— Итак, подведем итог, — сказала Виктория, отодвигая в сторону пустую чашку для чая. — Ришари больше не управляет Судо.
За окном уже давно стемнело — Виллард Н рассказывал медленно и обстоятельно. Просперо был только рад таким подробностям, но девушка больше беспокоилась о том, как они найдут Дженази, Юрику и Ранмаро ночью в незнакомом городе.
— Да, — подтвердил синьор Н. — Она перестала контролировать ситуацию еще в то время, когда я только переехал сюда. По слухам, она стала затворницей в своем особняке где-то на юго-западе материка, и передала все в руки своего сына, Ичиро. Он весьма умен и решителен, но ему не хватает ауры ужаса, которая окружает Богиню Юга. Правители Союза Свободных Республик подчинялись ей беспрекословно, в точности выполняя каждое распоряжение, и за одно только подозрение в коррупции чиновник мог лишиться головы — в ее время. Ичиро тоже боятся, но не в такой степени. Главным образом потому, что он не смог в полной мере подчинить себе «Стаю». Это могущественная организация с весьма сложной структурой, созданной самой Ришари больше ста лет назад. Ичиро руководит ей всего тридцать лет, из них только двенадцать — не советуясь с матерью. А ведь у него десять заместителей и больше пятидесяти региональных руководителей — по одному на каждую страну Судо, Вердиро и Дакиэрро. У каждого из них есть команда кураторов городов, так же располагающих собственным отрядом подчиненных. Региональный руководитель Векилах — Крэйн Столсанг — иногда появляется на публике. Опасный и амбициозный человек, и насколько мне известно, он когда-то выказывал неповиновение даже самой Ришари. Единственный, кто выжил после этого, между прочим. Ичиро он подчиняется только на словах, и республика давно стала его вотчиной. В Судзо заправляет его помощник, Бенедикт Грид — человек сомнительных способностей и репутации. Он был назначен городским куратором десять лет назад, и так и не смог завоевать авторитет у подчиненных. Ему даже пришлось набрать новую команду, а старую, которая работала с прежним куратором, отстранить от управления городом. Они остались в рядах «Стаи», только в качестве резерва, и, насколько я знаю, такое положение дел их не устраивает. Особенно троих из них — Вальда Брауна, Фредерика Сольряйна и Шона Шабири. Они осели в трущобах Судзо, и помощники Грида предпочитают туда не соваться.
— В трущобы отправились Юрика и Ранмаро, — пробормотал Просперо.
— Эти трое опасны? — быстро спросила Виктория у Вилларда.
— Да, — подтвердил синьор Виллард. — Они ветераны войн между «Стаей», «Молотом» и «Рассветом», у них впечатляющий послужной список.
Виктория и Просперо ответили ему сумрачным молчанием.
— Я вас правильно понял? — произнес наконец Просперо. — Члены «Стаи» грызутся между собой? За власть и влияние?
— Да.
— Несколько дней назад Ичиро привел с собой в Вердиро целый отряд бойцов «Стаи», — заметила Виктория.
— Я кое-что слышал об этом, — кивнул Виллард. — Это вызвало переполох в «Стае», многие не одобрили эту операцию. Ичиро взял только добровольцев, и их оказалось немного. И они до сих пор не вернулись. А если Ичиро не вернется, и Ришари продолжит бездействовать, то начнется война между самыми влиятельными офицерами «Стаи». Уже сейчас существует условное разделение организации на три группировки — «Алых», «Серебряных» и «Диких», которые конкурируют между собой за влияние на всех трех материках. Крэйн Столсанг и Бенедикт Грид — офицеры «Алой Стаи», «Серебряная Стая» — верные Ичиро и Ришари люди. «Дикая Стая» — личности вроде Вальда Брауна. Сейчас у них нет лидера, только общая идея — поставить во главе всей «Стаи» девушку по имени Мэй Квон — приемную дочь Ришари.
— У Ришари есть приемная дочь? — удивилась Виктория и посмотрела на Просперо, чтобы оценить его реакцию на эту новость. Только инспектор, судя по всему, пропустил ее мимо ушей — он почему-то крайне сосредоточенно смотрел куда-то вдаль сквозь окно, и к чему-то внимательно прислушивался.
— Просперо?
