Защитник Четырех Миров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 13

ГЛАВА 13. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА.

Курт и Эльза обедали в таверне у одного из трактов, по которому они двигались в направлении Разонбурга. Большая часть их пути прошла без происшествий и им оставалось еще несколько дней до места их назначения. Курт все еще был зол на свою спутницу за тот инцидент с разбойниками и потому с тех пор не разговаривал с ней.

— Может ты перестанешь наконец дуться на меня, как маленький ребенок? — в очередной раз, Эльза предприняла попытку своеобразного извинения. — Мы в пути уже второй день, и все что мы делаем, это идем и молчим!

Курт, не обращая внимания на ее выпады, продолжал свою трапезу, даже не удосужившись взглянуть на нее.

— Серьезно, сколько можно игнорировать меня? — продолжила задавать вопросы Эльза. — Я всего лишь взяла инициативу в свои руки, так как ты придумал какой-то бредовый план, из-за которого мы бы просто теряли время!

Курт не выдержал и сильно ударил кулаком по столу, отчего на них оглянулись другие посетители таверны. Он посмотрел на них в ответ и все они снова вернулись к своим делам, делая вид, что ничего не произошло.

— Ты просто взяла инициативу в свои руки? — разъяренно спросил он в ответ. — Ты едва не погибла там, а если бы это случилось, то мне бы пришлось выполнять задание одному! Но самое страшное в том, что ты значимая фигура в мире ангелов, и после моего возвращения мне бы долго пришлось объясняться перед королем, что же приключилось!

Когда он закончил говорить, то сразу опустил голову к тарелке с супом, схватил ложку и продолжил обедать.

— Неужели ты решил высказаться! — радостно заявила Эльза, расплываясь в улыбке. — Мог бы просто сказать, как есть. Что переживаешь за меня и не хочешь, чтобы я погибла. Зачем эти отговорки.

Он вновь поднял на нее взгляд, в котором читался лютый гнев. Отбросив ложку, он поднялся и отошел к стойке, где о чем-то поговорил с официанткой. Вернувшись обратно, он сел на свое место, а следом за ним пришла та самая официантка и поставила кувшин с бокалом на стол.

— Благодарю вас, — с улыбкой отозвался Курт, после чего налил содержимое кувшина в свой бокал.

— А почему ты не взял второй бокал? — задала вопрос удивленная Эльза. — Я тоже хочу выпить вина.

Он, в свою очередь, залпом осушил налитый до краев бокал, а затем, сразу же наполнил его еще раз.

— Кто-то из нас должен быть трезв и это будешь ты, так как мне нужно успокоить свои нервы.

Эльза скрестила руки на груди и показательно надула губы.

— Какой же ты злюка! Сначала обижаешься по всяким пустякам, а после еще и не разрешаешь повеселиться!

Следом выпив второй бокал, он поднялся на ноги и направился к выходу из таверны.

— Эй, ты куда собрался? — она поднялась и поспешила за ним. — А меня с собой позвать не хочешь?

Когда они вышли на улицу, Курт молча продолжил путь по тракту, а Эльза плелась следом за ним, доедая какую-то булку, которую успела схватить со стола перед уходом. Конечно же она понимала, что он обиделся по делу и понимала, что действительно рискнула их жизнями. Но ее своенравный характер не позволял ей в открытую признать это. Более того, издевательства над своим спутником приносили ей внутреннее удовольствие, хоть она и не была склонна к такому поведению.

— Послушай, ладно ты прав, — она поравнялась с Куртом. — Я поступила очень неразумно, вступив в открытый конфликт с этими разбойниками, но ты же меня знаешь, я просто хотела скорее разобраться с этой проблемой и продолжить наше задание. Ведь все обошлось, мы живы и здоровы.

— То-есть ты признаешь свою вину и обещаешь впредь так не поступать? — Курт задал вопрос, даже не взглянув на нее при этом.

— Обещаю, больше так не буду! — отчиталась Эльза, будто перед отцом. — Ты главный, теперь будем действовать только по твоим планам.

