В поисках лучшего альтернативного мира - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Глава 28

[Сергей: …]

Свадьба наконец закончилась. Огни потухли, а слуги начали спешно оттирать последствия пьяных выходок знатных забулдыг.

Стража тоже не спала. За несколько минут до начала брачной ночи принцесса объявила о пропаже Ро’Денье Лотрикса и подняла тем самым всё Первое Кольцо на уши. К тому же и Хирол был абсолютно пьян, из-за чего и он, и Сьюзи в эту ночь сохранили свою невинность.

[Сергей: …]

Поднятые посреди полуночи стражники рыскали по улицам, проверяя дома и окрестности замка, но никто и не мог додуматься, что обезглавленное тело Ро’Денье было закопано под огромным сваленным деревом рядом с самим дворцом.

[Сергей: …]

Под плотным дубовым стволом еле была заметна свежевскопанная земля, притоптанная монашескими башмаками и прикрытая нарванной травой из соседнего оврага. Было ещё слишком темно, чтобы всё это разглядеть, аутренняя роса обещала размыть всё до неузнаваемости.

[Сергей: …]

Как минимум, так думал рыжеволосый юноша усевшийся на этот сваленный дуб.

Вдали мерцали звёзды, плыли облака и… Ничего нового не было…

Звёзды блистали и бла-бла-бла…. Тучи перебирали лапками и бла-бла-бла… Луна белым светом и бла-бла-бла…

[Сергей: …]

Он в первый раз убил невинного человека.

Да, он не ныл и не впадал в депрессию… Но неприятный осадок остался, и непонятно было, чем его смыть.

Можно было бы просто успокаивать себя тем, что в будущих вселенных с Ро’Денье можно было бы сотрудничать, вот только эти радужные надежды были слишком легкомысленными.

[Сергей: …]

Пока что глава династии Лотриксов только умирал… Что при радикальной революции с помощью Кайки, что сейчас…

[Сергей: Неужели власть принцессы столько стоит?..]

Да, на самом деле юношу сейчас более всего волновала не судьба закопанного под ним человека, а те проблемы, которые были связаны с ним самим.

[Сергей: Готов ли я и дальше убивать ради Сьюзи?…]

Как минимум, это неправильно с моральной точки зрения, да и практически говоря… Ну положит он весь мир у её ног, поборет драконов, одолеет демонов, изничтожит всех врагов принцессы… Стоит ему умереть, и все эти усилия пойдут насмарку.

Но в то же время…

[Сергей: А что мне вообще делать… Без Сьюзи?]

У него не было цели. У Сергея, единственного в своём роде попаданца, за целые 3 недели так и не появилось никакой окончательной задачи. Владык Демонов он ещё здесь не встречал, мир спасать было нечем и не от кого, а навыки заканчивались на его магической импотенции…

[Сергей: ….]

[Сергей: Потом решу… Время идти домой…]

Тяжело вздохнув, юноша поплёлся в монастырь.

***

[Сергей: Чего нахуй?]

[Филька: Я сам в шоке, Серёг, выйди ты разберись. Я в таком деле, к сожалению, беспомощен.]

[Сергей: Грххх… Дай мне пару секунд.]

Сергей повернулся на бок и уставился на белокаменную стену. За окном уже плясало утреннее солнце, вдали что есть мочи горланили петухи да так же пронзительно кряхтели подымающиеся с кроватей мужики.

Как ни странно, только у Сергея после свадьбы трещала голова: вчера ещё неуправляемый Филька встал, как огурчик, а Кацо… Ну, он был Кацо — всё те же мешки под глазами и до абсурда изнеможённое лицо на детских плечиках, прикрытых жёлтым псевдо-дождевиком.

Тем не менее, вставать ему надо было, так что через несколько секунд дверь кельи отворилась и бледный юноша медленно и слегка нелепо побрёлся к парадному входу в монастырь (никаких других входов впрочем и не было, но «парадный» звучало очень гордо для обывателей монастыря, так что они условились на этом названии).

[Сергей: Серьёзно?..]