Инспектор вздрогнул и вновь сфокусировался на происходящем рядом с ним.
— Извините… Просто Дзаа… — Просперо наткнулся взглядом на Вилларда и осекся. Потом продолжил:
— К нам приближается чародей.
— Кто? — не понял Синьор Н.
— Чародей, — повторил Просперо.
На лице Вилларда появилось недоуменное и беспомощное выражение.
— Не понимаю, о чем вы…
— Опасный обладатель мистических способностей, — пояснила Виктория. — Он точно идет к нам?
Просперо кивнул, и взглядом дал понять, что расскажет больше, если Вилларда не будет рядом.
— Господин Виллард, мы оставим вас на пару минут, вы не против? — сказала девушка, и увела Просперо в другую комнату, бросив недоумевающего мужчину одного в гостиной.
— Просперо… — произнесла она шепотом.
— Синьор Н не знает, кто такие чародеи… — так же шепотом ответил инспектор.
— Не важно. Не он один. Кто сюда идет?
— Дзаа-Тхон-Кгар сказал, что к нам приближается адепт Ши-Хан-Зу, Забытого бога страха.
— Страха? — удивилась девушка. — И что он может? Насколько опасен?
— Дзаа-Тхон-Кгар говорит, что он не особо могущественный. И все же его следует остерегаться.
— Он далеко?
— Если никуда не свернет, то будет здесь уже через пять минут. Его адепт идет быстрым шагом. Оттуда, — Просперо указал рукой направление приближения вероятного противника. — Мы сможем увидеть его из окна гостиной.
— Тогда вернемся к Вилларду, — предложила Виктория.
Синьор Н встретил их встревоженным взглядом.
— Не знаю, о чем вы говорили, но если из-за вас на меня выйдут люди из «Стаи», я буду до конца ваших дней являться вам мстительным призраком.
— Вам не о чем беспокоиться, синьор, — поспешил успокоить его Просперо. — Даже если ситуация начнет развиваться по самому худшему сценарию, мы сможем вас защитить.
— И какой же сценарий, по вашему, самый худший в данном случае? — спросил Виллард с немалой долей сарказма.
— Раббен Тоттенгрибер, вышедший из стены за вашей спиной, — совершенно серьезно ответил Просперо, сфокусировав свой взгляд на точке где-то позади хозяина квартиры.
Синьор Н не выдержал и обернулся. Из стены никто не выходить не собирался.
Просперо подошел к окну и стал пристально всматриваться в освещенный электрическим светом городской ландшафт. Виктория застыла рядом. Она выглядела бы увереннее, не будь этой тревожной бледности, придавшей особую четкость и выразительность чертам ее лица. Ее отражение в оконном стекле на пару мгновений отвлекло Просперо, и он упустил тот момент, когда неизвестный чародей возник наконец в его поле зрения.
— Вот он, — запоздало сообщил он, и уже втроем они прильнули к стеклу, всматриваясь в приближающуюся фигуру.
Когда неизвестный подошел достаточно близко, чтобы можно было рассмотреть детали его одежды и очертания лица, Виллард Н судорожно выдохнул и произнес:
— Это же мой сосед по лестничной площадке. Йохан. Переехал два года назад. Славный парень. Выпивал с ним несколько раз в баре по пятницам.
Виктория и Просперо обменялись красноречивыми взглядами.
— Совпадение? — девушка улыбнулась краешком губ.
— С нашим везением? — ответил инспектор. И тяжело вздохнул.
***
Пока Йохан медленно поднимался по лестнице, они втроем застыли у двери в нервном ожидании. Виллард хотел наблюдать за соседом в дверной глазок, но Просперо остановил его, тихо сказав, что и так отлично знает обо всех его действиях. Как именно, объяснять не стал, и синьору Н оставалось только поверить в сверхъестественное чутье инспектора. Виктория не стала говорить, что тоже чувствует Йохана сквозь стены и дверь благодаря своей мистической способности — как и всю воду в радиусе пары десятков метров. И все же контроль над перемещениями потенциального противника не прибавлял уверенности им обоим.
Йохан подошел к двери своей квартиры, вставил ключ, повернул его — и замер. Повернул голову, посмотрел на дверь Вилларда.
