Защитник Четырех Миров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 14

ГЛАВА 14. ПРОДОЛЖАЯ ПУТЬ.

— Как так получилось, что вы с головорезами объединились? — спросил Саймон у Кевина, обойдя группу и присоединившись к ним с Флойдом. — Это лучшее, что вы могли найти из работы?

Это была отличная работа, — ответил Кевин, хлопнув его по плечу. — Мы встретились с их главным, он сказал нам, что нужна помощь в ограблении каравана с провизией. Нам бы щедро заплатили, поэтому отказываться не было смысла.

После этого Саймон перевел взгляд на Флойда.

— Ты тоже согласился на это дело? Я думал, что ты не занимаешься подобного рода вещами.

— А что ты вообще обо мне знаешь, парень? — Флойд повернулся к нему — И для меня это было не просто жаждой наживы, я хотел помочь бедным деревенским жителям, которых держали в рабстве, ведь такое недопустимо.

Да, они рассказали нам, что глава деревни очень плохой человек, — подтвердил его слова Кевин. — Что жителей держат в деревне против их воли, и что мы так же сделаем очень доброе дело. Правда есть один нюанс, о котором я узнал только по пути на задание, от одного головореза.

Его товарищи бросили на него озадаченный взгляд.

— Их босс рабовладелец и его цели были отнюдь не благими, — продолжил Кевин, посмотрев поочередно на товарищей. — Клянусь я не знал об этом, когда мы были в городе, а потом было уже поздно давать заднюю.

— И ты не сказал об этом мне? — разгорячился Флойд. — Ты знал, что он просто сам хочет поработить тех людей, но мы продолжали идти на дело?

— Ты не понимаешь, — спокойно ответил Кевин. — Они были кровожадными ублюдками и мне пришлось сделать вид, что мы из их касты. Иначе нам бы перерезали глотки еще по пути на дело. А тебе я не сказал, потому что ты бы принял ненужное для нас решение и тем самым можно сказать, что я сохранил нам жизнь.

— Ладно, что сделано то сделано, — вмешался Саймон, немного повысив тон. — Главное, что все обошлось и мы освободили этих людей, а те ублюдки не успели нас нагнать. Мы с Изабеллой тоже не смогли заподозрить в старейшине подколодную змею, хотя поводы для этого были, поэтому мы тоже хороши.

Молча продолжив путь, через некоторое время, они наконец нашли одну из окрестных деревень и договорились со старейшиной, чтобы он приютил людей в обмен на то, что они будут работать на благо их деревни. Старейшина долго раздумывал над этим, но после все же согласился, так как ему было жаль оставлять всех этих людей без крова.

— Спасибо вам огромное, — обратилась спасенная от солдат девушка к Изабелле. — Если бы не вы, то мы бы вновь жили в рабстве и над нами бы издевались. А теперь мы сможем жить спокойной жизнью.

— А где гарантия, что они не придут в эту деревню? — обратился к старейшине Флойд. — Если они хотели прийти в ту деревню, то почему бы им не наведаться и сюда?

— Не переживайте, они не будут этого делать, — с улыбкой ответил старейшина. — Все окрестные деревни под защитой города, а рабовладение и вовсе запрещено и является большим преступлением, даже по меркам этого мира. Просто старейшина той деревни удачно скрывал, что удерживает людей силой, запугав их, и один из рабовладельцев хотел этим воспользоваться. К сожалению, такое иногда случается, и я не в силах помочь бедным людям.

— Ладно, спасибо вам за то, что согласились приютить этих людей, — заторопился Саймон, — Нам пора в дорогу, у нас есть неотложные дела.

Они в спешке попрощались с людьми, приняв кучу благодарностей, а затем покинули деревню.

— В общем, я предлагаю добраться до горного хребта, осмотреть несколько пещер и отправиться за нашей наградой. — обратился к своим спутникам Саймон. — Так мы не будем бродить впустую, все равно нам никогда не найти хранителя, это невозможно.

