Домашний учитель для чудовища - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава 6

8 Ничего личного (Собеседование)

Сандра Леман

Шир, Второй Экваториальный округ, усадьба «Зеленые холмы»

текущее время

— Полагаю, мисс Леман, вы уже убедились, какой у нас тут чудесный воздух. И сила тяжести практически земная. Уверен, вашей матушке и сестре здесь понравится. Удобно ли они устроились?

— Да, мистер Браун, спасибо, все замечательно, — учтиво отозвалась Сандра.

Сандра действительно была благодарна этому статному, подтянутому человеку с седыми висками. Тем более что воздух на Шире действительно был восхитительный, его хотелось… нет, не пить даже, а катать на языке, словно изысканное лакомство. От каждого нового вдоха у Сандры слегка кружилась голова и шумело в ушах — или воздух тут ни при чем и это просто оттого, что она до сих пор где-то в глубине души никак не могла поверить, что все это происходит не во сне?

Но к воздуху Сандра хотя бы была готова заранее. А вот вода…

— Со школой проблем не возникло?

— Никаких, мистер Браун. Директор была очень любезна, связалась с мамой сама, и с завтрашнего дня Дейзи приступает к занятиям.

— Это хорошо. В Понивилле отличная школа, хоть и муниципальная. Думаю, вашей сестре там понравится.

— Не сомневаюсь в этом, мистер Браун.

Ответ Сандры прозвучал очень учтиво, но немного автоматически. Девушка не сразу смогла выбросить из головы мысли о здешней воде.

Сандра с большим трудом могла представить себе, что воздух может быть не просто вкусным и полезным, но еще и бесплатным. Эти два слова — «полезный» и «бесплатный» — как-то очень плохо совмещаются в одном понятии для выросшего на Прозерпине. Но все-таки совмещаются, хоть и со скрипом.

Но чтобы бесплатной была еще и вода?!

Ну ладно, ладно… почти бесплатной. Потому что называть всерьез платой тот мизер, который она тут стоила…

…Сандра поначалу решила, что ослышалась. Даже переспросила:

— За литр?

— Нет, — ответила ей молодая улыбчивая сотрудница мэрии, помогавшая оформить документы. — За месяц пользования общественной системой водопровода и канализации. Но если вы пробьете скважину на участке, то платить будете только за электричество. Правда, так мало кто делает, с водой у нас перебоев не было с тринадцатого года. И она вкусная!

Вкусная, да. Сандра успела попробовать и оценить. Как и то, что портативный анализатор показывал одни лишь синие деления: эту воду можно было пить прямо из-под крана, безо всяких сложных фильтраций и даже кипячения.

Так не бывает…

Бывает. Точка.

Вон даже за огромным, во всю стену, окном кабинета — вид на пруд, поверхность которого покрыта широкими листьями какого-то водяного растения. Рядом изящная скамейка, вокруг — кусты… Вода — для красоты! И ведь это не запредельная роскошь! В Понивилле у некоторых домов есть декоративные маленькие прудики!

Сандра очень благодарна улыбчивому мистеру Брауну (как бы там его ни звали на самом деле) за возможность перетащить семью в эту сказку. И готова отрабатывать. Пусть только объяснит, что именно от нее потребуется, она все сделает.

А он все ходит вокруг да около, этот улыбчивый мистер со стальными висками и такой же холодной сталью во взгляде. Ничего не объясняет и пока что условия ее будущей работы сформулировал весьма туманно — слишком расплывчато для любящего отца, озабоченного воспитанием и благополучием обожаемых деток.

— Мисс Леман, вы предупредили мать и сестру, что сможете навещать их не чаще раза в две недели?

— Да, сэр.

С этим улыбчивым мистером наверняка придется еще и спать. И хорошо, если только спать… Пусть. Не такая уж высокая цена за здоровье двух самых близких людей. Сандра не девочка, знала, на что шла.

— Вам понадобится все ваше время и все силы. Круглосуточно. Я предупреждал, что работа будет сложная.

Сандра кивнула.

Да, конечно, она помнит их первый разговор по сети. Работа сложная, тяжелая и… опасная. Возможно. Подробности — при личной встрече, после подписания договора.

