— Найми ее, Кори. Она выглядит скромной, но внутри она бунтарь. Думаю, она вполне подойдет.
Кори сдвинул брови.
— Как, ты сказала, тебя зовут?
— Сара.
— Сара, ты знаешь, что такой трюк может привести тебя к костру?
— Они могли сжечь меня, но не по закону. То, что я сделала, не было настоящей магией. Это была просто ловкость рук.
Горная Королева рассмеялась.
— Послушай ее, Кори! Она звучит так же, как ты.
— Я не могу посадить тебя в Круг за это! Иллюзия или нет, они бы сожгли тебя без суда, — упрек мага Кори прозвучал резко и окончательно.
Эолин разочарованно опустила взгляд.
— Я понимаю. Спасибо за ваше время, маг Кори. Я больше не буду вас беспокоить.
— Я не отпускал тебя.
Откинувшись на спинку стула, Кори налил себе еще стакан. Он изучал Эолин с задумчивым выражением лица.
— Возможно, мне сойдет с рук, если я сделаю тебя своей помощницей, — сказал он. — Ты бы сама никаких иллюзий не делала, но была бы рядом с «волшебством». Я искал женщину, которая сопровождала бы мое выступление, но девушки Мойсехена больше не будут приближаться к магии, даже к ее иллюзии. Впрочем, ты бы не испугалась. Не так ли, Сара?
Сердце Эолин подпрыгнуло.
— Нет, не испугалась бы.
— Мы могли бы назвать тебя «последней Магой Моэна». Это привело бы Мага Мелка в ярость.
— При всем уважении, маг Кори, я думаю, что использование слова «мага» в отношении моей персоны было бы слишком рискованным.
— Я согласен, — теперь он смотрел на нее с подозрением. — У тебя нет мужа, да? Отца или опекуна? Кого-то, кто может пойти за мной с ножом, если я позволю тебе остаться с нами?
— Нет. Я одна в этом мире.
Он кивнул, как будто ожидал этого ответа.
— Одна. Одинокая и неповторимая.
Эолин смущенно отвела взгляд. Заметил ли он мгновение исчезновения ее оберега в тот момент, когда она достала монету?
— Тогда решено, — объявил Кори. — Ты можешь остаться с нами.
Женщина приветственно протянула руку.
— Поздравляю. Меня зовут Хелия. Я с Параменских гор, хоть я и не королева. Надеюсь, это тебя не разочарует.
— Нет, — Эолин нахмурилась. — А должно?
Хелия пожала плечами.
— Это разочаровывает меня. Если бы я была королевой, мне не пришлось бы зарабатывать на жизнь пением песен для этого старого скряги.
— Старого? — возмутился маг Кори.
— Я родилась и выросла среди горцев, но моя мать выросла в Мойсехене, — продолжила Хелия. — Это делает нас с тобой сестрами, в каком-то смысле.
— Должно быть, ты ей понравилась, — в тоне мага Кори было скрытое предостережение. — Только горстка людей знает эту историю.
Хелия выдержала взгляд Эолин. Ее глаза были завораживающими, потрясающего оттенка ледяной голубизны. Через мгновение она отпустила Эолин и сказала:
— Тогда я пошла.
— Кто идет с тобой? — спросил маг Кори.
— Ронан и Халил. Остальные останутся.
— Слава богам. В прошлый раз ты чуть не убила шоу со всеми музыкантами, которых взяла. А припасы?
— Все готово, — она обошла стол, чтобы поцеловать мага Кори в щеку. — Боги защитят тебя от гнева магистратов. И будь добр к этой женщине. Она мне нравится.
Хелия ушла, оставив мага Кори и Эолин наблюдать друг за другом в мерцающем свете факелов.
Через некоторое время Кори поднялся на ноги.
— Тогда, я полагаю, нам следует тебя устроить.
К ужасу Эолин, маг взял монету, которую она визуализировала, и сунул ее в свой кошелек.
— Если вам угодно, маг Кори, — Эолин изо всех сил пыталась сдержать дрожь в голосе. Визуализированная монета исчезнет в течение часа. Если Кори заметит, он точно узнает, что она сделала. — Эта монета — все, что у меня есть. Могу я оставить ее себе?
— Нет. Мне нужно это, чтобы покрыть твои расходы, пока ты не начнешь зарабатывать себе на жизнь.
Эолин открыла рот, чтобы возразить, но передумала. Споры могли вызвать подозрения, а она достаточно рисковала за один вечер. Она послала безмолвную молитву богам, надеясь, что исчезновение одной монеты среди многих останется незамеченным.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Сара
Проведя несколько недель в городе Моэн, маг Кори собрал вещи и направился в провинцию Селкинсен. Длинный караван Круга змеился на северо-запад по холмистому ландшафту, усеянному зелеными злаками и украшенному разбросанными деревушками.
В некоторых деревнях Кори устраивал простые представления для небольшой, менее привилегированной публики. Фермеры прибывали разрозненными группами, целыми семьями набивались в скрипучие деревянные повозки, запряженные крепкими волами.