31812.fb2
— Идея действительно неплоха, но она не решает проблемы.
— Согласен. — Эндре на минуту задумался, а потом предложил: — Я кое-что покажу вам, но только при условии, что вы не выдадите меня, не злоупотребите моим доверием.
— Даю вам честное слово офицера.
Эндре достал письмо Жоки и протянул его Миклошу:
— Вот, прочтите.
Подполковник внимательно прочел письмо, которое сблизило его не только с Жокой, но и с ее братом.
— Спасибо, — сказал он, складывая письмо и внимательно разглядывая юношу. — Я очень рад, что вы показали мне это письмо. — Он встал и слегка потянулся. — Обещаю вам, что буду беречь вашу сестру. — Остановившись около кровати, он добавил: — Мне бы хотелось кое о чем попросить вас.
— Пожалуйста, товарищ подполковник.
— Я хорошо понимаю вас, лучше, чем вы предполагаете. Вы сейчас в таком состоянии... Да и вообще вам нелегко служится... Так вот, если вы вдруг почувствуете, что попали в трудное положение, напишите мне. Напишите всего несколько слов: так, мол, и так, мне необходимо поговорить с вами. Постарайтесь сделать это раньше, чем совершите какую-нибудь глупость. Договорились?
— А почему вы вдруг решили, что я способен совершить глупость?
— Но вы мне обещаете это, не так ли?
— Обещаю.
— Вашу руку!
Они крепко, по-мужски пожали друг другу руки.
Весна в тот год наступила рано. Подувшие с юга ветры за несколько дней освободили землю от толстого снежного покрова, превратив долину Кевешда в грязное озеро. Солдаты радовались теплу и, как только выдавались редкие минуты, прятались где-нибудь в закутке от ветра и подставляли лица солнечным лучам. Однако такое могли себе позволить далеко не все.
Эндре с завистью смотрел на солдат, которые отправлялись на полевые занятия, ведь ему, освобожденному от них, приходилось оставаться в казарме. Он проклинал тот день и час, когда его откомандировали в штаб вместе с товарищами обслуживать батальон, состоявший из офицеров запаса. С раннего утра до позднего вечера у них не было ни минуты свободного времени. Через день они ходили в наряд — когда дневальными, а когда и дежурными, об увольнении из расположения части или о краткосрочном отпуске не могло быть и речи. В свободные от дежурства дни они обязаны были содержать в идеальной чистоте все помещения батальона, по нескольку раз в день убирать лестничную клетку и коридоры, не говоря о спальных помещениях, учебных классах и канцелярии. С утра до вечера солдаты носили топливо со склада, который располагался довольно далеко, а затем топили печи. Стоило одному из офицеров запаса пожаловаться, что ночью они мерзнут, как командование в виде исключения распорядилось топить печи в спальнях даже ночью, что, разумеется, вменялось в обязанности все того же суточного наряда.
Короче говоря, работы у них было столько, что они не успевали переделать все до отбоя и потому довольно часто ложились спать далеко за полночь.
Эндре легко переносил физические нагрузки, но его мучила бессонница. Он плохо засыпал, а если и засыпал, то мог проснуться от малейшего шороха. Это, разумеется, сразу же отразилось на состоянии его нервной системы. Он и раньше-то не отличался разговорчивостью, а теперь его вообще не было слышно.
Ко всеобщему удовольствию, Бегьеш переменился в лучшую сторону. Ко всем без исключения он обращался теперь на «вы», старался строго соблюдать все уставные положения. А вот лейтенант Ковач, напротив, изменился к худшему. Он ходил мрачный как туча. Злые языки, и младший сержант Бегьеш в их числе, утверждали, что виной тому является уход жены.
Оставшись один, Ковач почти все время проводил в казарме. Племянника Питю он был вынужден отдать в интернат, отчего страдал, пожалуй, больше, чем от ухода жены.
Эндре старался как можно реже попадаться ротному на глаза, опасаясь, что тот не выдержит и сорвется, но время шло, а ничего особенного не происходило, и Эндре даже не чувствовал какой-либо неприязни к себе со стороны лейтенанта. Однако это его не успокаивало, и каждый раз, когда встречался с Ковачем, он испытывал угрызения совести, так как догадывался, что за внешней выдержкой скрываются настоящие страсти, что лейтенант ничего не забыл и ничего не простил. Иногда Эндре хотелось подойти к нему и откровенно поговорить, но то не было соответствующей обстановки, то сам Эндре в последний момент передумывал, потому что не знал, что бы такое сказать лейтенанту, чтобы тот поверил ему.
В отношении Ковача Эндре был недалек от истины. Петер действительно ужасно мучился и изо всех сил сдерживал себя, чтобы ненароком не обидеть солдата. Он любил Еву, всем своим существом рвался к ней даже сейчас, когда был уверен, что Эндре соблазнил ее. Он, собственно, и предложил откомандировать Варьяша в штаб, чтобы реже видеть его.