— Соглашусь с тобой, брат, — подхватил Кевин, одобрительно кивая. — Давайте так и сделаем, а после получим наши деньги и разойдемся, как в море корабли.

Остальные поддержали эту идею, и они незамедлительно отправились к заснеженному горному хребту. По их подсчетам, менее чем через неделю они должны были достигнуть точки назначения. Флойд и Кевин о чем-то бурно споря вырвались вперед, а Саймон и Изабелла шли за ними позади, просто пытаясь не отставать.

— Знаешь, твой друг загорается огромным энтузиазмом, когда речь заходит о пещерах. — заговорила Изабелла. — Тебе не кажется это странным?

— О чем ты говоришь? — Саймон с удивлением посмотрел на нее. — Он просто хочет скорее покончить с этим заданием, забрать свою кучу денег и свалить подальше от всего этого дерьма.

Она глубоко вздохнула, видимо разочаровавшись в таком ответе.

— Я тоже хочу заработать, эта мысль греет мне душу, — она начала жестикулировать руками. — Но! По многочисленным слухам, из тех населенных пунктов в которых мы были, я неоднократно слышала о том, что там видели мертвецов. А у меня нет абсолютно никакого желания с ними пересекаться, так как мы быстро пополним их ряды.

Уголки губ Саймона поднялись вверх, и он выдал едва слышный смешок.

— Ты и вправду веришь в эту чушь? — он придержал небольшую паузу, прежде чем заговорить дальше. — Мертвые ворвались в мир отверженных, чтобы ходить по пещерам и пугать местных путешественников? Звучит, как сказка на ночь для детей.

— Я не знаю, какие у них цели здесь, — проигнорировав большую часть сказанного Саймоном. продолжила она. — Но слухов было очень много, и я не хочу проверять правдивы ли они. Почему бы нам не развернуться домой прямо сейчас и не сказать, что мы все проверили?

— Потому что, кто-то из нас явно доложит Джереми, что мы не до конца выполнили наше задание, — он бросил подозрительный взгляд на Изабеллу. — И тогда вместо денег мы получим лишь кинжалы в брюхо.

— Ты сейчас намекаешь на то, что я расскажу ему об этом?! — ее очень расстроило сказанное Саймоном. — А вот мне кажется, что именно твой друг с удовольствием оповестит Джереми о наших делах!

— Успокойся! — безуспешно попытался схватить ее за руки Саймон. — Не кричи так, я ни в чем тебя не подозреваю! Но есть один человек в нашей группе, который не вызывает у меня доверия.

Она прекратила истерику, взглянув на уходящих Флойда и Кевина.

— Так ты думаешь, что это…

— Стоп, больше ничего не говори, — перебил ее Саймон, положив указательный палец на ее губы. — Я думаю ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю, но это лишь предположения.

— Эй, вы чего там замерли, у вас все нормально? — послышался крик Кевина издалека.

— Да, все в порядке, мы просто немного повздорили из-за ерунды! — в ответ выкрикнул Саймон. — Мы сейчас догоним вас!

Он схватил за руку Изабеллу и словно ребенка потащил за собой. Она вырвалась, грозно нахмурив брови, всем своим видом показав, что ей не нравится такое обращение с ней. Они быстрым ходом догнали своих товарищей и поравнялись с ними. Впереди их ждал долгий путь, но мысль о том, что после они смогут получить свою награду и жить нормальной жизнью, успокаивала и приносила позитивный настрой.

***

Ранним утром Сирил привел себя в порядок и покинул арендованную комнату. Собравшись со своими людьми у входа в гостиницу, среди них не было Беббола, который остался заигрывать с одной из официанток накануне вечером, в таверне.

— Вот же прохвост! — вскрикнул Сирил оглядываясь по сторонам. — Где его черти носят? Он вообще не появлялся ночью?

