32117.fb2
Сольнес. Неужели?
Хильда. Да. Я видела, что падаю с ужасно высокой, отвесной скалы. А вам не случается видеть таких снов?
Сольнес. Да, иной раз... тоже...
Хильда. Удивительное ощущение, когда этак... падаешь, падаешь вниз. Дух захватывает.
Сольнес. По-моему, сердце стынет.
Хильда. А вы тогда поджимаете ноги?
Сольнес. Да, как можно больше.
Хильда. И я тоже.
Фру Сольнес (берет зонтик.). Теперь мне, пожалуй, пора в горад, Халвар. (Хильде.) Постараюсь, кстати, захватить кое-что для вас.
Хильда (хочет броситься ей на шею). Ах, милейшая, добрейшая Фру Сольнес! Вы, право, чересчур добры ко мне! Ужасно добры...
Фру Сольнес (предупреждая ее движение и слегка уклоняясь в сторону). Помилуйте, это просто мой долг. Я потому охотно и делаю это.
Хильда ( с досадой, слегка надув губы), Впрочем, мне кажется, я отлично могла бы выходить в чем я есть,-так я постаралась над своим туалетом. Или, может быть,
нет ?
Фру Сольнес. Откровенно говоря, я думаю, многие бы стали оглядываться на вас.
Хильда (презрительно). Фью! Пусть себе! Ведь это только забавно.
Сольнес (сдерживая досаду). Да, но люди могут подумать, что вы тоже свихнулись.
Хильда.. Свихнулась? У вас здесь так много свихнувшихся?
Сольнес (ударяя себя по лбу). Вот... по крайней мере, один такой перед вами.
Хильда. Вы - строитель?..
Фру Сольнес. Ах! Но, милый, дорогой Халвар!..
Сольнес. А вы еще ничего такого не заметили?
Хильда. Конечно, нет. (Будто припоминая что-то, смеется.) Впрочем, пожалуй... одно-единственное.
Сольнес. Слышишь, Алина?
Фру Сольнес. Что же именно, фрекен Вангель?
Хильда. Нет, этого я не скажу.
Сольнес. Нет, скажите!
Хильда. Спасибо! Настолько-то я еще в своем уме.
Фру Сольнес. Когда вы останетесь одни с фрекен Вангель, она, наверное, скажет тебе, Халвар.
Сольнес. Вот как? Ты думаешь?
Фру Сольнес. Да, думаю. Вы ведь так давно знакомы. С тех самых пор, когда она была еще ребенком, по твоим словам. (Уходит налево.)
Хильда (немного погодя). Разве я уж так не по душе вашей жене?
Сольнес. А вы заметили что-нибудь такое?
Хильда. А вы сами-то разве не заметили?
Сольнес (уклончиво). Алина стала такой нелюдимкой в последние годы.
Хильда. Так она и нелюдимка вдобавок?
Сольнес. Но если бы вы только узнали ее поближе...Она ведь такая славная... такая добрая и хорошая... в сущности . . .
Хильда (нетерпеливо). Если она такая, - зачем ей было говорить тут о долге?
Сольнес. О долге?
Хильда Да, ведь она сказала, что пойдет и купит кое-что для меня, потому что это ее долг. Терпеть не могу этого гадкого, противного слова!
Сольнес. Почему так?
Хильда. В нем слышится что-то такое холодное, колкое, долбящее. Долг, долг, долг. А по-вашему, разве нет? Не долбит разве?
Сольнес. Гм... никогда особенно не задумывался-над этим.
Хильда. Ну, конечно! Значит, если она такая славная, как вы рассказываете,-зачем ей было говорить это?
Сольнес. Помилуйте! Да что ж ей было сказать?
Хильда. Сказала бы, что сделает это для меня потому, что ужасно полюбила меня. Или что-нибудь в этом роде. Что-нибудь такое по-настоящему теплое, сердечное, - понимаете ?
Сольнес (смотрит на нее). Так вот чего вам нужно ?
Хильда. Именно. (Бродит по комнате, останавливается у шкафа с книгами и смотритна них.) Сколько у вас книг!
Сольнес. Да, накупил кое-каких.
Хильда. И вы их, все читаете?