Чёрная сиротка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

ГЛАВА 13

Полупустая трапезная. Я прожёвываю жареную свинину с горячим соком и ядрёным соусом. Вкусно, но я не получаю наслаждения от принятия пищи: мой разум окутала пелена мыслей о смерти, выживании, первом и пугающем Испытании, о сокрушённом мною фауге. Я замечаю за собой прерывистое дёргание ногой, постукивание ногтями по столу или увлечённый в одну точку взгляд. Сейчас где-то конец мая или начало жаркого июня. Неплохо погибнуть на рубеже прекрасных времён года, которые я безумно любила из-за огромного количества лёгких платьев в магазинах. Стоит ли мне найти хранителя, который прервал мою земную жизнь, стёр память знакомым, друзьям и злопамятным встречным, чтобы потребовать обратно мои миллионы, потраченные на шкаф с ветхими и ни разу не надетыми нарядами?

— Так рано проснулась? — сзади раздаётся голос Грэма. Я стукаю вилкой по тарелке, застигнутая врасплох его резким и абсолютно бесшумным появлением. Покровитель садится рядом.

— Да.

Я просыпалась несколько раз за ночь. Меня преследовали страхи, что кто-то надо мной нависает. В полумраке блеснёт заточенный кинжал убийцы, вонзится мне в горло с такой же лёгкостью, как иголка проходит сквозь тонкую ткань.

Я громко откладываю нож и вилку. Свинина так и осталась раскуроченной.

— Всё пойдет по плану, — успокаивает Грэм.

— Сегодня… всё закончится. Меня будет ждать другая сфера, пропитанные похотью покровители, — выплёвываю я как оскорбление. — Не догадываясь о моей силе и связи с Пророчеством, меня ожидает новый учитель. Я выбрала вас, Грэм Коши, я выбрала Яфу. Я отступлю. Возможно ли вернуться?

— Не знаю.

Его короткие и бессодержательные ответы иногда поднимают стрелку шкалы до яркого красного оттенка.

— Вы ничего важного от меня не утаиваете?

— Нет.

— Тогда почему мне нельзя узнать детали вашего плана?

— Я предпочитаю оставлять информацию об одиночных планах только для одной пары ушей — моих.

В душу, как пакостный невидимый паразит, закрадывается тоска по родному дому, Айку и учёбе. В то время я жила беззаботно и считала, что усердно тружусь ровно до того момента пока судьба не подпустила меня к сверхвысоким ониксовым стенам, не вынудила преодолевать непроходимые трудности, подвластные лишь сильнейшему покровителю.

— Вам виднее, как поступать.

— Нам лучше поспешить. Разберёшься по ходу.

Грэм переносит нас на тысячи этажей вверх. Я будто выглядываю из иллюминатора: толстый дымчатый ковёр застилает вид на двор и отделы замка, его кудри движутся медленно, а ярко-красные хаотичные вихри плавными движениями угрожают зажевать меня. Как бы высоко мы не возвышались, небосвод отдаляется. Я борюсь с желанием спрыгнуть с балкона на мягкий облачный матрац… А затем позволить ему отпустить меня.

Где-то вдалеке слышится лязг стали при скрещивании мечей и отрывистый смех. Здесь, на огромной высоте, в безлюдном месте, куда доносятся глухие звуки, я чувствую себя правителем всего сущего, который наблюдает за собственными подданными.

По тёмному мрамору раздаётся шарканье.

— Приветствую. — Появляется мужчина с серебристой густой бородой.

— Приветствую, Янко, — говорит Грэм. Я киваю хранителю.

— Переходи к делу, Коши. Просто так ты к нам не приходишь, — Янко по-старчески отправляет руки за спину.

— Выплата. Помните?

Я послушно стою, не решаясь сделать лишнее движение. Хотя моё доверие к хранителям пошатнулось, от Янко веет сдержанностью, он кажется разумным и добрым, поэтому надежда ещё не утрачена.

— Чего же хочет юный воитель?

— Прошу вас провести Испытание.

— Безусловно, — живо отзывается Янко. — Это всё, чего ты хотел?

