебравшись через частокол, я завел коня внутрь и снова запер ворота. В окнах домов было темно, кто-то успел погасить огонь, где-то лучины просто прогорели, к счастью, не устроив пожара. На площади, к моему удивлению, на самом деле не оказалось никаких следов недавних приземления и взлета. Я даже вытащил фонарь и, опустившись на колени, посветил на утоптанную землю. Пыль была вспахана множеством крошечных ног, не удивлюсь, если грунт здесь опустился на пару-тройку сантиметров. Что ж, зато эффективно.

Пристроив коня в конюшне, направился в дом. Стараясь не шуметь, заглянул в каминный зал и обнаружил благородных баронов спящими прямо за столами. Север развалился на стуле, уронив голову на грудь, руки безвольно повисли. Можно было решить, что он умер, если бы не высоко поднимающаяся грудь. Эббет замер напротив, опустив лицо на блюдо с давно остывшим оленьим боком. Только Фарук обнаружился в кресле у камина, дрова в котором давнопрогорели и успели покрыться тонким слоем пепла. Вытянув ноги, он откинулся на высокую спинку и за ночь сполз так, что едва не оказался на ковре.

И что теперь? Я встал посреди зала, задумавшись, как поступить, но тут Север издал долгий тоскливый вой. Времени не оставалось, я успел рухнуть на стул, постаравшись сделать это бесшумно, и откинуть голову на спинку, когда барон закашлялся, зевнул снова, едва не порвав рот. Север завозился, удивленно хмыкнул, было слышно, как он расталкивает Эббета.

— Эй, просыпайся, ворона! — голос барона был хриплым и незнакомым, каким становился всегда на утро после гулянок. — Не пристало благородным баронам… Эй!

Раздался звонкий шлепок, недовольный вскрик, ругань. Я всхрапнул, изображая пробуждение, поморщился, растирая шею. Мутным взглядом скользнув по едва продравшим глаза баронам, спросил:

— Господа, кажется, вчера мы выпили лишнего!

— Наверное, вино в ваших подвалах испортилось, сэр Томас, — донесся недовольный голос Фарука от камина. — Не припомню, когда в последний раз со мной такое случалось!

— Может, и испортилось, — согласился я, но тут же напомнил: — Только не мое, а благородного барона Магатта! Там, внизу, все еще его запасы.

— Сегодня же пошлю за новым, — сказал Север, поморщившись, потом заорал в сторону кухни: — Эй, черепахи! Дадут благородным баронам в этом доме чего-нибудь выпить?

— Зачем? Они ведь притащат то же самое пойло, что подавали вчера! — заметил подошедший к столу Фарук. Вид у него был самый жалкий, волосы на затылке слежались и теперь торчали, помятый камзол сбился, и барон старательно расправлял складки. — Теперь я сочувствую сэру Томасу еще больше: ладно враг, дело привычное, но испорченное вино!

В каминный зал вбежали служанки, помятые, с красными со сна глазами. На счастье, никто не обратил на них внимания, пока они собирали со стола, чистили, протирали мокрыми тряпками, так что, в общем-то, все обошлось, подозрений ни у кого не возникло. Я поднялся к себе, с удовольствием умылся и переоделся. Позади остались бессонные сутки, а они здесь в полтора раза дольше стандартных, и еще неизвестно, что ждет впереди, так что от вина на сегодня я решил отказаться. Вместо этого по пути заглянул на кухню и заказал кофе. Много кофе.

А потом потянулись бесконечные часы ожидания. Бароны отправили гонцов и засели в каминном зале, занявшись одним из тех дел, в которых были мастерами: принялись осушать кувшины с вином. Рисковать не стали, отправив слуг купить вина у местных, и теперь морщились, но давились кислятиной. Я сидел с ними, не вникая в разговоры, только кивал в нужных местах. Ведьма обещала вернуться вечером, тогда можно будет планировать дальнейшие действия. Неопределенность убивала. Все сильнее хотелось оставить баронов и отправиться спать. Вместо этого я поднялся из-за стола, от сидения за котором уже нестерпимо болела спина.

— Господа, продолжайте, а я отойду ненадолго.

Получив горячие заверения, что они никуда отсюда не двинутся, я пересек двор и вышел в село. Быстрым шагом добравшись до дома Игната, выяснил, что староста ушел в кузницу, поспешил туда. Как раз вовремя: сельский голова и кузнец вышли из темного, жарко натопленного помещения, оба раскрасневшиеся не только от огня, но и от спора. Увидев меня, поклонились, после чего Игнат спросил:

— Что-то случилось, господин?

— Пока нет, но вот-вот может, — ответил я туманно. — Я тебя искал, чтобы узнать по поводу ополчения и оружия с броней. Ты начал решать вопрос?