— Нет, мы думали он остался с вами, — ответил один из солдат. — Обычно он не допускает таких ошибок и всегда начеку.

— Со мной? — Сирил перевел на этого солдата недоуменный взгляд. — С чего бы вдруг мы ночевали в одной комнате? Ты с ума сошел? Вчера вечером мы хорошо посидели в таверне, и он остался еще ненадолго. Но я предупредил его, чтобы утром он был готов к пути.

Он повернулся и потрепал подбородок.

— Ладно, давайте сходим в ту самую таверну, возможно он сильно напился и остался там. У нас больше нет лишнего времени, развлекаться будем после, когда вернемся домой.

Они всей группой отправились к таверне и когда дошли до входа, Сирил приказал двоим своим людям осмотреться неподалеку, пока он побеседует с обывателями. Одному из солдат, он приказал стоять возле входа и ожидать его. Войдя внутрь, ему в нос ударил резкий запах перегара, такого густого, что казалось на него можно подвесить топор. Пройдя по залу, он он обращал внимание на спящих за столами людей. Кто-то спал, облокотившись на столы, а кто-то и вовсе валялся под ними.

— Доброе утро, — обратился он к человеку, который сидел на корточках спиной к нему по другую сторону стойки, занимаясь своей работой. — Я ищу одного человека, вчера поздним вечером он заигрывал с одной из ваших официанток.

— Извините, но я не слежу за теми, кто пьет в моей таверне, — не отвлекаясь от своих дел, ответил мужчина. — Сегодня днем официантки выйдут на свою смену, и вы сможете поговорить с той, которой он заигрывал, если вы конечно помните, как она выглядела. Если она что-то знает, то возможно расскажет вам.

— Хорошо, но могу ли я узнать адрес этой официантки? — Сирил вновь обратился к нему, облокотившись на стойку. — Наверняка они продолжили ночь у нее, а мне срочно нужен этот человек.

Мужчина поднялся на ноги и развернулся к нему лицом, протирая руки тряпкой.

— Я не разглашаю адреса своих работниц, — он оценивающе взглянул на гостя. — Днем она будет здесь, и вы сможете с ней поговорить.

— Прошу вас, это очень важно, — продолжил настаивать Сирил, потянувшись к своему мешочку с монетами на поясе. — Я могу заплатить вам за эту информацию. Клянусь, с вашей работницей ничего не случится, я не какой-нибудь там маньяк.

Положив на стойку несколько серебряных монет, он пододвинул их в противоположную сторону. Мужчина вновь взглянул на него, а затем сгреб со стойки монеты.

— Ладно, опишите мне ее. — он начал запихивать монеты в нагрудный карман.

— Это была длинноволосая девушка с белыми волосами, небольшого роста, милой улыбкой, — начал визуализировать ее Сирил. — У нее была грудь большого размера, и…

— Этого достаточно, — перебил его мужчина, отвернувшись к небольшому шкафу, возле стойки. — Это была Оливия. Я укажу адрес, дальше разберетесь сами. Но если с ней что-то случится, то я расскажу, кто в этом виноват!

Он передал ему бумажку с адресом дома в спальном районе города.

— Не переживайте, мне лишь нужно забрать своего товарища, — Сирил немедленно поспешил к выходу. — Хорошего вам дня!

Выйдя на улицу, он подошел к солдату, который все это время ожидал его неподалеку от входа. Взглянув на адрес, они отправились искать тот самый дом, чтобы забрать Беббола и сразу отправиться на запад. Через какое-то время, они все же нашли указанный адрес и перед ними предстала небольшая, обветшалая хижина, которых в этом городе было много и в них жили самые бедные люди города.

Подойдя к входу, Сирил сильно постучал в дверь, отчего та, немного отворилась. Он оглянулся на солдата, положил руку на рукоять своего меча и начал медленно открывать дверь. Из помещения повеял ужасный смрад, от которого сразу же свернуло желудок и начало тошнить. Он закрыл нос, а другой рукой достал меч из ножен, медленно идя по коридору хижины. Солдат, который стоял позади, тоже обнажил меч и последовал за владыкой. Пройдя маленький коридор, они оказались в небольшой комнате, на полу которой, лежали несколько трупов мужчин с растерзанными телами.