Как ни странно на пороге его ждала довольно миловидная девушка с короткими, будто золотистыми волосами, миниатюрным личиком и небесно-голубыми глазами. В синеватом платье с небольшой сумкой в руке она стояла перед Сергеем, виновато опустив глаза в землю.

[Сергей: Что ты здесь забыла, Бернадет?]

[Бернадет: Ну, как бы это сказать…]

[Сергей: …]

[Бернадет: Ну…]

Девушка засмущалась и прикрыла покрасневшее личико слегка дрожащими ладошками.

[Сергей: …]

[Бернадет: Меня принцесса выгнала…]

[Сергей: Выгнала?]

[Бернадет: Да… Это наказание… За то, что я…]

[Сергей: Эххх…. Я понял, можешь не продолжать… Почему же ты пошла именно к нам?]

[Бернадет: Так у меня… Больше нету знакомых в Йефенделле…]

[Сергей: Эмм….]

[Бернадет: Я же с рождения при дворце… У меня не было возможности заводить тут с кем-нибудь знакомства…]

[Сергей: А гостиница какая-нибудь?]

[Бернадет: У меня… Нет денег…]

[Сергей: …]

[Бернадет: …]

[Сергей: И ты решила целую неделю перекочевать на нашей шее…]

[Бернадет: Если я мешаюсь… Я могу уйти….]

[Сергей: …]

[Бернадет: …]

[Сергей: Эххх… Что уж поделаешь, придётся тебя пустить… Только вот… Опа, погоди! Отойди-ка в сторонку!]

Юноша неожиданно навострился и даже слегка вскочил на месте, отодвинув остолбеневшую девушку крепкими руками.

[Сергей: ФИЛЬКА!!! ВРАЧИ ПРИЕХАЛИ, ТАЩИ ТРУПОВ!!!]

[Филька: Я в двух метрах от тебя стою, чё ты так орёшь…]

Уже везя тележку, нагруженную мертвецами, Филька недовольно пялился на Сергея, искоса поглядывая на смущённую девушку в синем платье.

[Сергей: Лазарь! Вы сегодня собственной персоной?]

[Лазарь: Меня назначили следить за нужным качеством и количеством трупов… Перевозка нынче, оказывается, много стоит, так что не хочется ездить туда обратно из-за ваших недочётов.]

[Сергей: Странно, конечно, такое говорить, но у нас тут лучшие трупы во всём Йефенделле.]

[Лазарь: Пх… Пхпхахахахахаха!!!]

[Сергей: Хахаххахахах!!!]

[Бернадет: …]

В то время, как один юношеский и один мужицко-низкий голос ржали во всю грудь, Бернадет с непониманием оглядывалась по сторонам. Вместе с ней довольно возмущённым был и Филька, крайне не одобряющий всё похабное и аморальное в силу своей святости (о которой он, впрочем, в пьяном состоянии напрочь забывал).

[Сергей: Хэх… Ладно, Лазарь, мой ассистент Филимон сейчас передаст вам трупы, а мне уже надо идти.]

[Лазарь: Понимаю, тогда до скорого, мистер Просперите!]

[Сергей: До скорого!… Так, Бернадет, пошли за мной.]

[Бернадет: Д-да…]

Наконец девушка опомнилась и побежала за Сергеем. От вида полусгнивших тел, нагруженных в небольшую тележку Фильки, ей становилось дурно, так что она мчалась без оглядки.

[Сергей: Так…]

Юноша, сжав руки за спиной, принялся расхаживать по белокаменным коридорам монастыря, въедливо всматриваясь в каждый угол или дверь.

[Бернадет: …]

[Сергей: …]

[Бернадет: …]

[Сергей: Угу… Вот и она — свободная келья… Что-то маловато их осталось…]

[Бернадет: Здесь разве не много монахов раньше жило?]

