Звенья одной цепи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Часть 4.4

Мы шли, а вслед за нами по рыжеволосым рядам полз шепоток:

— Какой-то он совсем молодой…

— И почему с назначением так тянули? Нешто не было почтенных людей на примете?

— Не похож он на Смотрителя, ну никак не похож…

— Зато знак при нём, значит, всё по закону сделано!

— А довольно ли он умел? А то видали уж одного, мне ещё дед рассказывал, так от того столько бед приключилось, что еле на место всё вернулось…

Итак, воодушевления вокруг не слышно. Им бы радоваться, что я пришёл, а происходит ровно наоборот. А если бы они догадывались, как именно меня назначили на должность Смотрителя, думаю, разбежались бы по домам раньше, чем под моими ногами закончилась зала.

Девушка изящным движением опустилась в кресло, разложив юбки широким веером, вынудившим меня встать не на одной линии с хозяйкой Блаженного Дола, а заметно позади. Ещё один маленький укол? Для кого-то он был бы крайне болезненным, а меня даже не поцарапал. Зря стараешься, лисичка. Ради крупицы знаний я согласен терпеть и большие оскорбления.

— Все, кто здесь сейчас присутствует, это главы достойных семей, на протяжении многих поколений проживающих в Блаженном Доле и способствующих его процветанию.

Разумеется, разумеется. Случайных людей сюда не пригласили бы.

— Среди них невозможно выбрать достойнейшего, поэтому, с вашего позволения, я начну с ряда по левую руку. Эрте Луран Адитта…

Имена я даже не пытался запоминать сразу. Во-первых, их было много, а во-вторых, от рыжих шевелюр и прочей растительности тех же ржавых оттенков на лице у меня рябило в глазах, и мужчины, выходящие вперёд по знаку Нери, казались мне похожими друг на друга как близнецы.

Зато по мере представления выяснилось, что в Блаженном Доле есть каменоломни, лесопилки, виноградники, поля и сады, приносящие всяческую снедь на столы не только дольинцев, но и их соседей, близких и далёких, стада овец и коз, рыболовные артели и множество прочих хозяйств, без которых немыслима сельская жизнь. Но, предполагая, что эта скучная церемониальная встреча всего лишь дань традициям, я жестоко ошибся.

Когда затихли звуки последнего имени, хозяйка Блаженного Дола заметно напряглась. Не знаю, заметили ли это те, кто стоял в рядах, но я отчётливо услышал тревожный треск парчи, а стало быть, предстояло что-то ещё помимо представления. И это «что-то» не заставило себя ждать.

Сухощавый полуплешивый Луран Адитта, названный первым из всех присутствующих, снова вышел вперёд, но не приближаясь к креслу Нери, а занимая позицию посередине между рядами, словно возглавляя их, и, прокашлявшись, обратился… ко мне:

— Я и все остальные пришедшие поприветствовать вас, понимаем, что вы устали с дороги, и ещё дня не прошло, как вступили в назначение, и всё же… Наверное, сами могли видеть: распутица вот-вот закончится, стало быть, пора начинать собирать обозы, чтобы успеть выставиться на первой же ярмарке.

Я не мог не согласиться с разумностью доводов заботящегося о своём и чужом достатке старожила и кивнул. Как выяснилось, это тоже было ошибкой, потому что Адитта приободрился и заметно окреп голосом:

— Мы уж и так ждали до последнего дня, йерте, ждали да надеялись… Вы уж уважьте нас, назначьте цены.

Цены? На что? Зачем? И помощи-то попросить не у кого, потому что рядом только насмешливо кривящаяся статуя, закутанная в серебристую парчу, да пожилой мужчина, заглядывающий в мои глаза со странной надеждой.

— О каких ценах идёт речь? Я могу взглянуть?

Мне с готовностью поднесли папку, обтянутую потрескавшейся кожей, видимо, ещё в те года, когда Блаженный Дол только-только начинался. Я напустил на себя глубокомысленный вид и посмотрел на лист бумаги, заполненный длинным списком, в котором известняк колотый сменялся вином прошлогоднего урожая, а пряжа из козьего пуха соседствовала с лососевым балыком. Они что же, хотят, чтобы я указал, почём всё это продавать? Ну и дела!