— Ладно, тогда давай быстрее доберемся до того города. Больше никакой благотворительной работы. Я не против того, чтобы помочь людям, но только тогда, когда мы закончим с поручением короля.

Она улыбнулась и утвердительно закивала головой. Приблизительно через двадцать минут пути, из леса раздался крик девушки, которая звала на помощь. Эльза, не раздумывая ринулась в ту сторону, даже не послушав, что ей скажет Курт. Когда она добежала до источника крика, то обнаружила плачущую девушку, которая сидела у тела молодого парня.

— Что произошло? — спросила она, подсев к девушке.

— Мой муж… он… защищал меня от убийцы, — всхлипывая, сумела выговорить она. — Но в итоге он… он умер сам.

Эльза прижала молодую девушку к своему плечу, отчего, та расплакалась еще больше. К этому моменту, из кустов выбежал запыхавшейся Курт, который сразу оперся руками на колени и жадно хватал воздух.

— Что ты творишь? — вскрикнул он, обращаясь к Эльзе. — Ты совсем недавно обещала мне, что теперь я за главного, и буду решать какие действия нам предпринять. А ты вновь убегаешь в лес, не послушав меня!

— Успокойся! — негромко сказала она, кивком указав на плачущую девушку. — У нее беда, а я всего лишь хотела помочь, вдруг ее пытались изнасиловать или убить!

Он действительно успокоился и посмотрел на тело мертвого парня, а после, вновь перевел взгляд на них.

— Что произошло? — спросил он, уже отдышавшийся от пробежки.

— Его убил местный маньяк, — девушка начала вытирать слезы с лица. — Он охотился за мной. Мой муж успел вовремя прийти ко мне на помощь, но в итоге маньяк убил его.

— А почему он оставил вас в живых? — заподозрил неладное Курт.

— Мой муж начал преследовать его, чтобы разоблачить, — девушка поднялась на ноги вместе с Эльзой. — Он убил уже много людей в этих окрестностях, двенадцать или тринадцать человек, все жертвы — это молодые девушки.

— Он надругался над ними? — поинтересовалась Эльза.

— Нет, он только убивал их, — девушка перевела взгляд на нее. — И еще вырезал непонятный знак на их лбу. Люди думают, что это какое-то колдовство.

— Нам нужно больше узнать об этом, — Эльза обратилась уже к Курту. — Может быть он работает на мертвецов.

— Нет, это исключено, — отверг ее идею Курт. — Я совсем недавно сказал тебе, что у нас есть важная миссия и она первостепенна для нас. Мы сопроводим девушку до ее поселения и продолжим наш путь.

— Вы сказали, что он мог работать на мертвецов, — вмешалась в их перепалку девушка. — Старейшина нашей деревни сказал, что знаки на телах погибших магические, и что к этому приложили руку мертвые.

— Вот видишь! — почувствовав свое превосходство, выпалила Эльза. — Я же говорю, дело тут не чистое. Может быть, мы что-то узнаем по нашему делу.

Курт с заинтересованностью посмотрел на девушку и прокрутил в голове то, что она сказала. Несмотря на то, что их задачей было найти хранителя, ему действительно стало любопытно о каком знаке идет речь, и откуда старейшина знает, что это связано с мертвыми.

— Ладно, мы зайдем в вашу деревню ненадолго, — он почесал свой подбородок. — Я хочу поговорить с вашим старейшиной, узнать у него больше об этом загадочном убийце.

Девушка повела их в сторону своей деревни и сказала, что попросит жителей перенести труп мужа туда, чтобы похоронить его. Через час они добрались до места, где должна была находиться деревня, но там находилось лишь четыре небольших дома, которые находились в густом лесу далеко от тракта, и никаких признаков жизни в этих домах не было.

— Подождите меня здесь, я схожу за старейшиной, — девушка резко остановилась и повернулась к ним. — Он немного не в себе, но он хороший человек.

Она ушла к одному из домов и не стуча в дверь, вошла внутрь.