[Сергей: Да… Но они обнесли всё перед уходом, так что тут либо кладовки, либо пустые комнаты — обустроенных келий не так уж и много…]

Юноша приоткрыл дверь, и они вместе вошли внутрь комнаты. Здесь всё было точно также, как и в остальных жилых помещениях монастыря: кровать, тумбочка, шкафчик, крючок на стене и грёбанное крохотное окошко у потолка, в которое так и норовит залететь ледяной ветер ночью.

[Сергей: Ну как?]

[Бернадет: А получше ничего нет?]

[Сергей: Ну… У Иякова комната пообустроеннее будет, да и то только за счёт книжных полок… Мда — у тебя вообще тут самое кошерное место, костёр мы разжигаем прям напротив: к тебе тепла много будет доходить.]

[Бернадет: Костёр?]

[Сергей: Ну, греться же надо… Печки здесь нету, так что приходится костёр разводить, а дым по коридорам пускать, чтоб всё согрелось… Всё равно у нас всё тут каменное — и загораться-то нечему.]

[Бернадет: Я… Поняла… Спасибо вам огромное…]

[Сергей: Не передумала ещё?]

[Бернадет: Всё лучше, чем на улице.]

[Сергей: Мда… Ну ладно…]

[Бернадет: …]

[Сергей: Кстати, а у тебя имя как-нибудь сокращается, а то как-то слишком официально тебя «Бернадет» называть.]

[Бернадет: Меня никто по-другому не называл…]

[Сергей: Да?.. Ну тогда будешь Бет. Кратко и звучно.]

[Бернадет: Если тебе так будет угодно…]

[Сергей: Да мне-то как угодно угодно, или… Боже, чё я щас сказал? Аргхх, неважно, нормально всё, короче.]

[Бет: Понятно…]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: Так… Ты сначала расположишься, и потом мы обсудим наши дальнейшие действия, или сразу начнём?]

Девушка разжала ладонь, и её сумочка тихо шлёпнулась об пол.

[Бет: Я расположилась.]

[Сергей: Понятно… Тогда приступим…]

[Бет: …]

[Сергей: Надо обсудить, чем ты будешь заниматься… Просто сидеть на шее у тебя не получится.]

[Бет: Я понимаю…]

[Сергей: Для могильщика ты слишком слабая, а для букмекера ты слишком… Безобидная….]

[Бет: …]

[Сергей: Есть у меня для тебя очень хорошая вакансия…]

[Бет:..?]

***

[Сергей: ОПАРЫШ КОМНАТНЫЙ, ТЫ ЗАПАХ БАТИНОЙ ШИРИНКИ ЗАБЫЛ?! КАКИЕ НАХУЙ 25 ПРОЦЕНТОВ?!]

[???: Я в этой параше за меньшее участвовать не буду — только 30 процентов, не меньше.]

[Сергей: ТЫ ВООБЩЕ ЧТО ЛИ ОТСТАЛЫЙ?! МЫ С ТОБОЙ ВЧЕРА ДОГОВОРИЛИСЬ НА 5, МНЕ НЕКЕМ ЗАМЕНИТЬ ТЕБЯ, НЕДОУМОК!]

[???: Да… Вообще некем… Тогда соглашусь на 5.]

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: Бет, пошли отсюда… Чувствую, ещё секунда, и я ему башню снесу…]

[Бет: Конечно… Извините, пожалуйста, Серж де Просперите вынужден отлучиться.]

[???: …]

Покрасневший от безграничной ярости юноша, сжав трясущиеся кулаки, поплёлся в сторону. Уставившись в землю, он злобно раскидывал все камни, попадающиеся на его пути.

[Сергей: Не, ну ты это видела? Сам тут ползал ещё вчера, напрашивался на арену, чтоб ставки собирать, а теперь… Я просто в шоке, в какой яме таких рожают…]

[Бет: Так что мне писать-то?]

[Сергей: Эргхх… «Перенос турнира на 2 дня. Снова зайти к Дыону, Лэру. Заново проверить арену…» Раз теперь больше времени, напиши ещё «построить хоть какую-нибудь трибуну».]

[Бет: Ага… И то есть я, как твоя секретарша, должна ходить и всё это записывать?]

