Защитник Четырех Миров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 12/1

ГЛАВА 12. ВРЕМЯ ДОБРЫХ ДЕЛ.

Нечастые этой осенью солнечные лучи, разбудили Саймона рано утром. Он открыл глаза и съежившись от холода, непонимающе начал оглядываться по сторонам. У тускло горящего огня сидел Кевин, Флойд спал с другой стороны костра, а Изабеллы не было на своем месте, да и вообще, в радиусе его обзора. Приподнявшись с земли, он оперся на одну руку, а другой схватился за урчащий пустой желудок, который сигнализировал о том, что пора бы подкрепиться.

— Эй, ты проснулся! — повернувшись к нему, радостно заговорил Кевин. — Я принес немного грибов и уже обжарил их к твоему пробуждению, так что бегом к столу!

Он достал из небольшого огня две веточки, на которых были нанизаны грибы. Саймон практически ползя, добрался до него, молча схватил одну из веток и принялся жадно поглощать жареные грибы.

— Надеюсь, они съедобны? — спросил он, когда уже съел большую часть.

— Честно? Понятия не имею. Я вообще не разбираюсь в грибах, но питаться то чем-то нужно, и это лучше, чем ничего.

— Ты идиот… — Саймон на момент остановился, но затем, все равно доел оставшиеся грибы с ветки. — Где наша принцесса?

— Пошла на охоту, — не отвлекаясь от трапезы Кевин махнул рукой в сторону леса.

— Ты отпустил ее одну? Нужно было идти с ней, вдруг она решит позавтракать в одиночку.

— Друг, она сама сказала мне, что пойдет одна, — занервничал Кевин, давая понять, что его не особо интересует ее судьба. — Да и вы двое очень крепко спите, не оставлять же вас так. Если хочешь, можешь сходить за ней, у вас же хорошие взаимоотношения.

Саймон поднялся на ноги и огляделся вокруг. Отойдя к ближайшим деревьям, он справил свою нужду и решил отправиться на поиски их спутницы в лес. Не успел он отойти и на сотню метров, как она вышла ему навстречу, со свежей добычей.

— Ого, у тебя получилось! — восторженно вскрикнул он, увидев живность у нее в руке. — Ты смогла добыть нам нормальной еды.

— Держи, — она передала ему тушку зайца. — Я достала нам завтрак, а тебе предстоит подготовить его к употреблению.

Передав ему добычу, она сразу же отправилась к месту их привала. Саймон осмотрел потенциальную еду и быстрым шагом догнал Изабеллу.

— Что случилось? Почему ты не в духе?

— Я не люблю охотиться, вот и все, — сухо ответила Изабелла, рукой показав на свою добычу. -

Эти бедные животные не заслуживают такой участи.

— Но это бедное животное спасет нас от голода! — попытался подбодрить ее Саймон. — Так что оно делает доброе дело.

— Какой же ты идиот… — она положила ладонь на свой лоб. — Глупее тебя только твой друг, который увязался со мной на охоту, но как только увидел грибы, сразу же ринулся их собирать, пропав из виду. Кстати, надеюсь никто больше не ел их, кроме него?

Саймон обеспокоенно взглянул на нее, вспомнив свой недавний завтрак, и схватился за живот.

— А что с этими грибами не так? Когда Кевин ел их, они выглядели довольно неплохо.

— О, не бойся, они не ядовиты, — Изабелла слегка улыбнулась. — Просто от них у него будет сильное расстройство желудка, которое явно не поможет нам в нашем путешествии.

Он остановился и надул щеки, борясь с рвотными позывами. Она остановилась в нескольких метрах и оглянулась на него.

— Что с тобой? Неужели тебе плохо? — с иронией спросила она.

— Ничего, ничего… — он слегка улыбнулся, делая вид что все хорошо. — Просто кое-что вспомнил.

Подойдя к их лагерю, у костра сидел уже пробудившийся ото сна Флойд.

— Где Кевин? — встревоженно спросил Саймон.

— Он резко подскочил и убежал в том направлении, — Флойд не оглядываясь указал рукой в сторону. — Я окликнул его, но он не обратил на меня внимания. Не знаю, что с ним стряслось.

В итоге Флойд взял на себя роль повара, ошкурив добычу и приготовив мясо зайца на углях. Когда Кевин вернулся, они принялись завтракать и обсуждать дальнейшие планы.

— Я хочу отправиться обратно в город, — сказал Флойд, жадно поглощая кусок жареного мяса. — Может быть получится вернуть наши припасы и найти какую-нибудь работу.

— Идти туда одному опрометчиво, — подметил Саймон. — Да и про припасы стоит забыть, вы сами сказали, что их было много, да и в этот раз они не будут с вами церемониться.