— Нужно провести его втайне от Владыки и переправить Милдред в следующую сферу.

Хранитель опирается на перила и устремляет задумчивый взор в небо.

— Как я могу идти против власти и закона? Я смертный, меня казнят. Если Владыка желает видеть процесс, я тому не помеха.

— Вы его приближенный и старший хранитель. У нас дефицит покровителей, а хранителей ещё меньше. Он не убьёт вас потому, что вы его ослушались. Напомню, за вами долг, вы мне обязаны.

Янко сомневается, скрипя такими же белоснежными, как макушка зубами. Грэму удаётся пробить его непроницаемую оболочку благородности и послушания.

— Сейчас, — объявляет Коши.

— Она справится? — Янко внимательно осматривает меня, впервые удостаивая вниманием.

— Да, — твёрдо отвечает учитель.

Старик кивком соглашается, сообщает координаты и покровитель, не раздумывая и даже не взглянув на карту, переносит нас. Из книги об обязанностях сокрушительных я вычитала, что помимо оружия у них при себе должна иметься карта мира, чтобы мгновенно определить, куда отправиться сокрушать фаугов, мысленно представить это место. Как мне рассказывал Грэм, он знает большинство координат наизусть, а некоторые он выучил, предполагая, что эта точка может быть подвержена природному ущербу. Туда, куда мы перенеслись, природа наносит постоянное разрушение.

Жар, кожу подпекает, дышать нелегко. Вулкан вспыхивает ярким светом, внутри него бурлит магма, земля под ногами свирепо вздрагивает. Я вот-вот потеряю равновесие и не смогу встать, пока толчки не прекратятся.

Учитель достаёт меч из ножен, умело прокручивает. Азартный взгляд Коши: такой непривычный и новый. Он посвятил жизнь покровительству, уничтожению фаугов, его символ — щит, броня; цель — защита. Грэм уверен, что свергнет Владыку и семью Бодо, унизит высокомерную Алисию, его бывшую возлюбленную, и взойдёт на громоздкий трон, будет властвовать замком, городом, своими сокрушительными, посыльными, назначит главного хранителя, у него будет правая рука. Ею станет Яфа или Кой. Неплохо на этот пост подошла бы жёсткая Дона. Хардин определённо исключается — я учла, что учителю не по душе вспыльчивые особы. Теперь я состою в команде Грэма Коши, я являюсь его союзником. Милдред Хейз — надежда. Я убеждена, он добрался бы до власти без моей помощи, но пока я здесь — это произойдёт быстрее, эффективнее. Или я стану запасным планом, если с основным не удастся. Добьюсь ли я должности правой руки, когда кошмарам сферы Чёрного Оникса придёт конец?

«Замолкни, глупая. Не думай. Не мечтай», — упрекаю себя.

Я почувствую силу одного из самых сильных и уважаемых покровителей, моего учителя.

Хранитель встряхивает чёрный плащ и отходит на четверть мили, чтобы брызги и обломки, если повезёт, не настигли его. Грэм перемещает нас ближе к земной бурлящей выпуклости. Лицо мгновенно обдаёт жаром, кожа покрывается настырными росинками пота, я незамедлительно их обтираю.

— Извержение может длиться годами, — кричу я.

— Нас сменят, — покровитель пытается перекричать звуки взрывов.

Он одобрительно кивает, надолго задерживая наш зрительный контакт. «Ты справишься», — я заставляю себя поверить, что эмоции учителя твердили именно утешение.

Бум.

Из жерла вытекает полоска лавы. Я поднимаю ладонь, чтобы схватиться за Грэма. Опускаю. Почему я превращаюсь в загнанного в углу крохотного котёнка? Моя жизнь здесь никак не застрахована. Взрыв — и меня нет. Мне не приходилось убивать странных созданий, стоять вблизи действующего вулкана в присутствии опытного покровителя и мудрого хранителя.

«Страх обоснован. Ты не жалкая».

Учитель сосредоточенно смотрит на клубящиеся из кратера клубы дыма. Фауги уже должны быть здесь. Шустрые творения мчатся с неимоверной скоростью, белые как облако, пышные, различных размеров и опасные.