[Сергей: Ну да… У меня в последнее время слишком много дел, и запомнить всё становится уже тяжковато… В любом случае, сейчас нам ещё надо до кладбища…]

***

[Сергей: Баляяяяя….]

[Филька: Ты чё? Знаешь, что там такое, что нам копать мешает?]

[Сергей: Как я про тот меч забыл-то…]

[Бет: Меч? Это записывать?]

[Сергей: Погоди, Бет… Ну-ка, дай лопату.]

Юноша ткнул железным полотном в дно ямы и почувствовал нехилое такое сопротивление.

[Сергей: Понятно…]

Был уже полдень. Лазарь давно ушёл с трупами, турнир отменили, а Бет уже несколько часов исполняла роль секретарши Сержа де Просперите мотаясь за ним по всему Четвёртому Кольцу. Подол её платья уже слегка изгваздался, но, в принципе, она была всё также мила и красива, так что все прохожие с огромным удивлением поглядывали на её уложенные волосы и нежную кожу.

Большинство дел уже было закрыто, но кое-что всё равно шло не так — и это был огромный меч, закопанный под монастырским кладбищем. Видимо, в этой вселенной его обнаружили только сейчас. И если в прошлый раз его полностью выкопал Зет, то теперь же у него не было таких сил, так что…

[Сергей: Придётся копать с того края.]

[Филька: Так почему?]

[Сергей: Ну… Ияков как-то сказал, что тут, говорят, большая глыба камня под землёй лежит. Я тогда этому значения не придал, только вот сейчас…]

[Филька: Так что, думаешь ближе к лесу не будет камня?]

[Сергей: Скорее всего да…. В любом случае, стоит попробовать.]

[Филька: Ну, я тогда пойду… Странно это всё конечно… Зачем делать кладбище там, где лежит большая глыба?]

[Сергей: …]

[Бет: Записать что-нибудь?]

[Сергей: Да… 9 новых могил, 81 суммарно, получается.]

[Бет: Вы их считали?]

[Сергей: Да тут на каждую часа по два выходит — грех не считать.]

[Бет: Угу, записала… У нас следующий на очереди Конрад… Так ведь его зовут?]

[Сергей: Да… Надо денег ему занести… Сколько у нас там всего?]

[Бет: Не знаю…]

[Сергей: Тогда надо ещё к Кацо зайти.]

***

[Кацо: Привет, Сергей.]

[Сергей: Доброе утро.]

[Кацо: Да уже полдень давно…]

Кацо Коммерсанте как всегда сидел в кабинете Сергея. Огромные стопки желтых бумаг украшали весь его стол, пол и полки, а сам мальчик тщательно выковыривал какие-то символы на одном документе за другим.

Из жёлтого капюшона выглядывал голубой волос, ниспадающий на бумаги, а лица самого мальчугана видно не было — он в это время тырился в какой-то документ, слегка постукивая пальцем по столу.

[Бет: А что это за мальчик? Он младший брат Фильки? Такой миленький.]

Неожиданно Кацо оторвался от работы и приподнял голову. Он выглядел всё таким же невероятно уставшим, как и всегда, но сейчас в его медных глазах читалось такое яркое раздражение, что даже Сергею стало слегка не по себе, что уж тут говорить про чувствительную Бернадет.

[Кацо: Кто это?]

[Сергей: Бернадет, моя новая секретарша. Ты лучше скажи мне: сколько у нас сейчас монет?]

[Кацо: 687 с половиной монет… Только вот… Зачем… Тебе… Секретарша?]

[Сергей: Записывать надо всякие детали и планы мои, а то везде нужен, а где именно уже и забудешь, пока дойдёшь… Тем более, я читать не умею, так что тут она и как переводчик.]

[Кацо: И она… Будет жить с нами?]

[Сергей: Господи, ты снова за своё… Ты же понимаешь, что один тот факт, что человек — женщина, не может определять его, как плохого человека.]

[Кацо: …]

[Сергей: Кацо?]