— А разве вы сами не знаете лучше меня, сколько просить за плоды своего труда?

Адитта жадно сглотнул, но поборол соблазн легче, чем можно было ожидать:

— Да мы ж попросить всякое можем, и мало и много… Да только кто запрошенное даст, коли под ценой не будет стоять печатка Смотрителя?

Какой-то странный обычай. Или, быть может, так написано в каком-то законе? Если бы ещё знать в каком! Но правило разумное, если вдуматься. Получается, что купцы и ремесленники не сами по себе ведут торговлю, а под строгим надзором. С другой же стороны, когда Смотритель ставит свой знак под ценой какого-либо товара, то он и отвечает за качество, и, не дай Бож, кто-то из покупателей останется недоволен… С судейскими разговаривать будет тоже Смотритель. То есть я. М-да, весёленькую должность мне подкинул золотозвенник.

— Прошлой осенью вы справились и без печатки, — слегка оскорблённым тоном заметила Нери.

— Ну так иного-то способа не было, — виновато развёл руками Адитта.

— И назначенные цены были хороши? — продолжила хозяйка Блаженного Дола, упирая на слово «хороши».

— Коли покупатель товары брал, значит, хороши для него были цены.

— А что продавец скажет? — не сдавалась девушка, и по тому напору, с которым она продолжала задавать вопросы, чувствовалось: для неё эта беседа важнее важного.

— Да что продавцу сказать… — Адитта оглянулся на зал, словно ища поддержки, и видимо, нашёл, потому что уверенно заключил: — Продавцу главное, чтоб всё законно было и чинно.

Пальцы Нери, парчовой складкой заслонённые от зрителей, стоящих впереди, но не позади, отчаянно сжались в кулак, мигом побелев на костяшках.

— Ну что ж. И законы и чины — всё у вас теперь имеется. Только потом с обидами ко мне не приходите.

***

Хозяйка Блаженного Дола подобрала длинные юбки, покинула кресло и прошествовала к выходу из зала. Неужели так сильно обиделась, что даже не соблазнилась приближающимся зрелищем моего блистательного позора? Жаль. Могла бы получить истинное удовольствие. Но раз уж отступать не перед кем, остаётся только одно. Держать оборону, пока противник не соберёт силы для новой атаки.

— Надеюсь, вы понимаете, что я здесь человек новый и многого не знаю?

По рядам рыжеволосых прошла волна кивков, решительных и не слишком.

— И я не могу назначить цены сейчас, в одну минуту.

Адитта мотнул головой:

— Да в одну минуту и не нужно, йерте! Есть ещё время, не менее седмицы.

Очень хорошо. Время — это ценная штука. Вот только я пока не знаю, сколько его потребуется.

— Мне нужно будет подумать.

Зал ответил почтительным молчанием. Мол, на «подумать» мы всегда согласны, если человек думает, значит, есть чем и о чём.

Я ещё раз пробежал взглядом перечень товаров, которые должен был оценить. Славная задачка, ничего не скажешь! Что, к примеру, я знаю о козьем пухе? Или о колотом известняке? Положим, по поводу вина или балыка ещё можно что-то утверждать, но… Любая снедь имеет свой вкус в каждой деревеньке. А у покупателя вкус и вовсе другой, третий, четвёртый, десятый. Как можно назначить цену тому, что видишь первый раз в жизни?

Попробовать посмотреть на него не единожды.

— Я постараюсь справиться за седмицу, любезные эрте, но и вы должны будете мне помочь.

По залу прошёл лёгкий гул, но больше одобрительный, нежели наоборот.

— И потребуется от вас всего ничего: представить мне на рассмотрение товар нынешний, который торговать собираетесь, и товар, скажем, нескольких прошлых лет, буде таковой остался в ваших закромах. Что касается вина, тут, думаю, трудностей точно не предвидится… Да, и помногу не приносите! Довольно совсем небольших кусочков.

Пятерни, как по команде, потянулись к рыжим шевелюрам и проплешинам, покрытым золотистым пушком, а я, воспользовавшись возникшим замешательством, быстро пересёк залу, закрыл за собой дверь и жадно вдохнул воздух, почему-то показавшийся в эти минуты сладким, как мёд.

— Ловко вы справились, — сказала Ньяна, подпиравшая стену дома с левой стороны от двери. — Хотя мужчины завсегда против женщины общий язык найдут.