— Не нравится мне все это, — тихо промолвил Курт. — Что-то здесь не так.

— Они просто отшельники, вот и все, — ответила Эльза, у которой тоже уже зародилось подозрение в том, что что-то тут не так. — Думаю все будет нормально.

Прошло несколько минут и из дома, наконец, вышел пожилой мужчина с седой бородой и редкими волосами на голове. Хромая, он тихо передвигался к ним с помощью посоха.

— Добрый день, странники, — старик подошел к ним на расстояние вытянутой руки. — Я ушам своим не поверил, когда мне сказали, что к нам идут ангелы.

Курт схватился за рукоять меча и стиснул скулы.

— Откуда ты знаешь, что мы ангелы? — выкрикнул он, готовясь в любой момент вытащить свой меч. — Мы ничего не говорили девушке.

Старик лишь тихо засмеялся в ответ.

— В этом нет нужды, я не собираюсь сражаться с вами, — старик перевел взгляд на руку Курта. — Мне не стоило сразу говорить все как есть, но я знаю кто вы. Я уже давно предвидел то, что вы ко мне придете, и поверьте я ваш друг.

— Так кто же ты? — вмешалась в их разговор Эльза. — Ты знаешь кто мы, но мы не знаем кто ты, и это немного напрягает, знаешь ли.

Старик перевел взгляд на нее.

— Да, конечно, прошу прощения за этот спектакль. Меня зовут Гарос и я правая рука хранителя, если выразиться простыми словами. Я знаю, что вы ищете его, поэтому направил эту девочку, чтобы она привела вас ко мне.

— Вы правая рука хранителя? — удивился Курт, ослабив хватку на рукояти меча. — Да мы действительно его ищем и нам бы не помешала помощь в его поисках, мы прибыли по важному поручению.

— Тогда вам нужно поспешить, — старик стукнул своим посохом по земле. — Хранитель попал в беду и сейчас находится в плену у мертвых. Его печать практически взломана, а когда они ее откроют, им более не будет нужды оставлять его в живых.

Эльза схватила Курта за запястье и повернулась вместе с ним спиной к старику.

— Что ты делаешь?! — прошептала она. — Ты просто выложил ему наши планы? Мы даже не знаем его, я ничего не слышала про правую руку хранителя!

— У него действительно есть помощник по имени Гарос, — успокоил ее Курт. — Но об этом знают немногие.

После этого он отцепил ее руку и развернулся к старику.

— Почему вы не с ним? — начал задавать вопросы Курт. — Почему не можете помочь ему? И о каком убийце говорила та девушка?

— Столько вопросов, я отвечу на них по порядку. — старик ехидно улыбнулся. — Когда его схватили мертвые, я сумел сбежать и ждал помощи извне, чтобы освободить его. Я не всесилен и не смогу справиться с повелителем боли самостоятельно. А убийца, о котором говорила девушка, это некромант мертвецов, который проводит свой ритуал, чтобы помочь мертвым проникнуть в этот мир, когда две печати откроются.

Курт схватился за подбородок и опустил взгляд на землю, задумавшись о чем-то.

— Позвольте я расскажу вам больше, за кружкой доброго эля, — старик начал указывать на свою хижину. — А после, мы сможем отправиться на помощь хранителю.

— Ничего не выйдет, — Курт бросил на него озлобленный взгляд и обнажил свой меч. — Та девушка так быстро успокоилась, как только мы заговорили о том, что пойдем с ней, а по дороге она была очень молчалива. Ты действительно знаешь, как зовут помощника хранителя, но вот незадача, к нам уже давно поступила информация о том, что он мертв. Да и откуда ты знаешь, что именно повелитель боли причастен к этому всему?

Старик улыбнулся и его глаза загорелись зеленым пламенем, после чего, он вознес посох к небу.

— Глупцы, вы могли умереть спокойной смертью, без мучений! — захрипел он неприятным голосом, который пронзал страхом даже закаленного Курта. — А теперь я высосу из вас все соки!