Грэм бежит по воздуху, точно перед ним крутая лестница, его силуэт скрывается за вихрями дыма.

Я замечаю резкое движение в дымовой гуще: его словно поддувает сильным ветром. Внутри «тумана» Коши яростно сражается с фаугами. Он в большой опасности, фауги для него — погибель, конец. Они могут запросто пройти сквозь него и лишить всего, что желала сфера. У меня просыпается желание помочь, беспомощность больно колет. Я не способна даже себя спасти.

Грэм выныривает из плотной пелены, делает в воздухе кувырок через себя и на одно колено приземляется на твёрдую поверхность, едва не угодив в раскалённый поток.

— Грэм! — вырывается из уст. Он не слышит меня, либо игнорирует.

Скоро и я буду на его месте. И это «скоро» случится через несколько минут. Я буду держать в руках меч для Испытаний, сокрушать фаугов без малейших покровительских сил.

Где-то позади, в чаще леса стоит хранитель Янко и наблюдает за тем, как сокрушает Грэм, ждёт, когда я решусь.

Толкнуть своё тело, заставить ноги передвигаться, кинуть вызов опасению. Поверить в себя, вспомнить тренировки, во время которых учитель намекал на мои подвижки в обучении. На протяжении двух месяцев меня обуревала ненависть при виде опухшего лица Флавиана, нахальной улыбки Мэри, жестокого взора Генри, каждого броского выражения Алисии. Благо я забыла, как выглядит Зейн: он трусит показываться передо мной, даже приветствовать Коши. Я нещадно хочу покончить с ними, стереть существование распроклятых покровителей.

— Послушай, Милдред Хейз, — доносится голос Янко. Я оглядываюсь, чтобы найти его поблизости, но меня окружает лишь лес, брызги вулкана, фауги и Грэм. Хранитель говорит в моей собственной голове. — Когда решишься, меч почувствует это.

Я ступаю в сторону вулкана: справа от меня брызжет лава, земля под ногами содрогается. Готовность — вот что мне необходимо. Экзамен поделён на два разных дня, но мне приходится совмещать его в один, чтобы выжить. Определённо это не является сложностью. Я почти не смотрю на Грэма из-за паники, но стараюсь изо всех сил увидеть его мощь.

В данный момент я желаю помощи, чего за всю свою жизнь не делала. Одиночество породило во мне рикошет, с лёгкостью отбивающий жалкие предложения и поддержку. К честной вершине добираться нужно в одиночку.

Мои руки разжимаются, и на пальцах я чувствую холодную сталь. Я победно улыбаюсь, не контролируя усмешку. Но как только вспоминаю, что меч не решает проблему, приобретаю хладнокровие.

Фауги ощутят угрозу и стаей ринутся на меня. Пока некоторые заняты Коши. Я терпеливо жду, внимательно осматривая лазурное небо. Становлюсь в стойку, готовая сразить нечисть.

Боковым зрением замечаю движение сзади меня. Я резко разворачиваюсь, применяю оружие. Пульс учащается, в ушах звенит, к щекам подступает кровь, и я всем телом ощущаю дразнящий жар. Теперь великую опасность представляют не фауги. Владыка, семья Бодо, устремили на меня неоднозначные взгляды. Алисия смеётся с меня, шепча что-то грозной матери, которая совсем не слушает дочь. Девушка махает, будто я ей близкая подруга. Но в её жесте нет ни толики добрых намерений. Генри гордо расправляет грудь, когда я оглядываю его.

Что-то поддувает мои волосы. Я не сразу соображаю, увлечённая властью. Внутри меня всё колышется то ли от злости, то ли от нервов.

— Милдред! — рычит издалека Грэм, рассекая трёх фаугов пополам одним лёгким взмахом лезвия. Его крик раздаётся эхом, бьётся о невысокие скалы и горки, обходит всё пространство, прежде чем я слышу его и понимаю, что он спасает мою жизнь.

