31976.fb2
Мені завжди стає сумно після розмов із тобою. У тебе новий хлопець, а у мене виліз геморой.
ТИ ТРАХАЄШ ЙОГО картаті шорти, поки він миється у душі (фетишизм чи фемінізм?).
Ти не відповіла, коли я із радістю писав, що повернувся із Росії, не брала слухавки, коли я дзвонив.
Зізнайся, гаразд?, що я просто тебе задзьобав. Ти розповідала все про себе. Я не звик розповідати про себе нічого.
Навіть Вії, моїй ліпшій подрузі.
А знаєш, у неї новий приступ альтруїзму (аутизму?). В неї вже живе Коді, руда норвежка, яку я зустрічав одного разу ТАМ. Нажаль нічого про неї сказати не можу.
Я знаю, що тобі набридло слухати про мою творчість, А ЩО МЕНІ РОБИТИ?
Хоча, ні. Що робити нам, двом горе письменника? Пишемо багато й неякісно… Ця хвороба називається графоманство…
Хоча я думаю, що тобі важче: одну книгу не надрукували, іншу порадили не продовжувати, а після третьої зовсім зникли.
Ти впала у депресію, а я поїхав.
Кіліманджаро по-українські…
Where is your thinking? Осінь увірвалася у Київ разом із серпнем.
Самовідновлення та деградація (1).
Само руйнація та автофеляція (2).
Петрифікація (3) та мастурбація (4).
Самознищення та авто кастрація (5).
Перверзія в Кіліманджаро.
Перевезення Андруховича.
Дефекація (6) та гібридизація (7).
Полюція (8) та десорбція (9).
etc та хуїнізація.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 — Щоб вона означало?
Статева анестезія статевим органам та москалефобна мастурбація мізків у мізках.
Санта Марія заповнена Аве-Марією з органу. Оргазму вати на кожному перехресті під враження від…
Окружна по-американські та Тверська по Українські. Знов-таки, КІЛІМАНДЖАРО, ЙОБ ТВОЮ МАТЬ!
Синтаксиси у всіх свої проявах дратував до неможливого!
Кричати й хапати руками за голову…
Три кити, на яких розташовувався мій світ, похитнулися та розплелися по усьому білому світі.
Я їм яблука та направляю усю негативну енергетику у тебе, моя люба. Ти це прекрасно розумієш, лежиш на підлозі й повільно дивишся на мої ноги. Квартира пропахла тютюном, а я загубив свій зміст. Знаєш, таке теж може траплятися час від часу.
Я розминаю у пальцях частинку свого тіла, яке схоже на пом‘ятий шматок дерматину.
На столі лежить потертий том Карпенка-Карого, а на ліжку мій рукопис, який я тобі нещадно читав останні двадцять хвилин.
Я, ти, Вія та Коді лежали зараз на різних ліжках кімнати. На годиннику було трохи більше четвертої години ранку.
Ти підповзла трохи ближче й обняла мене, а потім поцілувала.
Вийшло так, неначе ти прощаєшся зі мною на завжди.
— Я кохаю тебе, Мариська.
Ти нічого не кажеш, а просто засинаєш на моєму плечі.
Коли я прокинуся наступного ранку, ти вже зникнеш.