— Он знает, — прошептал Просперо, услышав голос своего Забытого. — Ши-Хан-Зу заметил Дзаа-Тхон-Кгара. Слишком близко…
Йохан подошел к двери квартиры Вилларда, положил на нее ладонь. Пару минут ничего не происходило, сосед синьора Н словно прислушивался — и решал, как ему поступить.
А потом дверь взорвалась, сбивая их троих с ног и засыпая щепками и осколками металла. Виллард заорал от боли и неожиданности, Виктория пронзительно закричала, закрывая ладонями глаза; Просперо в ужасе смотрел на длинную щепу, которая насквозь пробила его ладонь и замерла в миллиметре от глазного яблока — и понял, что вторая такая торчит в его горле.
«Смерть, — подумал он в ужасе. — Это конец».
«Это просто иллюзия, — с насмешкой отозвался Забытый в его голове. — Это игры с разумом Ши-Хан-Зу. Смотри: дверь цела, а вы просто катаетесь по полу, скуля от ужаса».
— Черт! — воскликнул инспектор, когда понял, что Забытый совершенно прав. Сознание сыграла с ним — и с Викторией и Виллардом — злую шутку.
«Вы боялись, что он выкинет какой-то трюк — и слуга Хан-Зу воспользовался этим».
«Вы не могли заранее предупредить, что он способен на такое?» — мысленно воскликнул Просперо, приводя в чувство Викторию и Вилларда.
«Я не знаю, на что способен слуга Ши-Хан-Зу, — спокойно ответил Тхон-Кгар. — Понятия не имею, насколько сильна их связь. Но если она так же крепка, как и наша, то тебе стоит перестать бояться чего-либо, потому что он использует твой страх как оружие против тебя. А если их связь даже крепче, то он сможет и убить вас. Страх может убить, ты знаешь это».
«Вы умеете успокоить,» — Просперо улыбнулся этой невеселой мысли.
«Да, умею, — подтвердил Забытый. — Обрати внимание: слуга Ши-Хан-Зу удирает от нас со всех ног — потому что боится и не уверен в победе. И боится он в первую очередь тебя — адепта Владыки Грома».
«А еще он глуп, — Просперо решил, что ему и самому стоит найти причину для поднятия боевого духа. — К чему было атаковать? Мы ведь не провоцировали его. У страха глаза велики… Чего он так испугался? Если он чей-то тайный агент, то провалился самым безобразным образом».
***
Виктория была в бешенстве. Чародей по имени Йохан заставил ее пережить несколько минут исключительного страха, и теперь она чувствовала себя униженной. Он заставил ее показать, насколько же она слаба не только перед самой собой, но и на глазах у Вилларда и Просперо, и если на мнение первого ей было по большому счету плевать, то потеря лица перед Эспозито сильно ударила по ее самолюбию. И самооценке. И теперь она хотела только одного — отомстить. Просперо объяснил ей суть способности Йохана, и теперь она неслась вслед за ним по ночным улицам Судзо, оставив спутников далеко позади. Инспектор просил ее подождать, убеждая, что чародей все равно не сможет от него скрыться, но Виктория и сама отлично чувствовала его на расстоянии. И бегала намного, намного быстрее Просперо и Вилларда. Как и самого Йохана.
Еще пара минут — и он ответит за ее унижение. И за до ужаса правдоподобное ощущение деревянных щеп, выколовших ей глаза.
«Мерзавец. Да кем ты себя возомнил? Я дочь дома Лэйт и внучка Богини Юга! Третьесортный колдунишка не сможет ко мне даже пальцем прикоснуться. И сейчас я это докажу…»
Свернув в очередной проулок, она увидела впереди фигуру убегающего чародея. Он как раз пересекал пространство, освещенное уличным фонарем, и даже когда обернулся, не смог ее рассмотреть во мраке ночи. А ведь для того, чтобы использовать магию, ему нужно знать, где находится его цель. Если он обернется, когда Виктория окажется на залитом светом участке пространства, ей снова придется столкнуться с его неприятной способностью… Решать, что делать, нужно было быстро.
И она нашла способ. Фонарь освещал круглое пятно мостовой и часть стены первого этажа близко расположенных к друг другу зданий. Поэтому она взяла вправо, прыгнула вверх и оттолкнулась ногами от стены рядом с окном второго этажа, чтобы обойти конус света по воздуху. Получилось, она благополучно завершила прыжок на самом краю обступившей освещенную мостовую тени. И продолжила погоню, приготовившись к ее завершению.