Оборачиваюсь и накрест разрезаю воздух. В небе появляется мутная дымка, исчезнувшая через секунду.

Я сокрушила фауга. Я прошла Испытание.

Второй плывёт медленно, будто предугадал мою неопытность.

Меня подстёгивает желание бежать. Но позади стоит правительство, которое всем нутром ненавидит меня. Не унижаться. Пуститься в бега — стать недостойным звания покровителя.

Подрываюсь с места и мчусь на фауга. Он также ускоряется. Моего человеческого прыжка хватает, чтобы рассечь облако.

Моё плечо крепко сжимают и тащат за собой. Я вытираю пот на лице тыльной стороной ладони, продолжая смотреть на вулкан. Вокруг него, как муравьи взлетают покровители, один из них — Яфа. Грэм всё это время один держал это место. А сейчас его собирается удерживать около тридцати покровителей.

Смена Грэма закончилась. Меч в моих руках рассыпается мелкими крошками, похожими на раздробленный оникс.

Я закрываю глаза, Коши переносит нас на порог возвышающегося замка. Его стены раскрашены серебристыми узорами голубой бирюзы, а верхушки, купола и шпили окутаны белыми облаками. Между облаками проплешинами виднеется лазурное небо. Желая прикосновений, к нему тянутся ворота из прозрачного стекла.

Грэм упирается спиной в синий пилон и медленно съезжает.

Я падаю рядом с ним. Нас разделяют считанные сантиметры. Одно малейшее движение — я смогу коснуться его руки. Я знаю, что он устал, что ему плохо и мне хочется успокоить его. Я — виновница его проблем. Этого не произошло, не будь здесь меня.

— Ты прошла первое Испытание, — говорит учитель.

— Прошла, — медлю. — Они там были. Видели меня, вас.

Коши сжимает кулаки и вертит головой, словно бы чувствуя вину.

— Пусть так. Владыка окончательно потерял разум. Его немедленно нужно сбросить с трона. Семья Бодо вполне разумная, но позволила…

— Что они сделали, Грэм?! — требую сдавленным шёпотом.

— Они убили Янко.

***

— Но… Как же нехватка, неприкосновенность? Вы говорили, что хранителей меньшинство, их не убьют!

— Говорят, случайность: Янко был стар, не смог отразить раскалённый обломок. Я знаю… знаю, насколько он был силён. Возраст ни при чём.

Я не была знакома с Янко, но меня накрывает дикая боль не только из-за его кончины, а из-за того, как власть поступила с ним по вине меня и Грэма.

— Скоро за тобой придут, — бросает Коши и поднимается.

— Подождите, — останавливаю. — Как я найду вас?

— Не появляйся в сфере Чёрного Оникса, пока не станешь покровителем. Это всё, что я могу тебе сказать.

Но как же Яфа и ваша команда? Как же наш союз и взаимопомощь? Я не успеваю задать эти вопросы своему бывшему учителю — он исчезает.

Я не хочу видеть это место, не хочу оборачиваться, приветствовать новых покровителей, новое правительство, нового учителя. Свою мать. Никогда не ощущала себя такой потерянной.

— Милдред Хейз! — восторженный голос Найджела будоражит меня.

— Открывай чёртовы ворота.

Он недовольно хмыкает, затем оказывается рядом со мной и переносит во внутренний двор.

— Вся сфера тебя ждала, — саркастично проговаривает покровитель. Его издёвки — последнее, что я сейчас ненавижу. Мне всё равно, что он говорит, какую неприязнь точит на меня и мою мать, я думаю исключительно о Грэме, Янко и Испытании.

— Молчаливая такая, — язвит он, дёргая носом. — Тебе предстоит встретиться с твоей любимой мамочкой. Не рада?

— Идём внутрь, — совсем тихо отмахиваюсь я.

— А, конечно, ты после Испытания. Видно, что заморилась — вид и запах мерзостный. Ты справилась. По-ра-зи-тель-но!

— От дочери Джюель худшего ожидать не стоило, — я использую против него его же слова.

— Ладно, — он становится серьёзнее. — Пойдём.