— Тогда я отправлюсь с ним, — вмешался Кевин. — А вы, найдите ближайшую деревню и попробуйте обжиться едой. Разделившись, мы сможем достичь большего прогресса.

Все обсудив, они единогласно приняли решение разделиться, чтобы продолжить поиски припасов и денег для дальнейшего пути. После окончания завтрака они быстренько собрались, и вышли обратно на тракт, а затем разошлись в разные стороны, договорившись вечером встретиться на месте их лагеря.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — заговорила Изабелла, когда они остались с Саймоном вдвоем. — Ну, я про то, что они уже потерпели одну неудачу в городе вчера, могут найти неприятности и сегодня. Тогда нам придется дальше двигаться вдвоем.

— Я не знаю Флойда, по крайней мере, как воина, — он ухмыльнулся и посмотрел на нее. — Но я знаю своего друга, он потрясающий боец. Мы с ним выбирались из разного дерьма и, как видишь, мы все еще целы.

— Как знаешь, — коротко сказала Изабелла, потеряв интерес к дальнейшей дискуссии.

Продолжив путь и разговаривая о всякой ерунде, через несколько часов они все же достигли цели своего назначения, выйдя к небольшой деревне, где люди вовсю готовились к зиме. Пройдя деревню и собирая на себе взгляды крестьян, они подошли к ее центру, где у них на пути встали вооруженные люди, примерно семь-восемь человек, которые опустили руки на рукояти своих мечей, приготовившись к бою. Саймон напрягся и тоже схватился за рукоять своего кинжала. Из-за спин солдат вышел зрелый мужчина, по всей видимости, глава этой деревни.

— Доброе утро, странники, — вежливо заговорил он. — Что привело вас в нашу деревню? Чем я могу вам помочь?

Саймон нервно оглядел вооруженных солдат и расслабил руку.

— Доброе, мы пришли с миром. Мы попали в сложную ситуацию и нам нужны припасы. Нам нечем заплатить, но мы можем выполнить какую-нибудь работу, в обмен на них.

Старейшина кивнул головой, сказав солдатам, что они могут прервать свою боевую готовность.

— Что ж, если вы пришли с миром, то не вижу причин угрожать друг другу. — его лицо разгладилось и было видно, что он немного успокоился. — Я побоялся, что вы пришли грабить нас.

— Грабить? — с недоумением спросила Изабелла. — У вас в четыре раза больше солдат, ведь нас всего двое, если вы не заметили.

— Разбойники часто присылают на переговоры нескольких своих людей, милая леди, — старейшина слегка улыбнулся. — Если мы мирно отдаем часть своих припасов, то они уходят. А если нет, то они либо безвозвратно уходят, либо могут сделать набег всей группой, а их могут быть десятки.

— Так почему вы так спокойно поверили нам на слово? — спросил уже Саймон. — Мы ведь можем просто притвориться путниками, чтобы разведать ситуацию в деревне, а после напасть.

Старейшина громко засмеялся над его словами.

— Знаете, в нашу деревню сотни раз приходили разбойники, — ответил он, после того как перестал смеяться. — Они никогда никем не притворялись и всегда были грубы в общении. А теперь давайте войдем в мой дом, я угощу вас горячим чаем.

Не дожидаясь их ответа, он развернулся к своему дому, приказал солдатам заниматься своими делами, а гостям предложил идти за ним. Саймон и Изабелла переглянулись, но все же последовали за мужчиной. Войдя вовнутрь они сильно удивились, ведь по меркам обычной деревни внутри было очень уютно. В доме было много хорошей мебели — две на вид удобные кровати, большой стол и мягкие стулья, крупный камин, который одарял теплом все немалое помещение. На стенах висело различное оружие, от маленьких ножей, до двуручных мечей, латные доспехи и объемные щиты.

— У вас тут очень уютно и даже есть охрана, — Саймон продолжал оглядывать помещение. — Все деревни, которые мы встречали в этом мире, подвергались постоянным нападкам разбойников и жили впроголодь.

Старейшина ухмыльнулся, наливая горячий чай из трав в кружки на столе, запах которого быстро разнесся по дому.

— Мы действительно неплохо живем, по меркам других деревень, — ответил он, приглашая их к столу. — Видите ли, в прошлом я был опытным воином, при королевском дворе в демонском мире, и когда меня за мои грехи отправили сюда, то я основал эту деревню с нуля.

Они присели на мягкие стулья, а он в свою очередь, поставил на стол угощения из мясной вырезки и свежих булочек.