Йохан как раз вбежал в следующее пятно света, когда Виктория поняла, что сможет использовать на нем свою мистическую способность. Она вытянула в его сторону руку и почувствовала, как же много жидкости в его теле. На таком расстоянии она могла немногое, поэтому просто придержала движение молекул воды.
Чародей глухо вскрикнул и упал на асфальт.
Виктория создала ледяной клинок в правой руке, а левой метнула ледяную иглу, вонзившуюся в голень Йохана.
— Теперь не убежишь, — хмыкнула она под нос и стала медленно приближаться к чародею, готовая к любому фокусу с его стороны.
Йохан поднялся на колени, повернулся и нашел ее взглядом, искаженным от боли и ужаса. Девушка застыла на мгновение, а потом произнесла ледяным голосом:
— Ни с места. Пошевельнешься — убью. И забудь о своей магии, на меня она не подействует… — последнее слово Виктория произнесла очень тихо — услышала чьи-то шаги за спиной Йохана. Попыталась просканировать тьму позади него — и ощутила… Зло. Ужас, воплощенный в форме человека.
Неизвестный вышел на свет и замер рядом с Йоханом.
— Дядя? — Виктория растерялась.
Это был Дженази. Холодный, равнодушный. Бесконечно жестокий. Гвардеец Хаоса с картины ее матери.
— Я же сказала: никакой магии! — крикнула она Йохану и метнула в него еще одну ледяную иглу.
Игла застыла в воздухе, не долетев до чародея считанные сантиметры.
Девушка, не веря своим глазам, посмотрела на иллюзию Дженази. Он стоял, вытянув руку в сторону созданного ею куска льда.
— Я устал от вас, — произнес он глухим голосом, сжал пальцы — и игла рассыпалась ледяной крошкой. — Вы мне надоели.
Виктория, холодея от смертельного ужаса, увидела, как он направляет на нее свою руку — он, величайший мастер гидрокинеза в истории. Человек, который может убить простым усилием воли.
— Умри.
Ощущая прикосновение Смерти на своей коже, она ударила в ответ. Это была отчаянная атака обреченной — девушки, которая осознав неотвратимость собственного конца, решила продать жизнь подороже. И Виктория обрушила на собственный воплотившийся подсознательный страх всю мистическую мощь свой способности, трансформировавшуюся в ледяную вьюгу. Все вокруг покрыло льдом, буран поднял в воздух всё, что по своей массе не смогло приблизиться к весу человеческого тела; острые куски льда крушили асфальт, дерево, стекла, металл. Виктория уцелела, потому что находилась в центре этой бури; Йохан находился под защитой порождения своей способности. Ледяные копья, кинжалы и иглы зависли перед ним в воздухе, неспособные пересечь невидимую черту, и буран его не тронул.
Ледяная буря продолжалась почти минуту, Виктория давила ею изо всех сил, но все было тщетно. И все же она была жива. Призрак Дженази не убил ее, хотя его защита была крайне эффективной.
— Ненастоящий, — прошептала Виктория, только для себя. Она должна была убедить себя даже на подсознательном уровне, что Дженази перед ней просто фальшивка. Йохан не мог призвать кого-то, сравнимого по силе с настоящим братом Ришари, иначе не прозябал бы здесь, в ничем не примечательном городе на севере Южного континента. Этот фантом, воплощенный страх человека, не может обладать энергией большей, чем сам чародей — по крайней мере, она хотела в это верить.
А потом, внезапно, она почувствовала, что стремительно падает вниз. Вскрикнула от неожиданности и взмахнула руками, стараясь удержать равновесие. Асфальт по прежнему находился у нее под ногами, она чувствовала его сквозь подошвы туфель, но тело стало пугающе легким, и девушка поняла, что еще миг — и она оторвется от земли и поднимется в воздух. И по лицу Йохана поняла, что он переживает то же самое.