[Кацо: Держите её подальше от Фильки… Тебя-то уже не спасти, а его мне жаль…]

[Сергей: Ты излишне драматизируешь…]

[Кацо: Ты хочешь сказать, что вчерашнее не было вызвано желанием женщины?]

[Сергей: …]

[Кацо: …]

[Сергей: Увидимся вечером, Кацо.]

[Кацо: Обязательно… Я тогда вколю кровь в Зета заранее, чтоб к твоему приходу уже знали, да?]

[Сергей: Было бы неплохо.]

[Кацо: В таком случае, я жду…]

Мальчик ещё раз пронзил своим ледяным взглядом слегка испуганную девушку и вернулся к работе, снова принявшись постукивать пальцем по столу.

***

[Бет: А что за кровь в Зета?]

[Сергей: Точно, я же тебе ничего не рассказывал… В общем, я решил стать дворянином.]

[Бет: Дворянином?!]

[Сергей: Ну да.]

Юноша уже так часто повторял эту фразу, что она для него, и правда, уже мало что значила. Прямо сейчас они возвращались в монастырь по как всегда пыльным и грязным тропкам Четвёртого Кольца. Сергей успел занести Конраду 100 монет, чему тот невероятно обрадовался — он уже начал торговать лаптями, лишь бы не помереть с голода.

[Бет: И как же ты хочешь стать знатью, ведь нужна псилактическая кровь. Испокон веков это было обязательным условием.]

[Сергей: Ну… Есть один секретик…]

[Бет: Расскажи!]

[Сергей: А ты пообещаешь никому не рассказывать?]

[Бет: Клянусь.]

[Сергей: Ну… Хэх, как бы это правильно сказать… Вчера мы выкачали из Хирола кровь… Если мы вольём её мне, то я по идее стану псилактиком, хоть каким-нибудь… После этого я подойду к Ге’Фюсту фон Амбьердетчу и намекну, что я свободен, и что могу я могу жениться на его дочке, к которой он так отчаянно ищет пару… Вуаля, и я дворянин!]

[Бет: …]

[Сергей: Крутой же план.]

[Бет: …очень крутой…]

Лицо девушки сильно омрачилось, и говорить она начала чуть ли не полушёпотом.

«Видимо, она тоже считает это рискованным, как и Макс… В любом случае сначала же всё будет проверено на Зете, так что и боятся ничего не стоит».

Сергей ещё раз взглянул на Бернадет. Она побледнела и опустила глаза вниз, почему-то часто моргая. Пальцы сжали записную книжку, а ноги задвигались чутка быстрее.

«Какая странная реакция… Женщины, что уж с ними поделать?..»

[Бет: …]

[Сергей: …]

***

Наконец они дошли до монастыря и, положив вещи на места, собрались все в обеденной зале.

[Кацо: Вы вернулись?]

[Сергей: Ну, как видишь… Как он?]

[Филька: Говорит, что не больно, только вот голова слегка кружится…]

[Сергей: Голова кружится?..]

[Филька: Да…]

[Бет: …]

[Сергей: Это, наверно, от алкоголя — Хирол сколько ж тогда выпил, у него тогда наверно кровь аж проспиртованной была.]

[Кацо: Это имеет смысл… Тем не менее, это не перестаёт быть довольно опасным…]

[Сергей: Сколько у нас ещё шприцов?]

[Кацо: Два…]

[Сергей: По идее же, чем больше, тем лучше?]

[Кацо: Непонятно даже, получишь ли ты способность Хирола или какую-ту другую…]

[Сергей: …]

[Кацо: …]

[Филька: …]

[Бет: …]

[Сергей: Коли мне.]

[Кацо: Решился, да?]

[Сергей: Отступать уже некуда, иначе всё это было зря…]

[Кацо: Эх… Ну тогда присаживайся…]

Рыжеволосый юноша послушно уселся на табуретку и оголился по пояс, слегка растирая мозолистой ладонью своё мускулистое плечо.

[Бет: …]

Кацо вернулся в комнату. В руках мальчика было два стеклянных шприца с железными длинными иглами. Никаких миллилитров сбоку не было, да и основа была не пластмассовой, а железной.