Ну раз уж ты сама предложила такую тему, давай поговорим.

— Почему против?

Моя защитница хмыкнула, но промолчала.

— Вот что, давай-ка двинем обратно к дому. Сам я дорогу с первого раза точно не найду, а заодно и побеседуем немного. Без лишних ушей.

— А чего её искать? — Женщина явно не была настроена на откровенность. — Там, где на развилке будет синим или зелёным отмечено, туда и сворачивайте. Не заблудитесь.

— А если я попрошу тебя пойти со мной?

Серые глаза напряжённо сощурились:

— А почему не прикажете?

Потому, что не умею, Боженка меня задери! Знаю, как должен звучать приказ, знаю правила его составления и применения, но только с одного бока. Со стороны исполнителя. А с другой стороны…

— И как давно ты сама с рыжей гордячкой сговорилась? Сразу после смерти прежнего Смотрителя или ещё до неё?

Ньяна задержала дыхание, становясь похожей на изваяние, угрюмо глядящее вдаль. Эдакое слегка недоделанное резчиком, который не успел ещё отсечь от куска камня всё лишнее, а только начал свою работу.

— Я понимаю, тебе нужен дом. Да тем более жених нашёлся. И наверняка достойный. Так почему бы не осесть в милом уютном местечке? Особенно если потрудиться надо совсем чуть-чуть: где словом поддержать, где делом, а где промолчать вовремя…

Она резко повернула голову в мою сторону, и я поразился странному контрасту между по-прежнему ласково-улыбчивыми чертами лица и смертной тоской в серых глазах.

— Клятвопреступницей меня объявите?

Э-э-э… С чего бы вдруг? Или она имеет в виду что-то вроде присяги, которую не могла не давать при вступлении в должность?

— Нет. Ты присягала не мне.

Ага, догадался правильно: в серой пустыне выпал, правда, и быстро высох короткий дождь.

— Мне некуда идти.

А вот тут ты ошибаешься.

— Могу подсказать по крайней мере одну дорогу. И ведёт она к дому, где мне назначено жить.

На сей раз намёк был понят и принят без возражений: Ньяна кивнула и ступила на тропинку рядом со мной, благо ширина известняковой полосы позволяла это сделать.

— Теперь, если ты не против, поговорим о том, чем я не угодил женщинам Блаженного Дола. Вроде пока ни одну не успел обидеть. Или успел?

Защитница бросила на меня быстрый взгляд, словно проверяя, шучу я или нет. Что она разглядела в моих глазах, не знаю, надеюсь, не затравленную растерянность, но беседа всё же началась:

— Обидели. Даже если сами того не заметили.

— Хорошо. Начнём с тебя? Перед тобой чем провинился?

На меня посмотрели с ярко выраженным сомнением, мол, ты, дядя, наверное, совсем глуп, если задаёшь такие вопросы.

— Рано или поздно я или догадаюсь, или узнаю точно. Помнишь, меня назначили Смотрителем, а это значит, что моё пребывание здесь продлится… — Пришлось сделать неумышленную паузу, поскольку о сроке и прочих деталях службы мне никто так и не сообщил. — Достаточное время. К тому же ты сама сказала: очень скоро мы расстанемся, как начальник и подчинённый.

— Да, очень скоро… — c задумчивой надеждой пробормотала Ньяна.

— Так стоит ли хранить молчание?

Она обернулась, словно проверяя, не идёт ли кто следом за нами.

— Если я скажу, вы рассердитесь.

Чем дальше, тем запутаннее. Хотя, как правило, там, где развешивают кружева недомолвок, сама тайна не стоит и ломаной медной монетки.

— Попробуй и узнаешь. Ты же не робкого десятка, верно?

Губы женщины изогнулись в немного грустной улыбке:

— Откуда ж я знаю? Случая проверить не было. Ладно, скажу. Устала я от службы этой. Верите?

Если б ты знала, пышечка, как я тебя понимаю! Семь лет — не десять, но ты и не помышляла в юности заниматься тем, что тебе всучили.

— Верю.

— Не подумайте, я очень жалела йерте Ловига. Хороший он был человек. Только как стало понятно, что из столицы на замену нового Смотрителя присылать не торопятся, мне радостно стало.