— Поначалу нас грабили точно так же, как и других, — он присел рядом с ними и обхватил руками кружку с горячим чаем. — Но мы пережили все трудности, а после, я смог привлечь сюда наемников. Воины они конечно неумелые, но разбойники не рискуют с нами связываться, так как им тоже не нужны потери, ведь проще грабить деревни, в которых нет охраны.

Саймон откусил булку и запил ее горячим чаем.

— Вы сильный лидер, — Саймон переключился на мясную вырезку. — И я действительно еще ни разу не встречал процветающие деревни, надеюсь у вас все будет получаться.

— Я тоже на это надеюсь, друзья мои. Кстати где же мои манеры, меня зовут Биасталор, но народ зовет меня просто Биас, вы можете называть меня так же.

Ребята представились ему и какое-то время, они продолжали обсуждать дела деревни, уплетая закуски, которыми их угостил старейшина. Также они рассказали ему, что они путешественники и сейчас держат путь на север, в поисках приключений.

— Все было очень вкусно, спасибо, — поблагодарила старейшину Изабелла, вытирая губы чистой тряпкой. — Но давайте вернемся к нашему вопросу. У вас есть для нас работа в обмен на провизию?

— Я вижу, что вы занятые люди, поэтому место в охране деревни предлагать не стану. Но у меня есть для вас работа. Понимаете, год выдался неспокойным, и разбойники в осенний сезон становятся, как никогда агрессивными. И так как я умею читать людей и вижу, что вы хорошие люди, то хочу попросить вас помочь сопроводить один из моих караванов до города. Это самый важный караван в году, в нем находится львиная доля всего урожая, и продав его, я смогу заплатить наемникам. Если отправиться в полдень, то к вечеру мы будем в городе.

— Нам подходит эта работа, — без раздумий ответил Саймон. — Мы поможем вам доставить груз в целости и сохранности.

Биас радостно хлопнул в ладоши, его лицо озарилось доброй улыбкой.

— Отлично, нам как раз не хватает опытных воинов, а я вижу вы не из робкого десятка! — он очень обрадовался тому, что они согласились. — Я дам вам достаточно провизии для путешествия, и еще заплачу монетами.

Выйдя из дома, они подошли к одному из сараев. Открыв ворота, оттуда выгнали массивный караван из трех повозок с лошадьми, которые уже были готовы к отправке. В это время, к Саймону подошла маленькая девочка, подергав его за рукав. Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Помогите нам… — грустно произнесла она, а в ее глазах застыли слезы.

— Не приставай к нашим гостям! — грозно заявил Биасталор, отталкивая девочку рукой в сторону.

Саймон насторожился и задумался, пока к нему не подошла Изабелла.

Что-то не так? — обратилась она к нему, увидев его лицо.

— Да… Все нормально, просто задумался о своем, не переживай.

К этому моменту к ним с улыбкой на лице подошел Биас.

— Простите ее, она родилась с небольшим отклонением, любит приставать к путникам с глупыми просьбами. — сказал он, потирая ладони. — Что ж, пора в путь! Будем надеяться, что все пройдет гладко, и мы не столкнемся с трудностями.

Вместе с караваном, они вышли на главный тракт, отдаляясь от деревни. Биас шел во главе каравана, а пятеро наемников, которые отправились вместе с ними, распределились по периметру. Каждой из повозок управляли взрослые мужчины, которые были обычными крестьянами из деревни. Саймон и Изабелла шли вместе, замыкая караван.

— Тебе не кажется странным, что их деревня так процветает? — задал вопрос Саймон, все это время, пребывавший в раздумьях из-за той девочки.

— Ты же сам сказал, что он хороший лидер. Он сумел привлечь людей на защиту деревни и в состоянии платить им. Разбойники обходят их стороной, вот и все.

— Да, все действительно звучит складно, — он огляделся назад. — Но разбойники, на самом деле не так глупы, уж мне то, это известно. И для них эта деревня могла бы стать лакомым кусочком, ведь тут очень много припасов. А они обходят ее стороной из-за кучки неумелых наемников, которые едва ли, умеют держать оружие в руках?

Она немного двинулась вперед и посмотрела в его лицо.

— Да что с тобой не так? Ты сам не свой, с того момента, как мы вышли из его дома. И вообще, почему тебя это так волнует? Мы выполним свою работу, получим обещанное вознаграждение и продолжим путь, ни это ли главное?

Он утвердительно кивнул головой, согласившись с Изабеллой.

— Ты права… — он отбросил свои сомнения. — Мы выполним нашу часть сделки и отправимся дальше, не стоит сбиваться с цели.