Перед нами предстаёт кругообразный коридор, обставленный канделябрами с пузатыми ножками из голубой вкраплённой бирюзы. Вход в центральный коридор венчает статуя женщины с длинными косами. Своды и купола сплошь украшены зеленовато-голубым искусным барельефом: целые истории сложены над головой. Я насчитываю несколько стенных ниш с различными вазами, картинами и громоздкими статуями. Звучит нелепо, но смотрится достаточно гармонично.

Найджел уводит меня в центральный коридор. Оттуда виднеются этажи с аркадами. Все они между собой разные по форме и оформлению: оттенками синего мерцают гирлянды из камней, нанизанные на плотные нити по тону. По главной высокой лестнице шагают покровители.

Мой взгляд падает на девушку в белых облегающих штанах с сине-золотым узором и атласной блузке с вырезом на спине. На тонкую шею подвязан васильковый плащ, развивающийся в такт её быстрой походке.

Я не интересуюсь у Найджела, кто она, так как почти все выглядят здесь идентично и не выделяются особой роскошью.

— Понравилась? — спрашивает с насмешкой Найджел.

— Буду надеяться, что не попаду в сфере Голубой Бирюзы. У тебя уродливая душа, — говорю равнодушно.

— Ошибаешься. Я такой только с тобой и Бертран.

Мне удаётся сдержать вспыхнувший гнев из-за усталости, появившейся, пока мы поднимаемся по лестнице, но я бросаю на него недоброжелательный взгляд.

Моя комната среди сотни других, на втором этаже. Я открываю деревянную стрельчатую дверь. Единственное крохотное окно, через которое я смогу просунуть лишь голову, запускает внутрь свет. На туалетном столике стоит убогий настольный канделябр со свечами и зелёно-синяя шкатулка. У изножья кровати располагается мраморный столик с вазой того же материала. Пол забит тёмно-синим ковровым покрытием, в углу располагается стул с деревянными ножками, сиденье и спинка которого обиты голубой, почти белоснежной крупноузорчатой тканью.

«Это новое начало», — пытаюсь себя убедить. Рой мыслей надоедливо жужжат, оставляя после себя колючие укусы. Начало всегда приходится тяжело. Я могу закричать — ничего не изменится, ударить Найджела — тоже, сбежать — тем более. Я приду к одному концу: я должна войти в роль, показаться привыкшей, показаться своей.

— Сними грязные тряпки и смой с себя пот, — язвит покровитель, зачёсывая пригоршнями густые волосы и брезгливо морща нос. Я киваю в знак согласия: на большее у меня просто нет сил. — Джюель с тренировки, поэтому невероятно злая. Не испорть свою первую встречу с мамочкой, — добавляет он.

У меня внутри всё переворачивается. Найджел выходит, громко хлопнув дверью. Он явно не доволен тем, что не смог вывести меня из себя. После Найджела входит длинноволосый мужчина. На его лице не вздрагивает ни один мускул, когда он заговаривает:

— Пройдёмте со мной.

Одежда спереди казалась закрытой, но спина мужчины полностью оголена. Я не спеша иду за длинноволосым.

Он пропускает меня в душ. Стены здесь намного у́же, чем в сфере Чёрного Оникса. Кабинки маленькие, поэтому их в два раза больше. Прерывающийся шум воды очень раздражает. Здесь витает смешанный запах мыл и гелей. Я вдыхаю аромат карамели, алое и какой-то едкий… как бензин, будто кто-то пытается смыть этим запахом самого себя.

Я захожу в свободную кабинку, смываю с себя липкий пот. Вода навязчиво стекает по подбородку, а затем щекочет живот. В зеркале я вижу пыльный снежный сугроб в виде моих волос, щёки стали неестественно впалыми, небольшие ссадины — неразлучным украшением. Горячая вода заставляет мелкие, но болезненные царапины пульсировать, выпуская крохотные капельки крови. Я смотрю в глаза Милдред, замечаю суровость. Чем ты становишься, несчастная девчонка?

Вина обуревает меня, как холодный ветер. Смерть хранителя не выходит из головы.

