31723.fb2 Старик и мистер Смит - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Старик и мистер Смит - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

-- Добро пожаловать, -- приветствовал клиента седовласый яхтсмен. -- Яи есть Уайльд. Пойдем покажу тебе наш клуб. Как тебя зовут?

-- Смит.

-- У нас тут принято называть друг друга по имени, а не по фамилии.

-- Это у меня имя такое.

-- Ну хорошо. Сюда, Смитик, сюда, душка.

Мистер Смит последовал за хозяином и оказался в некоем подобии тропического леса. Вскоре джунгли расступились, и впереди чудесным образом обнаружился мраморный бассейн в псевдоримском стиле, украшенный на манер помпейских терм похабными мозаиками и скульптурами. Вода в резервуар изливалась из позолоченного мужского органа, игравшего всеми цветами радуги. Два непременных атрибута этой конструкции, также покрытые позолотой, пульсировали, создавая волны и подводные завихрения. В ядовито-зеленой воде плескались совершенно голые мужчины, шумно демонстрируя свое хорошее настроение. На краю бассейна неподвижными статуями застыли два негра, весь наряд которых состоял из хрустальных сережек в ушах. Правда, у одного из них еще висело на шее ожерелье фальшивого жемчуга.

-- Это мои туземцы, -- хихикнул Уайльд. -- Ну-ка, ребята, поприветствуйте Смита.

-- Джамбо-джамбо, бвана! -- хором прокричали "туземцы", синхронно покачивая бедрами и приплясывая.

Плескавшиеся в воде радостно заулюлюкали.

-- Мальчики и девочки! --Уайльд лукаво повел бровями и сделал паузу, чтобы у слушателей была возможность наградить шутку аплодисментами. -- Это Смит. -- Вой и свист. Уайльд строго хлопнул в ладоши и, когда восстановилась тишина, игриво сообщил: -- Смит в полном порядке. Уайльд видел, что у него в саквояже. -- И сладкоголосо пропел: -- Иди сокройся в нашей дивной раздевалке

и скинь с себя эти ужасные одежды, явись к нам в своей истинной славе!

Снова взрыв энтузиазма в бассейне. Когда Уайльд уже уводил новичка, один из пловцов крикнул:

-- Я балдею от веснушечек! -- и был тут же шутливо укушен своим любовником, у которого на лице не было ни единой веснушки.

-- Оставляю тебя здесь одного, -- сказал в раздевалке хозяин. -- Но торопись -- тебя ждут. Ах ты мой рыжик!

Мистер Смит огляделся по сторонам. Белые стены, красные плюшевые портьеры, статуи римских юношей в бессмысленных позах. Отдернув портьеру, Смит увидел альков и вешалки с одеждой. В глаза злоумышленнику сразу бросились джинсы, расписанные павлинами и райскими птицами. Смит испытал полузабытое чувство радостного возбуждения. Примерил штаны -- в самый раз. Ничего столь же восхитительного в тон джинсам обнаружить среди тряпья не удалось, и в конце концов Смит остановил свой выбор на просторной, фиалкового колера маечке с надписью на груди "ЗОВИТЕ МЕНЯ МАДАМ". Осмотрев себя в зеркале, он остался доволен.

Далее Смит действовал стремительно: скучную одежду бедного мистера Ксилиадиса повесил на вешалку вместо похищенной, схватил саквояж и ринулся вон из раздевалки, чуть не сбив с ног сначала Уайльда, а затем и мускулистого матроса. Проститутка все еще томилась на том же месте. Мистер Смит дернул ее за руку и прошипел:

-- Живей! Куда идем?

По-лошадиному цокая своими ходулями, девица успела только пискнуть:

-- Стольник! Я меньше не беру!

-- Ладно-ладно.

Она затащила клиента в темный подъезд, где сидел какой-то нахохлившийся субъект, разглядывая пол у себя под ногами.

-- Это я, Долорес.

Не поднимая головы, субъект сунул девице ключ с биркой:

-- Сто шестнадцатый.

По узкой лестнице они поднялись на второй этаж. Найдя нужную дверь, девица включила свет и подтолкнула клиента вперед, чтобы он смог по достоинству оценить спартанскую простоту этого алтаря быстротечного служения пороку.

Дверь Долорес предусмотрительно заперла, а ключ спрятала. Затем клиент получил приглашение сесть на кровать, что и исполнил. Девица щелкнула выключателем, и слепящий белый свет сменился унылым красным. Закурила сигарету, предложила Смиту, тот отказался.

-- Долорес, -- произнес он.

-- Ну?

-- Красивое имя.

Но девица не была настроена тратить время на пустую болтовню.

-- Ты по какой части?

-- То есть? -- не понял Смит.

-- Я же вижу по твоему прикиду, что ты не просто перепихнуться пришел.

-- Не знаю что и сказать...

Она раздраженно фыркнула табачным дымом.

-- О'кей, тариф у меня такой. Цены, может, покажутся тебе крутоватыми, но зато я мастер экстра-класса по всем видам секса -- от нормального до самого кудрявого. Программа-минимум -- стольник, это ты уже знаешь. Каждые десять минут нормального траха сверх минимума -- двадцатник.

-- Нормального? -- угрюмо переспросил Смит.

-- Ну да, нормального, без выкрутасов. Если хочешь, чтобы я тебя отшлепала, как школьника, -- по полтиннику за каждые десять минут помимо основного

тарифа. Я только сбегаю наверх и переоденусь учительницей. Если хочешь поиграть в раба -- семьдесят пять за четверть часа. Одеваюсь богиней, госпожой -- кем скажешь. Захочешь меня постегать -- это уже стольник, и сильно не бить, понял? Могу нарядиться французской горничной, могу школьницей. Если надо, есть кожаные браслеты с шипами, ошейники, деревянные колодки на щиколотки, зажимы для сосков, вибраторы, пластиковые хрены -- в общем, что хочешь.

-- А страсть? -- трагически звенящим голосом вскричал Смит.

-- А -- что -- перепугалась Долорес.

-- Страсть! -- вознегодовал он. -- Не бывает порока без страсти, без опасного, головокружительного парения над бездной, без сладостного, подобного смерти забвения, без фейерверка чувств! Да разве это опишешь словами? Страсть! Какие там еще тарифы?

-- Тогда пошел вон! -- завизжала Долорес, собрав всю храбрость. -- Без тарифа ни шиша тебе не обломится. Мистер Смит сменил тон:

-- Вот тебе тысяча долларов, и обслужи меня по первому классу.

-- Целая тысяча! -- ахнула Долорес. -- Ты что, связать меня хочешь, да?

-- Я не хочу ничего делать. Я очень устал. Давай сама.

-- А как мне одеться?

-- Я плачу не за одежду, а за тело.

-- Тогда раздевайся.

-- Ну вот, снова ты хочешь, чтобы я что-то делал. Долорес растерялась, но ненадолго.