На шее Эльзы появилась зеленая магическая цепь, которая начала сдавливать ей горло. Она схватилась за нее пальцами, но ничего не могла с ней поделать.

— И у меня для тебя еще одна плохая новость, — Курт мельком взглянул на спутницу, а затем вновь бросил взгляд на старика. — У меня есть защитный амулет, который делает меня невосприимчивым к твоей магии!

Он прыгнул вперед и сделав кувырок по земле, вонзил свой меч старику в живот и цепь с шеи уже упавшей на землю Эльзы, мгновенно растворилась.

— Что… Как… Как это возмож… но… — Вымолвил старик, испуская дух. — Я еще… еще вернусь… за вами…

Его голова обвисла и вместо горящих глаз, там появились черные ямы. Курт вынул свой меч, отправил его обратно в ножны и поспешил к Эльзе.

— Ты в порядке? — он присел на колено возле нее.

— Да… кхм… в полном, — она схватилась за свою шею и начала откашливаться. — Что это было?

— Некромант, — Курт выпрямил спину и посмотрел на труп старика. — К счастью, эту тварь я распознаю с легкостью.

— Ты сразу же понял, что это некромант?

— Нет, не сразу, — он протянул ей руку, чтобы помочь подняться с земли. — Но было слишком много нестыковок в его рассказе. Он пытался затянуть нас в ловушку и если бы мы вошли в дом, то возможно были бы уже мертвы.

Эльза приняла его помощь и крепко ухватившись за руку, они вместе поднялись на ноги.

— А как же та девушка? — она указала на хижину, в которую та вошла.

— Я не знаю, может это был его трюк, — Курт лишь пожал плечами. — Говорят, что сильные некроманты могут создавать фантомов, к которым даже можно прикоснуться. Возможно эта девушка жила тут когда-то, но очень сильно сомневаюсь, что она еще жива.

Они вместе взглянули на заброшенные дома.

— Мы можем осмотреть их, как тебе идея? — Эльза начала отряхивать свою одежду от грязи.

— Ого, ты решила спросить мое мнение? — иронично, ответил вопросом на вопрос Курт. — Думаю, это неплохая идея. Но прежде чем мы это сделаем, у меня есть несколько плохих новостей для нас.

Он посмотрел на небо и громко вздохнул.

Во-первых, я не убил его, а лишь отправил в загробный мир, и он сможет сюда вернуться. А во-вторых, мертвые знают о нашем присутствии в этом мире и о нашей миссии, так что нам нужно быть начеку. Если повелитель боли действительно здесь… — он выдержал паузу. — Нам с ним не справиться, он слишком силен для нас.

Дослушав, Эльза медленно побрела к домам.

— Тогда мы не будем с ним пересекаться, только и всего, — она остановилась и повернулась к нему. — Найдем хранителя или информацию о нем и вернемся домой.

Он взглянул на тропу, по которой они пришли сюда, а потом последовал за своей спутницей.

— Нужно быстро обследовать дома и уносить отсюда ноги. Некроманты обладают мощной телепатией и мертвые уже могут быть на пути к этому месту, нам ни к чему с ними сражаться, это огромный риск.

— Как скажешь, ты тут главный, — ответила Эльза, когда они подошли к дверям одного из домов. — Ну что, ты готов?

— Да, давай осмотримся, — кратко ответил Курт, и они отворили дверь, войдя внутрь.

***

Повелитель боли стоял посреди темной пещеры. Рядом стояла его помощница Амия, а напротив них стояли двое некромантов.

— Мы оповестили повелителя о том, что вы исполнили его просьбу, — промолвил один из некромантов. — Он доволен, но это было не главным. Вы знаете, что нужно сделать в первую очередь.

— Знаю, — ответил Генелиус. — Скоро его воля будет исполнена, и мы сможем ворваться в этот мир, выкосив всех живых. А после мы сможем уничтожить и другие миры, нужно лишь время, а его у нас бесконечно много.