Договор Сандра подписала еще на Прозерпине. Личная встреча — вот она, в одном кабинете, их разделяет только массивный стол темного дерева. А он все равно тянет, словно бы не решаясь…

Мысли скользили по привычному кругу. Вероятно, один из детей болен. Наследственная патология… склонность к жестокости… Может быть, отставание в умственном развитии, отсутствие социализации, низкая эмпатия… Все это может быть скорректировано, да, но без синяков и травм вряд ли обойдется. Большая разница, лупит ли тебя погремушкой по голове четырехлетний карапуз или физически вполне созревший мужчина лет этак двадцати, остановившийся в умственном развитии на уровне четырехлетки…

Плевать. Она согласилась. Согласилась тогда и, не раздумывая, согласилась бы и сейчас, предложи ей кто перерешать. Мистер Браун уже выдал такой аванс, за который расплачиваться и расплачиваться. У выросших на Прозерпине есть собственные понятия о чести и гордости. Сандра отработает.

— Именно по этой причине, мисс, я был вынужден расстаться с вашей предшественницей, — продолжил меж тем мистер Браун. Голос его стал жестким, глаза сурово сощурились. Показалось даже: сверкнули.

«Кинжальные зрачки… — вспомнила Сандра совершенно некстати, — У кого же из классиков докосмической эры это было? Господи, о чем я думаю, при чем тут литература…»

Надо сосредоточиться. Мистер Браун, кажется, переходит к главному… Это ведь важно, за что выгнали предыдущую учительницу… не повторять чужих ошибок.

Если бы еще голова не кружилась при каждом вдохе.

— Очень легкомысленная особа, — продолжал мистер Браун, хмуро разглядывая Сандру. — Она была довольна тем, что ей досталась в подопечные умненькая, послушная девочка, которая часами сидела с книжками в домике на дереве. Или делала уроки в своей комнате, вся такая правильная и прилежная. А учительница проводила это время в тренажерном зале. Или в бассейне. Или в глобалнете. И пока она развлекалась и самосовершенствовалась… — Браун выплюнул это слово, как ругательство, — моя Викки играла в опасную игру. Можно сказать, забавлялась с гранатой без чеки. Разумеется, я уволил эту особу с черным билетом, как только узнал.

Браун говорил, не повышая тона, но у Сандры мороз прошел по коже от этого негромкого спокойного голоса. Мистер Браун — не тот человек, которого можно рассердить безнаказанно. И далеко не факт, что сейчас он говорит всю правду. Вряд ли прежняя учительница отделалась всего-навсего увольнением и отсутствием рекомендаций…

Мистер Браун еще раз царапнул Сандру лезвиями зрачков, словно прочитал ее мысли и отнесся к ним неодобрительно…

И вдруг улыбнулся, искренне и широко. И вот уже рядом с Сандрой вновь радушный хозяин:

— Холодного чаю, мисс? Или соку? Рекомендую вишневый: не химия, здесь прекрасно прижились вишни.

— Да, спасибо. — Сандра чуть подалась вперед, и спинка кресла тут же изменила форму, подстраиваясь под ее новую позу.

— Мэй Ли, два стакана вишневого сока, пожалуйста, — негромко сказал Браун.

Дверь кабинета отъехала в сторону практически сразу, словно за ней только и ждали сигнала. В комнату вошла миниатюрная китаянка с подносом, на котором стояли два высоких стеклянных стакана с соком.

Служанка подошла сначала к Сандре, с поклоном протянула поднос. Из подлокотника кресла тут же выползло щупальце — и застыло, свернув кончик колечком и превратившись в подставку для стакана.

— Спасибо, — машинально сказала служанке Сандра… и осеклась.

Да, приветливая улыбка, естественный поворот головы… но глаза пустые, стеклянные. Разом вспомнилось, как во время первой беседы Браун спросил, нет ли у нее киборгофобии. А теперь вот так, на первой же беседе… проверка? Еще одна, последняя? Последняя ли?

Сандра взяла холодный стакан. Киборгов на Прозерпине ей приходилось видеть часто. Хотя и не таких изящных и улыбчивых. Прозерпина — планета рабочая, шахтерская, и умение улыбаться — последнее, что может потребоваться тамошним рудокопам.

Браун угадал ее мысли.

— Хорошая программа имитации личности, верно?.. — Он взял свой стакан. — Мэй Ли, это мисс Леман, она получает право управления.

— Да, сэр. — Голос киборга был нежным и певучим, как журчанье ручейка. — Добро пожаловать в «Зеленые холмы», мисс Леман.

— Когда наша беседа закончится, покажешь мисс Леман ее комнату.

— Да, сэр.

— Спасибо, Мэй Ли. Ступай.

