Защитник Четырех Миров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Глава 2

ГЛАВА 2. ЧЕГО ХОТЯТ МЕРТВЫЕ?

Царство мертвых было окутано вечной мерзлотой и было поистине ужасающим местом. После великой войны с мертвецами здесь не появлялось ни одной живой души, а они сами еще очень долго приходили в себя. Повелитель мертвых Велиан, который был разбит вместе со своей армией в прошлой войне, пообещал живым, что обязательно вернется и превратит их мертвые души в своих солдат и рабов. Восемь печатей, которыми был запечатан загробный мир, казалось бы, были недосягаемы для нежити, но маги смерти смогли открыть небольшую дыру в один из миров, в мир отверженных. Верный слуга Велиана, а по совместительству повелитель боли Генелиус отправился туда в одиночку, чтобы найти одну из печатей, которую сумел рассмотреть в своих видениях один из некромантов.

— Он мертв. — хриплым голосом произнес Генелиус.

Они вдвоем с повелителем мертвых стояли в мрачной комнате, полностью покрытой льдом. Велиан имел сходства с обычным человеком, но все же многое выдавало в нем нечисть. Пустые темные глаза, в которых, казалось бы, можно было утонуть и никогда не вернуться. Черные длинные волосы и холодные, как лед руки, одним прикосновением которых он мог убить практически любое живое существо. Он был невосприимчив к обычному оружию, но всё же был уязвим. Как и любой мертвый, он также не чувствовал холода, так что смерть от переохлаждения ему не грозила.

— Что с печатью? — задал краткий вопрос Велиан.

— Она открыта. Теперь мы частично можем отправлять наших воинов в мир отверженных.

— Мы не будем с этим торопиться, — перебил его повелитель мертвых, скрестив руки за спиной и повернувшись к Генелиусу. — Некромант сказал, что вторая печать также находится в том же прогнившем мирке. После того, как мы уничтожим вторую печать, мы сможем вторгнуться в этот мир и поработить его. Но нам по-прежнему нужны влиятельные союзники. И, кажется, на этот счет у меня есть некоторые идеи.

Он вновь повернулся к окну и замолчал. Его аура источала спокойствие, но и одновременно пронзающий ужас. И именно ему предстояло вести свою армию в бой. Снова. В этот раз он был намерен уничтожить всё живое. Но больше никаких импульсивных решений, эти живые не так глупы, как он думал в прошлый раз.

— Знаешь, что мне нравится в мертвых? — он вновь прервал тишину.

— Что, повелитель?

— То, что мертвые никогда не предают… В отличии от живых.

Он закончил фразу и направился к выходу из замерзшей комнаты. Перед выходом он остановился.

— Возьми с собой Амию. Вновь отправляйтесь туда и убейте парнишку. И чем быстрее вы это сделаете, тем лучше. — приказным тоном добавил он, после чего, наконец, покинул комнату.

Генелиус, не раздумывая, отправился вслед за ним. Впереди было еще много работы.

***

Саймон зашел в порт Гринвис и начал пробираться к главному зданию сквозь множество суетящихся людей. Многие пришли в порт за покупками и стояли у лотков со свежей рыбой, крабом и прочими морепродуктами на любой вкус и цвет. Рабочие торопливо сновали то туда, то сюда, стараясь скорее выполнить свою работу и получить за нее положенную крошечную плату. Моряки ждали, пока их трюмы наполнятся грузом для перевозок, чтобы отправиться в очередное далекое плавание. Портовые девки вились возле них, чтобы заработать пару-тройку монет на свое скудное существование. Никуда тут было и без пиратов, которые либо просто приплыли на ночлег и за припасами, либо следили за своими очередными жертвами.

Саймон ловко пробирался сквозь толпу и, наконец, добрался до главного здания порта. Оно, как, впрочем, и практически любое здание в порту, было в плачевном состоянии. Он вошел вовнутрь через дверной проем без самих дверей и направился на второй этаж, где, по словам одного из моряков, у которого по пути к зданию он спросил дорогу, находился глава порта и по совместительству брат владельца таверны толстого Эда, Джереми.

Зайдя в маленький кабинет со столами, заваленными кучей деклараций и бумаг, он увидел низкорослого мужчину, который вел беседу с моряком. Он замер на месте и ждал, пока они закончат, периодически поглядывая в окно на торопящихся работников порта. Как только моряк вышел из кабинета, Джереми тут же подошел к одному из столов и начал ковыряться в огромной кипе бумаг.