— У меня для вас есть еще одна новость, — вновь захрипел некромант. — В этот мир пришел один из приближенных короля ангелов. Одному из наших прислужников поручено убить их, он уже работает над этим.

— К чему мне эта информация? Они представляют для нас угрозу?

— Не думаю, что они опасны, — ответил некромант. — Но мы решили, что лучше подстраховаться и ликвидировать их.

— Главное для нас — найти еще одну печать, а вы занимаетесь ерундой, — повелитель боли повернул голову в сторону, будто пытаясь размять ее. — Если они придут сюда, то я расправлюсь с ними, до этого момента мы не будем уделять этой маленькой проблеме внимания.

— Как скажете, — некромант взглянул на своего напарника и слегка кивнул ему. — Нам пора обратно. Вы уверены, что не хотите восстановить свои силы в загробном мире?

— С нами все в порядке, — Генелиус сжал кулак, полностью покрытый льдом и пристально посмотрел на него. — Мы будем неподалеку отсюда, у нас с моей помощницей есть еще кое-какие дела.

Некромант утвердительно кивнул и затем, они со вторым некромантом скрылись в портале. Генелиус же развернулся и пошел к выходу из пещеры, а его спутница направилась следом за ним.

— Чем мы займемся сейчас, повелитель? — спросила Амия, когда они вышли из пещеры. — Вы сказали, что у нас есть еще дела, о чем идет речь?

— Не задавай так много вопросов, — свирепым голосом ответил повелитель боли. — Я думаю, что нам пора немного развлечься, нельзя постоянно думать только о делах.

Вместе со своей спутницей они последовали вниз по горной заснеженной тропе. Достигнув ее истоков, они вошли в лес и долго двигались в прямом направлении, пока Генелиус не остановил девушку-лича рукой.

— Ты знаешь, каково это, убивать живых? — он задал ей вопрос, не опуская на нее вгляда. — Ты успела познать это удовольствие?

— Нет повелитель, я никогда не убивала их, — она слегка улыбнулась и приложила ладони друг к другу, предвкушая то, что будет дальше. — Мы будем убивать живых?

— Да, это будет нашей маленькой шалостью, — на лице повелителя боли промелькнуло нечто, отдаленно похожее на улыбку. — Впереди нас находится лагерь, в нем живут людские разбойники. Они грабят и убивают других людей, чтобы выжить.

— Они убивают себе подобных, чтобы выжить? — На лице Амии появилось удивление. — Это безумие!

— Да, люди безумны, — ответил Генелиус, вдаваясь в воспоминания. — Знаешь, когда-то я тоже был человеком, и вся моя жизнь была выживанием. После смерти я сумел примкнуть к армии мертвых и за это время занять высокое звание в загробном мире. Служить нашему повелителю это великая честь, и его цель уничтожить все живые миры, единственно правильная.

Он повернул голову на свою помощницу и положил руку ей на плечо.

— Все живые существа думают, что безумны именно мы. Но они все заслуживают смерти. А когда они пополнят наши ряды, то поймут, что истинная цель — это служение нашему господину.

— Вы были хорошим человеком, повелитель? — она сделала несколько шагов вперед, развернулась и посмотрела ему прямо в лицо. — Или вы тоже предпочитали убивать других людей?

Он медленно опустил на нее взгляд и его лицо помрачнело настолько, насколько это вообще возможно для мертвого.

— Я был добрым и хорошо относился к другим людям. Но доброта в их мире принимается за слабость и это вскоре настигло и меня. — он сжал обе руки в кулаки. — Довольно разговоров! Сейчас ты сама почувствуешь все удовольствие от убийства этих червей.

Он продолжил путь вперед, а его спутница, как и всегда, последовала за ним, пытаясь не отставать. Они подошли к небольшому лагерю с хилыми хижинами. Посреди него горел костер, у которого сидели разбойники, одетые в лохмотья и вооруженные ножами. Они о чем-то разговаривали и периодически смеялись.