Когда за киборгом закрылась дверь, Браун усмехнулся:

— С недавнего времени я не забываю говорить киборгам «пожалуйста» и «спасибо». Потому что кто знает… Мисс Леман, вам попадались в глобалнете споры о возможной разумности киборгов?

«Вы про эту чушь?» — хотела было спросить Сандра, но промолчала, лишь пожала плечами. В новом доме лучше не говорить ничего такого, что может не понравиться работодателю. Тем более такому работодателю.

Как тут же выяснилось, она поступила благоразумно.

— Ну, сомнения у меня были и раньше, — вздохнул Браун. — Я думал: программа программой, но мозги-то им не ампутируют, верно? И кто знает, что в этих мозгах шевелится! А теперь… Видите ли, мисс, у одного из наших соседей случилось… э-э-э… происшествие. Чрезвычайное, да. Сбойнул киборг.

— Какой ужас! — Сандру пробрала дрожь, невольно вспомнились залитые кровью стены зала ожидания. — Были… жертвы?

— Нет, обошлось. Мой ближайший сосед, фермер Мак-Рой, известен в округе тяжелым характером. Со всеми соседями он перессорился уже давно, а месяца два назад от него сбежал единственный сын, причем полдороги до космопорта отец гнался за ним с топором. Наемные работники у Мак-Роя не удерживались, потому что он имеет привычку распускать не только язык, но и кулаки. А в одиночку на ферме не справишься, поэтому Мак-Рой приобрел на распродаже армейского имущества гарда. Самое то для сельской местности и тяжелых физических работ. Местные остряки хихикали: мол, у Мак-Роя не выдержит и киборг. Накаркали: гард проломил изгородь и ушел на все четыре стороны. Это не понравилось не только фермеру, но и соседям: по окрестностям бродит боевой механизм без тормозов. Они объединились и пошли его ловить. Киборг укрылся в маисовом сушняке… Видите ли, мисс, у здешнего маиса собирают початки в пищу и листья на корм скоту. Высоченные стебли оставляют на корню, а когда они высохнут — рубят на топливо. Но раз такое дело… Фермеры подожгли сушняк со всех сторон, чтоб беглый киборг точно не ушел.

Сандра повела плечами, скрывая невольную дрожь. Нет, никаких фобий у нее не было (никаких, слышите, мистер Браун?), но пожар… Огонь в замкнутом помещении страшен, он распространяется со скоростью взрыва, сметая все на своем пути. На Прозерпине ролики по противопожарной безопасности крутили чуть ли не чаще, чем о правилах пользования респираторами.

И это никак нельзя считать фобией! Просто… разумная осторожность.

— Фермеры не смогли проверить, завершилась ли их операция успехом, потому что налетела гроза. Это единственный недостаток здешнего климата: грозы просто чудовищные. Ливень спас порядком обгоревшего киборга, а молнии повредили генератор, который создавал силовое поле вдоль ограды моей усадьбы. Киборг довольно далеко забрался на мою территорию, а когда почувствовал, что вот-вот впадет в гибернацию, — заполз подальше в кусты, замаскировался и только там отключился. Военный опыт!

Сандра бросила на собеседника быстрый недоуменный взгляд. Ей померещились нотки гордости в его голосе.

— Наутро генератор починили, силовое поле восстановили, охрана прошлась по территории. Киборга не заметили даже при помощи сканирования: он был в отключке. Обход делали без особого тщания, потому что не верили, что в такую грозу кто-то полезет к нам на участок. Они вообще расслабились на этой мирной планете, о чем, уверяю вас, тогдашний начальник охраны позже очень пожалел.

И вновь та жесткая интонация, которая недавно испугала Сандру!

— Словом, позже выяснилось, что беглец прятался на игровой территории, неподалеку от домика. И утром туда пришла моя Викки — с книжкой в сумочке и с термосом какао. А теперь, мисс Леман, внимание! Я хочу, чтобы вы поняли, с каким ребенком вам придется иметь дело. Девятилетняя девочка видит обгоревшее чудовище, лишь отдаленно похожее на человека. Чудовище открывает глаза и смотрит на девочку. Какова реакция ребенка? Ребенок спрашивает у чудовища: «Хотите какао?»