Староста с кузнецом переглянулись, причем, кузнец заметно хмурился. Игнат снова поклонился, начал объяснять:

— Мужчины готовы служить, даже приведут еще кого-то, но вот с оружием и броней все совсем плохо, господин. Все, что у нас есть, приготовлено на продажу, и вот этот вот человек не дает ни одного завалящего меча!

Кузнец едва не задохнулся от возмущения, запыхтел. Он заговорил неожиданно высоким голосом, обращаясь к старосте:

— Разорить меня хочешь? Сказано: эти продам, новое железо куплю, а там и для тебя чего-то сделаю!

— А в чем проблема с тем, что уже готово? — спросил я. Оба снова переглянулись с неприязнью, и кузнец объяснил:

— Ни в чем. Просто эти доспехи должны были пойти в монастырский арсенал, давно было оговорено.

Кузнец развел руками, Игнат кивал с недовольным видом, но все-таки соглашаясь. Я мог только моргать в ответ: монастырский арсенал? Странное название, для меня обе его части казались совершенно несовместимыми, но вспомнились оставшиеся безымянными латники, сопровождавшие меня перед встречей с настоящим Томасом, так что — почему бы и нет?

— С этим разберемся позже, — решил я. — Сейчас есть дела поважнее, Тошильдер наверняка уже точит самый большой из своих мечей, так что и нам нельзя медлить. Выдай оружие и доспехи ополчению, потом решите по деньгам, я выделю нужную сумму.

Чтобыпресечь возможные споры, развернулся и быстро пошагал обратно. Ополченцев наберется десятка полтора, совсем не то количество, которое требуется, чтобы отбиться от такого опасного человека, как барон Тошильдер, но это первые. Скоро обещали подтянуться воины от баронов, сейчас хлещущих вино в каминном зале, а это уже хоть что-то. Знать бы еще, что из возможностей комбинезона удастся восстановить!

Долгий день никак не заканчивался. Я весь извелся, несколько раз без надобности обошел село, осмотрел и перепроверил собственное оружие и доспехи, наведался к баронам, которые, кажется, и не замечали моего отсутствия. Наконец, во время очередной инспекции конюшни услышал приближающийся стук множества копыт.

Меня бросило в холодный пот: от чего-то показалось, что явился лично Тошильдер с войском. Едва не крадучись, подошел в калитке и выдохнул с таким облегчением, что потемнело в глазах. Стой стороны по доскам загрохотали. Я поспешил вынуть засов, распахнул ворота, впуская прибывших.

Во главе отряда ехали Залтан и Озомат, под слоем пыли похожие, как братья. Кони роняли пену, едва держась на ногах. Следом въехали сэр Кристофер и сэр Айван, поспешно выбрались из седел, повели животных по двору. Я выглянул за ворота, ожидая увидеть заполненную конными воинами площадь, но там оказалось пусто.

— Мы поскакали вперед, — угадал мои мысли Залтан. Остальные скороприбудут. Три сотни подготовленных воинов. Север послал за своими?

Он спустился с коня, подошел ближе. По усталому лицу было видно, как вымотала его бешеная скачка.

— Да, как и остальные.

— Отлично. Так! Где здесь можно промочить горло?!

Залтан неожиданно легко взбежал по ступеням и скрылся в доме, остальные последовали за ним. Что ж, три сотни — уже что-то. Сумеем отбиться, если сосед решит не ждать. Стены здесь толстые. А когда подоспеют остальные, то разговор может пойти на равных.

Все уже привычно собрались в каминном зале. Прибывшие жадно припали к вину, те, кто и без того уже с утра были заняты тем же, со смехом предлагали им самого лучшего из подвалов. Пришлось объяснять Озомату, что тут произошло, особо напирая, что вино могло быть испорчено специально.

— Тогда с полной уверенностью могу сказать, что это люди Тошильдера, — вынес вердикт Залтан. Он покрутил в руках стакан, прислушиваясь к своим ощущениям. — Но вы говорите, что ночью ничего не произошло?

— Не могу знать, — ответил я. — Но на первый взгляд ничего не тронуто.

— Да? Странно. Какой смысл что-то делать, не воспользовавшись моментом?

Он поднял на меня глаза. Я постарался сделать лицо максимально нейтральным. Тут подал голос Север:

— А как вам вариант, что враг просто не ожидал, что здесь окажется не только сэр Томас? И решил отступить, когда застал еще и нас с благородными Эббетом и Фаруком?

Бароны рассмеялись, словно услышали хорошую шутку. Север надулся, но было видно, что на этот раз строит идиота специально. Разговор ушел в сторону, мужчины за столом вспоминалислучаи из жизни, когда с ними происходило что-то загадочное или вовсе необъяснимое. Я слушал с интересом, но мысли быстро сбились на обдумывание сложившейся ситуации. Заметив мой отсутствующий взгляд, Залтан склонился ко мне и спросил, приглушив голос:

— У вас задумчивый вид, сэр Томас. Случилось что-то, о чем нам следует знать?