Когда Генелиус приблизился к ним сзади, они одновременно бросили на него взгляд и оцепенели от страха. Перед ними стоял высокий мужчина в мощных доспехах, полностью покрытых льдом, на его голове красовался черный шлем, а в руках был огромный меч, на котором тоже был толстый слой ярко-синего льда. Его глаза светились зеленым пламенем, которыми он смотрел на испуганных разбойников. Рядом с ним стояла миниатюрная девушка с пепельными волосами и черными глазами, на вид, как обычный человек, но бледный цвет ее кожи выдавал, что с ней что-то не так.

Она широко улыбнулась и помахала им рукой.

— Привет, люди! — радостно заявила она. — Не бойтесь нас, мы лишь немного повеселимся с вами, а после вы пополните наши ряды.

Большинство разбойников после ее слов, начали разбегаться в разные стороны. Лишь некоторые достали свое оружие и приготовились защищаться.

— Эти все твои, развлекайся, — Генелиус слегка прикоснулся к ее спине и дал отмашку. — Я разберусь с теми, кто решил покинуть нас.

— Правда? — радостно спросила она и перевела взгляд на приготовившихся к бою разбойников. — Благодарю вас повелитель, это будет мой первый раз и, наверно, я запомню его навсегда!

Генелиус быстрым шагом отправился за убегающими разбойниками, а девушка-лич крепко сжав в руках посох пошла на тех, кто решил спасать свою жизнь боем. Впрочем, их жизнь оборвалась очень быстро, ведь взмахнув посохом несколько раз, на их шеях появились оковы из зеленого пламени, которые сжимались до того момента, пока их головы не полопались от давления. Обезглавленные тела, в мгновение рухнули на землю, и из них хлынула кровь.

Она стояла и радостными глазами смотрела на это зрелище, которое приносило ей неописуемое удовольствие. Повелитель мог убить их и высосать жизненную энергию, но он великодушно дал ей развлечься! О таком господине мечтает абсолютно любой, и мертвый, и живой.

Через некоторое время Генелиус вернулся из леса, его заледенелые доспехи были покрыты кровью.

— Я закончил с ними, ты как я вижу тоже, — он удовлетворенно взглянул на обезглавленные тела. — Ну как, тебе понравилось?

— Это было невероятно повелитель! — она запрыгала и завизжала от радости. — Неужели мы будем заниматься этим постоянно, когда будем захватывать миры живых?

— Да, мы будем убивать много людей, ангелов и демонов каждый день, — он убрал свой массивный меч, покрытый кровью тех самых разбойников, в ножны. — Но это были лишь жалкие личинки, среди них есть и сильные воины которые могут одолеть тебя, так что не думай, что всегда будет так просто.

— У них тоже есть сильные воины? — озадачилась Амия. — Я думала, что они не могут нас убить, мы ведь итак мертвы.

— Они не могут нас убить, это правда, — ответил повелитель боли, толкая ногой труп одного из обезглавленных разбойников. — Но они могут вернуть нас обратно в загробный мир. У них есть очень сильные воины и мощное оружие, иначе мы бы не проиграли прошлую войну.

— Но ведь можно сразу вернуться обратно из загробного мира и продолжить сражение, тогда живые точно не смогут победить.

— Все не так просто, девочка моя, — Генелиус посмотрел на нее, словно на маленького ребенка. — Мы возвращаемся в загробный мир, но наш сосуд в мире живых разрушается, и чтобы воссоздать новое тело и продолжить сражение, могут уйти годы, а то и целые десятилетия.

Амия опустила голову, признавая свою глупость.

— Не переживай так, — подбодрил ее повелитель боли. — Ты еще многого не знаешь, но я всему тебя обучу, и ты сможешь возглавлять нашу армию вместе со мной.

— Мы пойдем еще убивать живых? — на ее лицо вновь вернулась улыбка.

— Нет, мы вернемся в пещеру, — Генелиус повернул голову в сторону гор. — Но скоро мы вернемся сюда с армией, нужно подождать еще немного.

Они пошли по лесу к горной тропе, оставляя за собой лишь запах смерти.