Теперь нотки гордости были настолько явственными, что их заметил и сам рассказчик. Он смущенно кашлянул:

— Безобразие, разумеется… Ладно, сокращу рассказ. Викки прятала беглеца в домике, воровала для него еду и обезболивающую мазь, читала ему вслух «Маугли». Наконец этот идиот Уориш, начальник охраны, все-таки обнаружил киборга и, не поставив меня в известность, вызвал для скорости полицейских, а не авангардистов: филиал «АванGARDа» на Шире один и далеко. За киборгом явился заместитель начальника с двумя констеблями. Прибыли быстро, сработали чисто и профессионально, приняли управление киборгом. Я застал как раз момент, когда обгоревшего гарда уже заводили во флайер. И увезли бы, если бы не Викки. Она появилась на балконе второго этажа и заявила, что спрыгнет вниз, если ей не вернут братика.

Браун на минуту замолчал. Очень серьезно взглянул в глаза Сандре:

— Она нас не особо испугала. Под балконом стоял наш Грег, я успел ему сказать: «Если спрыгнет — поймай!» А у Грега реакция уж как-нибудь получше нашей, он тоже гард, но из брюсов. Выглядит не так внушительно, как шварцы, зато по скорости и мобильности обставит влегкую. Так что сама по себе угроза Викки меня не испугала. Тут в другом дело… понимаете, я видел ее лицо… Клянусь вам, это было не требование избалованной девчонки: «Если не купите игрушку — умру всем назло!» Видите ли, в ней моя кровь. А мы уж такой чертов род… простите, мисс… что если всерьез чего-то хотим — будем добиваться, пока живы. Не примем неудачи. Голову разобьем — или пробьем ею стену. У меня, когда я был чуть постарше Викки, тоже было очень серьезное желание. Я тогда дважды убегал из дому — и все-таки добился своего. И я понял: ну, уедут полицейские, им-то все равно… а мне Викки что, на цепь сажать, чтоб не отправилась на поиски братика?

Сандра слушала очень внимательно, запоминая все, что относилось к будущей воспитаннице. Если Браун не преувеличивает, ей, Сандре, еще придется столкнуться с их милой фамильной чертой…

— И еще я заметил важную вещь: этот киборг, стоя лицом к флаеру, ухитрился повернуть голову и посмотреть на балкон, на Викки. Под приказом! Это, знаете ли, впечатляет… Словом, никто никого не увез и с балкона тоже никто не прыгнул. С полицейскими и гардистами, которым те все-таки успели сообщить о сбое, я разобрался быстро. Это здесь я живу под скромной фамилией Браун. А гардисты знали, с кем имеют дело. И понимали, что моя корпорация уж как-нибудь не беднее их занюханного «АванGARDа»…

Сандра и бровью не повела. Всем своим видом она старалась выразить как можно более одобрительное внимание и готовность немедленно приступить к работе. Идеальная воспитательница для вашей дочери, мистер Браун или как вас там, и даже не вздумайте думать иначе!

— Киборг остался у нас. У меня нет сомнений в его разумности. Я купил его у Мак-Роя — попробовал бы тот не продать! Викки назвала его Рэнди и ни на шаг не отходит от братика. Ожогов уже нет: мы пригласили хорошего мастера сделать ему пластику. Сейчас дети играют в саду.

Внезапно Сандру пронзила резкая неприязнь к этому человеку, настолько беспечному, что оставляет своего ребенка наедине с неуправляемым киборгом. Сам-то он может доверять этому Рэнди, но рисковать дочерью!.. Ведь говорил же — «все равно что забавляться с гранатой без чеки»…

И вдруг ее словно кольнуло: дети! Он сказал «дети». Не дочь, не ребенок, а…

— Думаете, все уладилось? — продолжил Браун с мрачноватой усмешкой, лишь подчеркивающей серьезность тона. — Как бы не так! Все стало еще сложнее. Потому что у меня тоже появилось желание. Свое. Я уже сказал, что делают в нашей семье, если чего-то хотят. А я хочу сына. Этого сына — да-да, мисс Леман.

Его взгляд налился тяжестью:

— Ваше право — считать меня рехнувшимся фантазером. Но прошу не забывать, что за спиной этого рехнувшегося фантазера стоит некоторое количество миллиардов. Рэнди вызывает во мне сильное отцовское чувство. И я сделаю все, чтобы Рэндольф Браун — ну, пусть пока Браун — был официально, юридически признан человеком, моим сыном и одним из наследников. И он получит часть моего состояния — а если у человека есть хотя бы пара миллиардов, то кому какое дело, сидит ли у него в голове чип с какой-то программой? У меня есть уже два плана на этот счет, оба требуют хороших затрат, да мне плевать. Но в любом случае надо, чтобы мальчишка — а это мальчишка! — научился быть человеком. Это и будет вашей работой, мисс Леман.