Потеряв концентрацию, Виктория прервала свою атаку, но и фантом Дженази начал истаивать. Когда он исчез полностью, и чародей, и девушка в растерянности, размахивая руками и ногами, зависли в метре над асфальтом. Дернув локтем слишком сильно, Виктория развернулась вокруг своей оси — и увидела Просперо и Вилларда, стоявших совсем рядом. Синьор Н направил в их сторону руку, она заметила капельки пота, проступившие у него на лбу. А потом руку вытянул Просперо, и с его пальцев сорвалась ветвистая молния, ударившая прямо в Йохана. Оглушительно треснуло, вспышка света частично ослепила девушку, и тело снова обрело вес. Неожиданно, но она смогла приземлиться ловко, словно кошка, а когда обернулась, Йохан валялся на асфальте в бессознательном виде.
Поимка чародея завершилась успехом и без потерь.
***
Йохан пришел в себя через пять минут. Он не мог пошевелить даже пальцем — Виктория парализовала его конечности. Висел в воздухе на высоте полуметра — Виллард продолжал использовать на нем свою способность управления гравитацией. И находился под прицелом Просперо, который недвусмысленно направлял на него руку с растопыренными пальцами, между которыми то и дело потрескивали слабые электрические разряды.
— Дернешься — пожалеешь, — сообщил чародею инспектор без намека на угрозу, просто констатируя факт.
— Ноги оторву, — пообещала девушка.
И Йохан поверил. Глядя в ее холодные ярко-синие глаза, он поверил, что она оторвет ему и ноги, и руки, и голову — слишком сильно он испугал ее несколько минут назад, чтобы она позволила ему повторить тот же самый трюк еще раз.
А потом чародей встретился взглядом с Виллардом и улыбнулся ему.
— Виллард! Дружище! Боюсь, мы все друг друга неправильно поняли…
— Говори, — тихо прорычала Виктория. — Кто ты такой?
— Я? — переспросил чародей, и тут же дернулся от дикой боли — девушка едва не сломала ему палец с помощью гидрокинеза.
— Ты.
— Йохан Новак. Работаю в магазине «Веселый рыбак» — напротив Охотничьего рынка. У нас, кстати, отличные снасти, могу продать по скидке… Хорошей скидке! — последнюю фразу он провопил, потому что девушка снова начала выкручивать ему пальцы.
— За полцены отдам, — с облегчением выдохнул он, когда пытка прекратилась. — Право, я сам виноват, не стоило использовать на вас чародейство, но я испугался, очень испугался! Дело в том, что месяц назад я занял крупную сумму не у тех людей, и они неожиданно увеличили процентную ставку! И теперь должен им вдвое больше… И долг растет с каждым часом! Когда ощутил присутствие еще одного чародея и обладательницу мистической способности рядом со своим домом, то подумал, что вы пришли за мной, чтобы выбить деньги. Но теперь, когда я оказался в таком положении, то мне стало понятно, что такие серьезные люди не занимаются выбиванием долгов из несчастных торговцев… Ведь так, да?
Виктория в растерянности посмотрела на сурового Просперо. Она была готова поверить в торопливый и искренний рассказ Йохана, но ей нужно было убедиться, что инспектор тоже не видит логических ошибок в его истории.
— Он лжет, — выдал Просперо краткий вердикт.
— Что? Нет! — поспешил возразить чародей.
— Ты знаешь имя моего Забытого. Твой должен был тебе сказать, что он умеет распознавать ложь.
— Я со своим почти не общаюсь, — смущенно признался Йохан. — У него сложный характер, и я, похоже, не устраиваю его как служитель. Иногда создается впечатление, что еще немного — и он откажется делиться со мной своей силой… У тебя таких проблем нет. Верно, парень?
— Я старше вас, синьор Новак, — ответил Просперо. — И вы снова лжете. Вы из «Рассвета»?
— А что это такое? — искренне удивился Йохан.
Виктория и Виллард едва не прервали свои способности, когда инспектор совершенно неожиданно и безжалостно ударил чародея сильным электрическим разрядом. Девушка испуганно осмотрелась по сторонам, проверяя, не появились ли на горизонте нежелательные зрители, привлеченные шумом. К счастью, эта улица была совершенно заброшенной. Или на ней обитали совершенно нелюбопытные люди.
— Вы из «Рассвета», синьор Новак, — произнес Просперо без тени сомнения. — И выбор у вас невелик: либо говорите правду, либо молчите. Если выберете второй вариант, мне просто придется задать чуть больше конкретных вопросов.