— Вот черт! — вскрикнул Сирил, посмотрев на один из трупов, который лежал лицом к полу. — Это Беббол?

Солдат подошел к трупу, встал на одно колено и развернул труп на спину.

— Да, так и есть, — он поднялся на ноги и посмотрел на владыку. — Что прикажете делать?

— Для начала давай свалим отсюда, я больше не могу терпеть эту вонь! — Сирил поспешил к выходу.

Выйдя на улицу, он вздохнул полной грудью, попутно убрав меч обратно в ножны.

— Этот адрес дал мне хозяин таверны, — он сжал кулаки до треска костей. — Надо найти ребят и навестить этого ублюдка! Я выпотрошу его кишки, а после задушу ими ту официантку! Не отставай!

Он быстро последовал обратно к таверне, да так, что его солдат едва поспевал за ним. Быстро миновав несколько кварталов, они подошли к месту назначения, но там не обнаружили двоих других солдат. Немного подождав, он начал нервно ходить туда-сюда и стучать пальцами по рукояти своего меча.

— Да где их носит! — нервно вскрикнул он, так, что на него оглянулись даже прохожие. — Похоже нам вдвоем придется разобраться с этим ублюдком.

— Что, если его убийство не случайно? — спросил сопровождающий его солдат. — Может убийца знает, что вы в этом городе, и сначала решил убить сопровождающих вас солдат, чтобы после разобраться с вами?

— Что за бред ты несешь? — разъяренно ответил вопросом на вопрос Сирил, резко развернувшись к нему. — Я уверен с ребятами все в порядке, они просто задерживаются, давай пока поговорим с хозяином таверны.

Распахнув двери в таверну, они вошли внутрь и быстро последовали к стойке. Сирил прямо через нее, резко схватил мужчину за воротник и силой притянул к себе.

— Сам расскажешь мне, что тут происходит, или тебе помочь? — громко закричал Сирил ему в лицо. — Где эта чертова девка?!

— Ох… Охра… Охрана… — Еле слышно выдавил из себя хозяин таверны и из подсобного помещения выбежали четверо вооруженных мужчин. — Советую вам отпустить меня.

Сирил перевел взгляд на солдат, оценил их вооружение и броню, разжал кулаки и отпустил мужчину, отчего тот упал на пол. Вытащив меч из ножен, он обхватил рукоять двумя руками, приготовившись к бою, солдат позади его сделал аналогичные действия.

— Ну давайте! — громко крикнул он, обращаясь уже к охране заведения. — Сначала я выпущу кишки вам!

— Постойте! — из подсобного помещения выбежала девушка и встала между конфликтующими сторонами. — Не нужно насилия! Я не сомневаюсь, что можно все решить более мирным путем!

Она развела руки в стороны.

— Прошу вас, опустите оружие, — успокаивающим голосом продолжила она, посмотрев на Сирила. — Может вы для начала расскажете, в чем дело? Может получится обойтись без кровопролития?

— Синди отойди! — вмешался хозяин таверны. — Они сумеют разобраться с этими негодяями.

Сирил немного успокоился и опустил свой меч.

— Я так понимаю вы не в курсе, что одна из ваших официанток убивает людей?

— Что?! — вскрикнула Синди, широко раскрыв глаза. — О чем вы говорите? Все наши официантки замечательные девушки и они не способны на подобное.

Сирил истерично засмеялся, подняв взгляд на потолок, а после сел на стул за стойкой. В это время все присутствующие в питейном заведении наблюдали за его действиями.

— Я прошу прощения за то, что вспылил, — он убрал меч и приказал своему солдату сделать тоже самое. — Налейте мне выпить, я расскажу вам в чем дело.