Сандра онемела. Ей придется воспитывать и обучать киборга?! Да еще и киборга со сбоем, неуправляемого, в десять раз более опасного, чем любой маньяк с бензопилой?

Этот человек — сумасшедший…

Но он прав. Он — сумасшедший с миллиардами. Спорить с ним немыслимо. И разве Сандра после первого разговора с ним не сказала себе, что ради мамы и сестры будет заниматься хоть с бронежабой?

А сумасшедший с миллиардами сказал доброжелательно:

— Вероятно, мисс Леман, вы хотели бы взглянуть на ваших подопечных. Ко мне в кабинет сходятся изображения всех внутренних камер. Сейчас сделаю запрос…

И небрежно погрузил пальцы в виртуальную клавиатуру — и почти сразу воскликнул:

— Вот они, полюбуйтесь!

Разом изменился вид за окном. Исчез пруд, возникли яркие клумбы, окруженные высокими деревьями.

Сандра глянула на стакан в своей руке (как только не выронила на ковер!), аккуратно поставила его на подставку и подошла к окну.

В саду метрах в трех над клумбами на игровом гравикресле летала девочка в шортах и маечке. Рыжие волосы растрепались, щеки раскраснелись, улыбка до ушей: девочка старалась поймать золотистую птичку.

А на земле с пультом в руке, управляя движениями птички, стоял… не человек, нет. Гард. Причем явный шварц, если судить по росту, ширине плеч и рельефной мускулатуре, отчетливо прорисовывающейся под тонкой футболкой. Будь он человеком, его бы приняли за культуриста или тяжелоатлета.

Мысли метались, словно золотая птичка в саду. Почему мистер Браун не сказал, что его киборг из шварцев? Почему Сандра сама об этом не подумала, сразу записав его в брюсы или джекки? Шварц — модель не новая, на Прозерпине таких как раз было больше всего. Брюсы мельче, и хоть по тактико-техническим характеристикам шварцев и превосходят, но при этом не такие громоздкие и… пугающие? Почему мистер Браун не сказал?..

А это что-нибудь изменило бы? Нет? Ну так какие проблемы?

Никаких проблем!

Губы растянулись в привычной улыбке сами, на рефлексе. Дышать ровно. Смотреть. Улыбаться.

Тот, из зала ожидания № 2, тоже был шварцем… Ну и что с того? Это не станет проблемой. Не должно. Бронежаба, помнишь? Всё. Проехали.

Дышать. Улыбаться. Смотреть.

Это — твой ученик. тебе нужно его узнать. Рассмотреть. Запомнить. Изучить во всех подробностях. Тебе с ним работать.

Шварцу, что управлял хаотичными метаниями золотой птички, на вид было лет двадцать с небольшим. Темноволосый, накачанный. Синий спортивный костюм сидит в облип, словно вторая кожа. Лицо с крупными чертами, брови сдвинуты, выражение остается серьезным и сосредоточенным.

Типичное такое выражение гарда при исполнении…

— Все время старается быть под креслом, видите? — довольно сказал Браун. — Страхует. Он всегда ее страхует, хотя приказа никто не давал.

Игрушечная птичка метнулась к дереву и скрылась в кроне. Викки направила гравикресло туда же, но ветви мешали ей добраться до добычи. Киборг мгновенно вскарабкался на дерево и, вынырнув из листвы, протянул птичку Викки. Хоть он и выглядел массивным, но передвигался легко и стремительно.

И точно так же легко и стремительно мог бы не схватить птичку, а оторвать голову смеющейся рыжей девочке… без приказа… Раз он уже действует без приказов, то что его остановит?

Как раз в эту минуту Браун провел рукой сверху вниз по раме окна. «Картинка» приблизилась, увеличилась, и мисс Леман увидела прямо перед собой два лица. Девочка хохотала, наморщив веснушчатый нос. А киборг оставался серьезным…

Нет! Чуть шевельнулись, раздвигаясь, брови, что-то блеснуло в темных глазах, дрогнули уголки губ…

Улыбка? Нет, только тень ее, намек на улыбку. Но это было!

Только что Сандра видела, как улыбается Мэй Ли. Широко, приветливо… И при этом не оставляя ни малейших сомнений, что действует программа имитации личности.

Но то, что успела увидеть Сандра сейчас… Оно было другим. Совсем другим. Неуверенным, некрасивым, хрупким, длившимся долю секунды…

Оно было настоящим.

Сандра обернулась к мистеру Брауну:

— Благодарю вас, сэр. Я с удовольствием берусь за эту работу.