«Убийство», — в уме шепчу я. Внутренний голос такой сухой и безжизненный, что мне немедля хочется выпить душевой воды. Так бы я звучала, если бы поспорила с Найджелом?

Я занимаю мысли музыкой. В детстве, особенно в самый разгар перехода от девочки к девушке, я много капризничала, нервировала всю школу, весь город, драгоценную бабушку. И получала мучительную отдачу. Однажды к нам приехали люди, едва не задевающие макушками потолок, обсуждали с бабулей мои проблемы и многочисленные жалобы жителей. К счастью, у бабушки были знакомые в том страшном месте, она объяснила нелёгкую ситуацию: Милдред без родителей, ей нужно пропитание, одежда, учёба. Нас оставили. В этот день бабушка впервые накричала на меня и больно оскорбила. «Твои проблемы, ты их и решай», — пробубнила она, оставшись без сил после того, как грязно отчитала моё поведение. Я побежала в свою комнату, заплакала, закричала. Заложница собственных страданий. Летом я не выходила из дома, закрылась ото всех, плакала каждую ночь и каждое утро, мычала грустные мотивы, запечатлевшиеся в памяти после проигрывания пластинок с классикой. Страданиям пришёл конец, когда Айк появился на пороге спальни и вытащил меня из постели. Тогда он был семнадцатилетним юношей с проколами в ушах и уродливым металлом в носу, который я нещадно желала дёрнуть. Мы были братом и сестрой, советниками друг для друга, спасательными кругами в океане жестокого мира, и бабушка чествовала его: только этот человек мог держать меня в узде. Он заполнял образованную отсутствием мамы и папы сквозную дыру своей заботой и любовью, своим живым вниманием.

Я тихо напеваю любимую спокойную мелодию Эйнауди «Nuvole bianche». Пластинки с его музыкой мне подарил лучший друг: он знал — иногда это приносит мне умиротворение. Я мысленно зазубрила удары клавиш фортепьяно, редко, но с болезненным чувством вспоминала мотив музыки, плыла на белых облаках. Сейчас я перенесла себя на пушистые небесные подушки, ощутила, как отрываюсь от мира. Так не хочется возвращаться, снова видеть своё отражение.

В чехле, который мне дал Найджел, я достаю одежду. «Схватил то, что ближе было». Белая юбка, топ с висячими рукавами и сапоги до колен. Мои ноги смотрятся длиннее в этой обуви. Если я слегка склонюсь, в том, что я надела юбку не будет смысла.

Посыльный ожидает меня снаружи.

— Что-то ещё? — спрашиваю я. Встреча с Владычицей, встреча с мамой.

Нам приходится подниматься на девятый этаж, как сообщает длинноволосый. Он мгновенно переносит нас в тихий коридор, когда я округляю глаза. Ещё бы не перенести. Я бы даже до пятой лестницы не доползла.

Дверь из голубой бирюзы сравнима с воротами замка: такая же высокая. В углу «адского портала» прикреплены три больших камня: оникс, аметист и бирюза. В таких мелочах проявляется пренебрежение к другим сферам, присвоение звания божества, кристаллическая циничность.

Словно учуявшие, четверо посыльных шустро открывают тяжёлые двери, и я не успеваю их остановить. Длинноволосый исчезает, будто его здесь и не было. Мне моментально хочется за что-то ухватиться, что-то сжать в руках, но я могу стиснуть только кулаки. Не позволю себя скованной походки и вид неуверенной девчонки.

Огромный зал превышает площадь тронного зала Владыки Флавиана. Справа протягивается аркада стрельчатых окон, они запускают максимум света в помещение и демонстрируют панораму затуманенного двора. С потолка свисают два ряда миниатюрных канделябров, напоминающие свинцово-чёрных атакующих пауков.

Издалека я вижу нескольких покровителей. Один из них восседает на чёрном троне. Я шагаю к шипованному седалищу, эхо разносит стук небольших каблуков. Негромкие разговоры власти вдруг прекращаются. По бокам от Владычицы стоят двое посыльных, не смеющих поднять взгляд. На секунду мне даже кажется, что они не дышат. Я не решаюсь посмотреть на неё вблизи, рассмотреть.