Мужчина жестом показал своим людям, чтобы они тоже убрали оружие, а затем взял пустой бокал и наполнил его вином до краев. Синди села рядом с Сирилом, ни чуточки не пугаясь его.

— Тот адрес, который вы дали мне, она действительно живет там? — спросил Сирил у хозяина таверны, перед этим отпив вина из бокала.

— Да, мы проверяем все работающих у нас людей, — мужчина наполнил еще несколько бокалов вином. — Мои люди проверили ее жилье, она действительно живет там. У нас есть и официантки, которым было негде жить. Они проживают здесь в таверне, в специально отведенных комнатах для работников.

— О ком идет речь? — вмешалась в разговор Синди, притянув к себе один из бокалов. — Я хорошо общаюсь с девочками, поэтому могу многое рассказать о любой из них.

— Речь идет о новенькой, Оливии, — он жестом показал охране заведения что они могут быть свободны.

— Оливия? — удивилась Синди. — Она работает у нас всего несколько недель, так что про нее я не могу вам рассказать многого. Только то, что она хорошо справляется с обязанностями, очень любит заигрывать с посетителями и уходить с ними после смены. Но ее любвеобильность не мешает ей работать.

— Все те мужчины, которые уходили с ней ранее, скорее всего мертвы, — Сирил отпил еще немного вина из своего бокала. — Их трупы лежат растерзанными у нее в доме, включая моего товарища, которого я разыскивал.

— Какой ужас! — вскрикнула Синди, прикрыв ладонью рот. — Вы сумели найти ее?

— Нет, ее мы дома не застали, — Сирил провел ладонями по своему лицу и посмотрел на хозяина таверны. — Простите, что набросился на вас, просто не сумел сдержать эмоций и действовал импульсивно, у меня такое редко случается.

— Если ваш товарищ действительно мертв, то не нужно извинений, — ответил мужчина. — Многие поступили бы так же, ради своей семьи я бы тоже устроил взбучку кому угодно!

— Папа, да ты мухи не обидишь! — усмехнулась Синди. — Вряд ли ты бросишься на кого-то вот так и будешь готов вступить в неравный бой.

— Ради тебя не раздумывая, — мужчина скорчил лицо, оскорбившись шуткой дочери, а затем отвернулся от них.

— Ладно, еще раз извините, нам нужно встретиться с другими товарищами и продолжить путь, — Сирил поднялся со стула и посмотрел на девушку рядом с собой. — Спасибо вам Синди, что не дали наделать глупостей.

— Куда вы направляетесь? — поинтересовалась она. — Просто мне тоже нужно покинуть город, может нам будет по пути.

Хозяин таверны резко повернулся к дочери и взглянул на нее выпученными глазами, махая тряпкой в руке и сигнализируя о том, что не поддерживает эту затею.

— Прости, но я так не думаю. Нам пора, всего вам хорошего. Если эта официантка выйдет на работу, то позаботьтесь о ее наказании.

— Конечно, конечно! — ответил мужчина, обрадовавшись, что нежданные посетители наконец уходят. — Мы позаботимся об этом, не переживайте, доброй вам дороги!

Сирил жестом показал солдату на выход и вышел на улицу, сразу оглядевшись по сторонам. Остальных так и не было, хотя время уже подходило к полудню. Приняв решение вернуться в гостиницу, они отправились в ее сторону, ведь ребята наверняка вернутся туда, когда не обнаружат их здесь.

Разойдясь с солдатом по своим комнатам, он налил себе в бокал вина и присел на стул. Ему очень хотелось отомстить за Беббола, но времени на это не было. Его убийство случайно, он решил повеселиться с распутной девкой, которая в итоге оказалась маньячкой, а затем был убит. Других версий ему в голову не приходило, так как все итак лежало на поверхности. Ее наказанием займутся другие люди, а они двинутся дальше, как только ребята вернутся сюда.