Проницательный черт! Если бы не острая необходимость, ноги бы твоей не было на моих землях! Я помолчал пару секунд, взвешивая все «за» и «против» и стараясь просчитать, чем аукнется то, что я собираюсь сказать. Наконец, выдохнул:

— Утром, когда я проверял, все ли в порядке, я обнаружил на конюшне чужого коня. Сумки были пустыми.

Я не стал говорить о мече, все-таки не обычная серийная вещь из тех, что массово гонят кузнецы. По такому клинку пусть с трудом, но можно найти хозяина. Но вот по поводу коня пусть поломает голову.

— И вы решили, что не стоит раньше времени поднимать панику? Умно, — кивнул Залтан. — Скорее всего, это конь отравителя. Тот спрятал его, чтобы не привлекать внимания, отравил вино, а потом по какой-то причине не воспользовался случаем.

— У меня возникли те же соображения. Исклоняюсь к тому, что отравлено было не все вино, а только то, что подавалась на стол вечером.

Залтан согласился, что, скорее всего, так оно и было, и мы вернулись к спорящим баронам. Вот и отлично. Со стороны коня ко мне не подобраться, я сразу же осмотрел и его самого, и седло на предмет зацепок, но ничего не обнаружил. За столом же тем временем разгорался спор. Север и Эббет настаивали, что появление убийцы все меняет, нет времени на подготовку, следует выдвигаться к Андерсу немедленно и попытаться взять его, пользуясьвнезапностью. Они приводили в пример мой стремительный налет на заговорщиков, атаки пра-прадеда, благородного барона Йерана и множества схожих случаев. В ответ им напоминали о еще большем числе ситуаций, когда такая лихость оканчивалась плачевно. Спор разгорался нешуточный, с криками и воплями, бароны то и дело сбивались на измерение длины рода и числа славных побед.

В ушах запищало. Я почувствовал касание, сознание потянулось вслед. Я поднялся из-за стола, сославшись на необходимость освежиться. Очень хотелось надеяться, что никто не пойдет следом, а особенно — что ведьма решит не повторять свой трюк с усыплением: тогда уже мне не выкрутиться.

На дворе я остановился, соображая, куда идти дальше, и вдруг понял, что не та уж далеко. Зов тянул меня в сторону конюшни! Но не настолько же она глупа, чтобы… Вечер вступал в свои права, и под крышей было темно. Кони, которым уже становилось тесно, всхрапывали, шумно чесали бока о доски. Я снял со стены у входа светильник, в два удара высек огонь: если меня и застанут тут, так я вызову меньше подозрений.

Ведьма шагнула в круг света, когда я дошел почти до середины. Приложив палец к губам, она велела мне молчать, а в голове раздался ее голос:

— «Надеюсь, ты не считал, что я настолько тупая, что повторю вчерашний фокус?» — я мотнул головой, но она уже продолжала: — «Вот, сделала, что смогла.»

Она протянула мне мешок, из которого появился мой комбинезон. Почищенный, там, где раньше были дыры от медвежьих когтей и зубов, теперь стояли заплатки. Технология показалась мне устаревшей, но перебирать не приходилось. Развернув сверток, я обнаружил, что ведьма добавила к комбинезону капюшон с маской, закрывающей лицо. Поймав мой вопросительный взгляд, она объяснила:

— «Смотри. Броню усилить не получилось: это легкая модель. Но от колющего защитит, так что думай сам. Переставила маскировочный модуль, даже не спрашивай, где взяла! Теперь можешь прятаться, правда, не приярком свете. Но батарею вытягивает моментально.»

— «И на сколько хватает?» — я продолжал осмотр, и теперь как раз добрался до утолщения на спине. Находившаяся тут раньше тонкопленочная батарея почти не выделялась, но теперь ее место занял модуль такой старый, что наверняка застал еще время до вторжения Разрушителей.

— «Десять минут. Может, больше, но я бы особо не рассчитывала. И не кривись, если не устраивает, мог бы постараться не портить встроенную!»

— «Это с индукцией на внутренние системы?» — не поддался я на подначку. Ведьма кивнула:

— «Конечно. Я такую мелочь не рассматриваю даже. Питание пойдет, как обычно, заряд особо не просядет, даже когда микроботы кинутся тебя чинить.»

А вот это просто отлично. Значит, у меня есть десять минут относительной невидимости. С этим уже можно работать. Осталось прояснить еще один момент:

— «Так, с этим понятно. А как его заряжать? Есть какой-то универсальный зарядник? Сколько занимает времени?»

— «А никак.» — Ведьма пожала плечами. — «Без меня — никак.»

А вот это не совсем то, что я хотел бы услышать.