Никакой слабости. «Не переживай», — лукаво проговаривает Айк. «Что за гены», — звучит бабушкин горестный баритон. «Смотри», — велю я.

— Приветствую, Милдред, — слух режет женский голос. Слащаво-ядовитый, авторитетный. Голос мамы, того милосердного ангелочка на фотографии. Этот человек был постоянным гостем моих ночных грёз.

— Приветствую, — произношу холодным тоном. Я немного склоняю голову, заглядываю в её глаза. В собственные глаза. У неё те же белесые волосы, длина рассыпается по трону (он будто оброс сталактитами). Бледная кожа и пухлые красные губы являются нашим козырем: даже бабушка имела такую ясность лица в молодости, как и мы с матерью. Я увидела себя со стороны. Наша схожесть неземная. Но её эмоции мне совсем незнакомы: алчность, надменность, бесчувственность, морозная стужа овеяла веки Владычицы.

На её макушке возвышается золотая корона, инкрустированная богатыми камнями и серебряными изящными цепочками. Середину венца украшает камень голубой бирюзы.

Женщина сидит на троне, как опытный и уверенный в каждом своём решении монарх, правящий страной с прошлого столетия. Она барабанит пальцами по подлокотнику кресла тьмы, и оплетающее кисть утончённое панье с аметистом, вздрагивает. Убранство Владычицы представляет собой белое платье, наполовину покрывающее туфли, талию охватывает узкий драгоценный пояс. Прямые плечи обнимает кружевное оплечье с нефритовыми «капельками», ниспадающими как сверкающие бриллианты. Тонкие брови и скулы такие же острые, как и взор Джюель Бертран.

Подле Владычицы стоит мужчина, одетый роскошнее, чем она сама. Его одежды, где хочешь, покрыты золотом. Волосы того же цвета, что и у его повелительницы, они спадают на одну сторону, полностью прикрывая его серый глаз. Я не раздумывая, понимаю, что он правая рука.

— Поздравляю с прохождением первого Испытания, — улыбка едва касается губ матери. Нет, мне показалось. Это была не усмешка. Нет.

— Благодарю, — непроницаемо отвечаю я. Никаких эмоций, держаться твёрдо. Передо мной моя родная мать, которую я мечтала увидеть всю свою жизнь, надеялась на чудо, что она вот-вот появится и споёт песню на ночь. Сейчас Джюель похожа на ту, кто убаюкает меня песней смерти. Она другая, нежели на той единственной фотографии у моей тумбы.

Тогда она была счастлива, широко улыбалась, оголяя жемчужные зубы. Рядом стоял отец. Сколько бы я не рассматривала его, мне всегда казалось, что он несчастен с моей мамой. А вдруг всё было совсем по-другому? Не было никакой аварии, а мой отец погиб другой смертью или вовсе жив?.. Джюель сидит напротив меня: тогда почему я не могу верить, что боги оставили мне хоть кого-то, кто будет любить меня так же как Айк? Не сомневаюсь, бабушка тоже любила меня, но никогда не показывала этого. Но мне требовалось быть нужной, любимой. Постоянные мысли, что она исполняет долг, выращивает груз, от которого потом избавится, убивали меня.

— Твой учитель скоро найдёт тебя. Желаю успешно пройти второе Испытание. Удались, я уставшая.

Бертран поднимется со своего громоздкого трона. Волосы осыпают её спину и грудь растрёпанными локонами. Её слуга берёт под локоть правительницу и уводит в спальню справа от возвышенного сиденья.

Я знала, что разочаруюсь. Знала. И не должна была воспринимать это близко к сердцу. Я представляю, как падаю на пол, бьюсь коленями. Определённо не здесь, не сейчас и не в этой «одежде».

— Одну минутку, ваше владычество, прошу, — голос Найджела раздаётся издалека. Он переносится ближе к тронной части зала. Владычица негромко вздыхает и взмахивает рукой на личного раба в богатых одеяниях. Тот двигается в её покои, обозлённый.