Дальше они шли молча, но Саймон продолжал постоянно думать о маленькой девочке, которая попросила у него помощи. Изабелла же радостно напевала какую-то мелодию и радовалась, что наконец-то, у них все идет по плану. Пройдя большую часть пути без происшествий, караван внезапно остановился. Ребята поспешили к началу каравана, где Биасталор уже вел беседу с вооруженным человеком.

— Мы заберем провизию, а ты можешь отправляться в пекло! — грозно выкрикнул мужчина с обгорелым лицом, внешне не похожий на обычного разбойника. — Нас тут несколько десятков, а у тебя тут горстка недотеп, которым мы быстро перережем глотки, если ты не отступишься.

Лицо Биаса помрачнело, и он резким движением вытащил свой меч из ножен. Вслед за ним его наемники, так же обнажили свои мечи, приготовившись к бою.

Ты не получишь этот караван, пока я жив! — разъяренно крикнул в ответ Биасталор. — Нападай первым, и ты встретишь свой конец!

Вооруженный мужчина в ответ лишь ухмыльнулся и громко свистнул.

— Я давал тебе шанс, но теперь вы все умрете, — спокойно сказал он. — Ты бы мог сохранить жизнь себе и своим людям.

Из-за деревьев и кустов, с обеих сторон дороги, начали появляться другие вооруженные люди, и Саймон сразу понял, что это разбойники. Он подошел ближе к старейшине.

— У нас нет шансов! — шепнул он ему на ухо. — Я понимаю, что мы поручились защищать караван, но их тут несколько десятков!

Неожиданно он увидел среди головорезов Кевина и Флойда, которые уже приготовили оружие для сражения.

— Вы пообещали, что будете защищать караван, так держите свое слово и сражайтесь! — злостно заявил он в ответ. — Либо мы победим, либо они все равно нас убьют!

Саймон переглянулся сначала с Изабеллой, которая смотрела на него обреченным взглядом, а после взглянул на своих товарищей, которые тоже уже успели увидеть их, и пребывали в некотором замешательстве.

Бой начался в тот момент, когда Биас резким рывком ринулся вперед, резанув своим мечом по горлу того мужчины, который ранее пытался вести с ним переговоры. Завязалось сражение, которое было обречено на провал, для защищающих караван. Флойд сразу же подбежал к Саймону.

— Хватай Изабеллу и уносим ноги! — крикнул он и побежал к концу каравана.

Саймон схватил Изабеллу за руку, и они побежали вслед за ним. Пробежав до конца каравана, они благополучно сумели покинуть место сражения, отделавшись несколькими царапинами на теле. Убежав как можно дальше, и не обнаружив преследования, они остановились, чтобы отдышаться. Внезапно кусты рядом с ними зашевелились, и они машинально направили свое оружие в ту сторону.

— Эй полегче, я свой! — выкрикнул Кевин, когда наткнулся на острие меча Флойда.

Тот опустил меч, и они наконец, смогли спокойно выдохнуть.

— За тобой не было преследования? — спросил разгоряченный Флойд, убирая меч в ножны.

— Нет, я рад, что все сумели выбраться из этой заварушки, — ответил Кевин, повернувшись к своему другу. — Что вы делали вместе с этими ублюдками?

Ублюдками? — Саймон присел на корточки. — Они просто перевозили груз на продажу из деревни, а нас попросили помочь в сопровождении. А вот что ВЫ делали среди разбойников?!

— Мы подписались на эту работу, нам пообещали хорошо заплатить, — ответил Флойд, опередив Кевина. — Объяснили, что этот старейшина конченный ублюдок, а люди в его деревне работают не по собственной воле, и мы лишь сделаем доброе дело, убив его и освободив деревенских жителей. Я так и знал, что они лгут нам! Мы просто пошли грабить хороших людей!

— Я бы не спешил с выводами, — Саймон поднялся на ноги. — Возможно они говорили правду.

— Что? — вмешалась Изабелла. — О чем ты говоришь?

— Я не стал тебе говорить, но когда мы вышли из дома старейшины, ко мне подошла девочка и попросила помощи, — он испытывал чувство стыда, за то, что не сказал ей сразу. — Я подумал, что не стоит придавать этому большого значения, но я не удивлюсь, если разбойники говорили правду.

— Тогда нам стоит добраться до деревни, и узнать об этом самим, — вклинился Кевин в их разговор. — Но нам нужно спешить, так как головорезы тоже отправятся туда, после того, как закончат свои дела у каравана.

— Тогда не будем терять ни минуты, — Саймон незамедлительно направился в сторону деревни, будто бы в нем проснулась совесть.

Его спутники незамедлительно отправились за ним. Им нужно было опередить разбойников, возможно освободить людей, если они подверглись рабству, а после собрать себе в дорогу припасов и продолжить путь.