[Кацо: Готов?]

[Сергей: Да ты заеба…]

Игла резко вонзилась в кожу, впившись глубоко во вспухшую вену. Это было довольно больно, но Сергей, переживший и не такие деформации собственного тела, послушно терпел, сжав зубы.

Содержимое шприца кончилась, и в то же место вонзилась вторая стальная игла.

Наконец, процедура закончилась, и Кацо отошёл.

[Сергей: …]

Все смотрели на юношу, которого начало немного шатать. Он пытался что-то сказать, но получилось только мямлить. Да, никакой боли не было, но разум был настолько встормашён, что Сергей едва ли что-то вообще понимал.

[Сергей: Мя… Эумым…]

Наклонившись назад, юноша взмахнул руками и, грохнувшись на пол, потерял сознание.

***

[Сергей: Ээээ…]

[Кацо: Ало, ты слы. шишь ме. ня?]

[Сергей: Да-да, чё ты так орёшь?..]

[Кацо: Как ты се. бя чувству. ешь?]

[Сергей: Нормально… А чё это ты прерываешься?]

Прошёл час, может два. Бернадет аккуратно подняла Сергея и уложила его в его постель, а Филька с Кацо обеспечили скорейшее пробуждение их начальника. Несколько кругов ополаскивания холодной водой и пощёчин не прошли даром, и юноша наконец открыл глаза.

[Кацо: В смыс. ле преры. ваюсь?]

[Сергей: Ээээ…]

«Чё блять поисходит?»

Голова продолжала кружится, и комната лениво ползла вверх и вниз, колеблясь широкой белокаменной волной.

[Кацо: Ты мо. жешь нормаль. но объяс. нить, что проис. ходит?]

[Сергей: …]

«Походу, я начинаю понимать…»

Юноша сделал глубокий вздох и закрыл глаза.

[Сергей: …]

[Кацо: …]

[Филька: …]

[Бет: …]

Мир стих. Полностью.

«…»

Сергей не чувствовал дуновений ветра, не слышал ни речи своих друзей, ни пений птиц, ни журчания ручейка. Пахло ничем, и даже усталость куда-то испарилась.

Юноша открыл глаза.

[Филька: Я не пони. маю, ты прика. лываешься над на. ми?.. Ка. цо, надо его ещё во. дой окатить…]

И снова закрыл.

«…»

Тишина.

[Сергей: Ха… Ха… ХХХАХАХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХА!!!]

В абсолютной пустоте раздавался лишь громогласный смех Сергея, яростный и неугомонный.

«Остановка времени! Ахуеть, это целый таймстоп! Когда мои глаза закрыты, то время останавливается… Это же… Это же просто восхитительно, это же просто невероятно мощная способность!!!»

Юноша поднялся с кровати и сделал пару шагов в сторону.

«Я могу убить кого-угодно в таймстопе, спасти кого угодно в таймстопе! Да, я ничего не вижу, и из-за морганий чужая речь постоянно прерывается, но, в целом, я заполучил власть, которая и не снилась моему отцу!!!»

Радостный Сергей открыл глаза и уставился на своих друзей.

[Сергей: …]

Но улыбка тут же слезла с его лица. Слегка посмотрев вниз, он увидел лужицу крови.

«Чего?»

Дикая боль пронзила его ногу, и юноша свалился на пол, истошно вопя.

[Сергей: Что?! Что там?!]

Юноша поднёс ногу к себе и, взглянув на неё, ужаснулся.

[Сергей: …]

В его кости застрял листик, слетевший с окошка на верху. Оранжевый лепесточек уже покрылся кровавой краской, выпираясь из икры юноши. К раненному подскочила Бернадет и Филька, первые опомнившиеся после такого казуса.

«Так… Если я буду проходить сквозь вещи в таймстопе… То они будут проходить сквозь моё тело, оставляя во мне дыры».

Пытаясь остановить ладонями кровь, Сергей лихорадочно улыбнулся.

«Это самая хуёвая способность, которую я только могу получить…»