***
Йохан, более-менее придя в себя после внезапного удара током, обжег инспектора злобным взглядом и выругался сквозь зубы. Посмотрел на Викторию и Вилларда, убедился, что они не собираются останавливать своего товарища — и сдался.
— Да. Я из «Рассвета». Только не надо больше ваших молний, ладно?
— Рассказывайте, синьор Новак. Мы слушаем.
И Йохан Новак рассказал. О чем-то — медленно и обстоятельно, о чем-то — бегло и торопливо.
Он родился и вырос на западе Судо, и до двадцати лет был самым обычным парнем, пока однажды его не нашел один из учеников Сигурда — Элом. Элом был чародеем и агентом «Рассвета».
Этот человек обучил Йохана и раскрыл ему имя одного из Забытых — и ничего не потребовал взамен.
«Мы — чародеи, — сказал он ему. — А чародеи — это одно большое братство, мы должны держаться друг друга, помогать и поддерживать. Когда мне понадобится помощь, я уверен, ты первый придешь мне на помощь».
И через пять лет такой шанс представился. Элом пришел однажды в его дом и попросил спрятать от злобных наемников «Стаи», которые убивали всех, кому не повезло оказаться у них на пути. Йохан, рискуя жизнью, помог учителю спастись от преследователей — и оказался втянут в тайную войну двух организаций.
«Судо правят звери в человеческом облике. С ними Союз катится в Бездну. Их надо остановить,» — так сказал Элом. И Йохан поверил ему безоговорочно.
Сначала он просто собирал информацию. Внимательно слушал, заводил полезные знакомства — и каждую неделю выходил с Эломом на связь. Ему хотелось большего, больше риска и больше ответственности, но ни одного важного задания ему так и не поручили в течение следующих трех лет. И когда он решил, что его просто используют, а война между «Рассветом» и «Стаей» не более чем условность, Элом сам связался с ним и сообщил об агенте «Молота» в Судзо. И что ему нужен человек, который будет следить за ним.
«Молот» был организацией Вердиро, с которой Союз находился в паре шагов от полномасштабной войны.
«Настоящий враг моей страны,» — подумал он и с радостью согласился.
Ожидания… не оправдались. Виллард не был полноценным шпионом или диверсантом. Да, его прислал сюда «Молот», но… Он ни разу не связался со своими кураторами. Ни разу за два года. Вел обычную жизнь. Честно трудился. Общался с соседями. Терпел постоянные неудачи на личном фронте. С ним можно было поболтать в баре о спорте и политике за бокалом пива. И он осуждал перспективу войны, вполне искренне.
Когда он сообщил Элому, что объект не представляет серьезной угрозы, и что наблюдать за ним может кто-нибудь еще, не обладающий сверхценной связью с Забытым богом, куратор приказал ему усилить бдительность. Сказал, что грядет буря, что скоро весь мир охватит пламя большой войны. Йохан отнесся к этому скептически. А через неделю узнал, что Элом мертв. «Стая» выследила его.
Это произошло два месяца назад. И все это время Йохан ждал, когда придут и за ним. Готовился.
Совсем не удивился, когда ощутил за соседской дверью чародея Дзаа-Тхон-Кгара и сильную обладательницу мистической способности. Ударил первым — и сбежал.
Недалеко, правда…
— Мы пришли не за тобой, — сказала Виктория. Теперь она смотрела на Йохана с определенной долей жалости, но бдительность не ослабила, готовая сломать ему все кости, если понадобится.
— Ну, почему же? — возразил Просперо. — Если бы встретили первым синьора Новака, то пришли бы сначала к нему домой. Он нам тоже нужен.
— И что будем делать?
Инспектор задумался. Вздохнул.
— Отведем обоих к синьору Дженази.
— А если… — Виктория указала на Новака одними глазами, демонстрируя беспокойство за его жизнь.
— Ну что вы, синьор Дженази же не зверь какой-то, — с улыбкой ответил Просперо.
Потом вспомнил что-то — и улыбка пропала.
— Да, точно, — нервно улыбнулась девушка. — Не зверь. Синьор Н, вам придется пройтись с нами. Этого… Тоже берем.