«Хорошо бы сделать так, чтобы этому Варьяшу не дали отпуска. Тогда он не сможет встретиться с Евой, а это наверняка повлияет на их отношения. Может, они позабудут друг друга...» — такие мысли приходили в голову лейтенанта не раз. И хотя он считал себя человеком порядочным, однако все-таки не удержался от того, чтобы перед началом работы курсов по переподготовке офицеров не вызвать к себе старшину Мартша и младшего сержанта Бегьеша. При их разговоре присутствовал и старший лейтенант Тельдеши, начальник штаба батальона.
— Закуривайте, товарищи, — предложил им лейтенант, когда они вошли в канцелярию. — Я, собственно, вызвал вас затем, чтобы еще раз напомнить о необходимости соблюдения строжайшей дисциплины вашими подчиненными. Говорю вам об этом потому, что солдаты, оторванные от своего подразделения, часто допускают нарушения дисциплины. А я этого не потерплю. Вы меня поняли, товарищ Бегьеш? Никакого панибратства, никаких увеселений в спальной комнате. Кроме того, мне бы не хотелось, чтобы вы делали поблажки. В армии все равны, независимо от того, кем являются родители того или иного солдата. На это я прошу обратить особое внимание, товарищ младший сержант.
— Слушаюсь, товарищ лейтенант!
— Назначайте рядового Варьяша в наряд так же, как и всех остальных, — сказал Ковач. — Не так, как раньше. Может, это случайно, но за последнее время Варьяш только три раза был в наряде. Надеюсь, вы меня поняли?
Когда Мартша и Бегьеш ушли, старший лейтенант сказал Ковачу:
— Я рад, что ты никому не делаешь скидок. Если мы хотим, чтобы в штабе был идеальный порядок, нужно лишить Варьяша всяких привилегий.
— Я и раньше ни для кого не делал исключения, — заметил лейтенант, поправляя съехавшие на нос очки, — и в будущем не собираюсь. Только, наверное, его у нас заберут.
— Почему ты так решил?
— По кое-каким признакам. Вчера его папаша разговаривал с командиром полка, а подполковник Лонтаи но этому же поводу заходил к секретарю партбюро.
Тельдеши затянул потуже ремень и заявил:
— Я, Петер, с этим категорически не согласен.
— С чем именно?
— С так называемым блатом в армии. — Тельдеши помрачнел: — Когда умерла моя мать, я был новобранцем. И вот пошел я к командиру роты капитану Бутько попросить отпустить меня в краткосрочный отпуск, чтобы съездить на похороны. Бутько посмотрел на меня с таким изумлением, что я испугался, как бы глаза у него не вылезли из орбит, сухо бросил: «Мать и без вас похоронят!» — и ушел.
— Этот Бутько был просто сухарь, — заметил Ковач, садясь за свой стол.
— Это верно, — согласился Тельдеши, — однако с Варьяшем мы все-таки перегнули. Шарди мне рассказывал, что у него случилось. Так по этому поводу даже из министерства звонили...
У Ковача сразу пропало всякое желание продолжать разговор. Он замолчал и углубился в изучение планов, которые лежали перед ним.
Этот разговор со старшиной и младшим сержантом произошел более месяца назад, однако от внимательного взгляда лейтенанта не ускользнуло, что Бегьеш и по сей день точно выполняет его приказ: в помещении всегда царила такая чистота, словно это было не воинское подразделение, а больничная палата. Не догадывался лейтенант об одном — сколько крепких словечек отпустили солдаты по адресу чересчур чистоплотного командира отделения. На этот раз даже Йозеф Хунья и тот возмутился, хотя всегда и во всем поддакивал Бегьешу.
— Ох, попадись мне этот чистоплюй на гражданке, не знаю, что бы я с ним сделал! — воскликнул он однажды, когда они торопливо смывали с себя грязь перед сном.
— До сих пор ты лебезил перед ним, — напомнил Антал Штольц шатавшемуся от усталости Хунье, — а теперь вдруг делаешь такие заявления. Что это с тобой стряслось?
— А ты бы лучше помолчал! — оборвал его Хунья.
— Это почему же он должен молчать? — поинтересовался Михай Черко. — Разве он не прав? — Он выпрямился, и мыльная вода потекла по его широкой груди. — Это ты, если завтра получишь посылку из дома, первым делом побежишь угощать Бегьеша: «Товарищ младший сержант, извольте вот этот кусочек попробовать, а потом вот этот...» Шел бы ты куда подальше вместе с младшим сержантом!
Все засмеялись.
— «Знаете, ребята, всему бывает конец, — передразнил Хунью Анти, — так что потерпите немного. Это я вам говорю...»
— Перестаньте дурачиться, — вмешался в разговор Тихамер Керестеш, подставляя под струю воды длинную ногу. — Вы сами-то не меньше Хуньи увивались вокруг Бегьеша. — И он обратился к Черко: — Разве не ты рассказывал своей невесте, что младший сержант твой лучший друг?
— Ну говорил... Дураком был, вот и говорил, — признался Черко. — Может, хватит на сегодня самокритики, а? Если хочешь, вот сейчас открою окошко и заору во все горло, что я, гонвед Михай Черко, был дуралеем, когда верил, что наш младший сержант человек.
Пока ребята спорили, Эндре молча слушал. Он уже вымылся и ждал Анти. Он вышел в коридор и закурил. «Наконец-то ребята поняли, что я был прав», — с удовлетворением думал он.