— Нет начальника, значит, и службы нет?

— Вроде того. — Она улыбнулась снова, теперь почти виновато, но в то же время дерзко. — Мне месяц осталось служить. А тут вы…

Да, а тут я. Как снег на голову в разгар лета. И ведь никто не виноват, вот беда-то!

— Я не просил о своём назначении нарочно.

— А если и просили, что сейчас переменишь? — разумно заключила Ньяна.

Ничего. Всё решено и скреплено печатями.

— Что ж, с причиной твоих обид разобрались. А Нери?

— Неужто не поняли?

— Я должен был понять?

Защитница укоризненно мотнула головой:

— Она ведь неспроста такую встречу вам устроила.

Я задумался.

В столичных домах мне доводилось видеть и более церемонные приёмы: простота в Веенте была не в почёте, потому потуги на придворную вычурность не показались мне странными. А должны были, здесь ведь не столица. Но я пока ещё не знаю, куда именно попал.

— Да, наверное. Только я решил, будто так заведено.

— Заведено! — фыркнула женщина. — Лучшее платье она надела, самое дорогое в Доле. И дольинцев нарочно так расставила, чтобы вы сразу поняли…

— Сразу понял, кто здесь хозяин?

— А что же ещё?

Пожалуй, девушка старалась изо всех сил. Но все её усилия оказались напрасными, и похоже, по очень простой причине.

— Дольинцы не хотят видеть над собой женщину, так?

Ньяна согласно развела руками:

— А вы бы захотели?

Я бы не отказался. Мне привычнее следовать указанным путём, а не прокладывать новый. Но наверное, если с детства воспитываешься как хозяин, потом очень трудно заставить себя прислуживать. Даже достойнейшему из достойных. Хотя… А как же быть со Смотрителем? Он ведь тоже в каком-то смысле поставлен над Долом.

— А меня, получается, хотят?

— Вы хотя бы мужчина. Да и дело ваше… стороннее.

Любопытное замечание. И почему-то оно мне не нравится.

— Объясни.

— А чего объяснять-то? — недовольно нахмурилась Ньяна. — Вам только знак свой поставить на бумагах надо, и всё.

Я тоже так думал. Ещё вчерашним утром. А потом вдруг выяснилось, что действительность немного сложнее.

— А бумаги откуда возьмутся?

Серые глаза мило округлились:

— Принесут. Уже готовые, расписанные.

— А если мне не понравится то, что в них указано?

Защитница остановилась, перекрывая дорогу и мне:

— Как так не понравится?

Как не понравилось, к примеру, желание двух склочных женщин избавиться от хозяина дома. А впрочем, кажется, теперь я всё понял:

— Прежний Смотритель так и вёл дела, верно? Подписывал всё, что от него требовали, даже не читая?

На лицо Ньяны опустилась тень:

— Почему же… Читал он.

— Но не писал по-своему?

Молчание. Напряжённое. Вспоминающее.

— Больше не буду спрашивать, не волнуйся.

— Никто ему ничего дурного и не приносил!

Сказано с вызовом и лёгким налётом отчаяния. Одно из двух: или защитница сама замешана в невинных проделках почившего старика, или ей даже в голову не приходило, что можно поступать иначе, чем действовал «йерте Ловиг».

— Я же сказал: больше не спрашиваю. Незачем. Человек умер, и Бож ему судья.

— Он был хорошим человеком!

От очередного повторения уже набивших оскомину слов мне вдруг стало зябко. Хорошим или плохим, какая разница? Он вёл дела, как считал нужным, и, если вспомнить наставления золотозвенника, имел на то полное право. Я вообще могу сейчас войти в дом, закрыться и не отпирать дверь до самого наступления лета. Нет, сначала нужно провизией запастись.

— Ньяна, пожалуйста, не надо. Я уже всё понял.

— И что же вы поняли?

Вызов в голосе стал рьянее. Не хватало мне ещё повздорить с собственной подчинённой в первый же день службы!

— Он тебе нравился. И Нери нравился. И всему Долу, наверное, тоже. Но его больше нет, и к этому нужно привыкать. Я же не смогу стать таким, как он.

— Не сможете, — серьёзно подтвердила женщина. — Для этого вам сначала нужно лет на тридцать постареть.