— Вы только прибыли в порт или уже покидаете нас? — Обратился он к новоприбывшему гостю, даже не поворачиваясь к нему.

— Я по другому вопросу, ты ведь Джереми, верно?

— Да, совершенно верно, чем я могу помочь? — в этот раз он поднял голову и взглянул на гостя.

— Меня к тебе отправил твой брат Эд, он передал, что тебе нужен опытный человек для какой-то работы, — Саймон подошел к столу, взял одну из деклараций и, изобразив при этом умное лицо, начал изучать ее. — Так что я здесь, прошу любить и жаловать. Лучшего наемника в этом дерьмовой округе ты днем с огнем не сыщешь.

Он прочел пару строчек и положил лист бумаги со всякими непонятными для него отметками обратно на стол, перенеся руку на рукоять ножа на поясе.

— Да, у меня действительно есть очень ответственная работа, но она не для одного человека, нужна будет команда, — оставив свои дела, Джереми сфокусировался на госте. — У тебя есть команда? И кстати, как твое имя, ты не представился.

Он протянул гостю руку, предлагая рукопожатие.

— Меня зовут Саймон, — он пожал ему руку. — О какой команде идет речь? У меня есть друг, и он поможет мне провернуть любое дело. Мы вдвоем — отличная команда.

— Нет, так не пойдет, — парировал Джереми, вновь переведя свое внимание на бумаги на столе. — Но считай, что тебе повезло. У меня есть одна должница, которая отлично владеет луком, и ей как раз пора платить по счетам. Также с вами на задание отправится еще один наемник. Он отличный боец и искусно владеет мечом. Думаю, вчетвером вам по силам будет справиться с задачей.

Он отошел от стола, заваленного бумагами, подойдя к точно такому же другому столу, и начал копошиться уже там.

— Ты ничего не спросил обо мне и моих навыках, просто доверишься мне? — с подозрением спросил Саймон, махнув головой в сторону.

— Мой брат поручился за тебя. — Джереми вновь отвлекся от своих дел. — Сказал мне, что ты отличный боец и всегда выполняешь задания на совесть. Этого мне достаточно. Задание очень серьезное, но и оплата будет соответствовать проделанной работе, будь уверен. Берешься за работу?

— Не похоже, что у меня сейчас есть особый выбор. Мне позарез нужны деньги, иначе мне крышка.

— Это же отлично! — Джереми улыбнулся и взмахнул рукой. — Ну, я не про то, что у тебя проблемы, а то, что ты согласен поработать на меня. Завтра на рассвете вы отправитесь на одном из кораблей на материк Эроса.

— Так в чем заключается задание? Нам нужно что-то найти? Или кого-то устранить? И сколько ты заплатишь? — начал засыпать его вопросами Саймон.

— Слушай, у меня много работы, и я едва ли успею со всем этим разобраться до полуночи. — Джереми указал рукой на заваленные бумагами столы. — Завтра в шесть утра будь на третьей пристани вместе со своим другом. Там вас будет ждать лысый крупный мужчина, наемник, о котором я говорил ранее. Его ты ни с кем не спутаешь. Я уже посвятил его в детали, а он уже расскажет обо всем тебе. Основную задачу сразу, а оставшиеся детали по пути на задание. Вам все равно предстоит почти неделю провести в плавании, и времени на это как раз будет предостаточно.

Он облокотился руками на стол и начал вчитываться в одну из бумаг.

— Да, и так же, как я уже говорил, с вами будет еще одна попутчица, которая поможет вам в деле, — он на момент замолчал, вчитываясь в бумаги. — Об оплате… Я заплачу тебе и другу по пять сотен золотых монет каждому и покрою твой долг перед Эдом. Мне кажется этого будет вполне достаточно. На этом все, думаю тебе пора. Мне нужно продолжить работу. Все детали завтра.

Он снова занялся своими делами и всем своим видом дал понять, что ему больше некогда разговаривать.

Саймон же ничего не ответил и просто молча покинул кабинет, а после и портовое здание.

— Пять сотен золотых монет! Черт возьми, это же огромные деньги! Я смогу покрыть все свои долги и прикупить себе маленькую таверну, в которой смогу целыми днями упиваться до поросячьего визга! — Подумал он про себя.

В приподнятом настроении, направляясь в сторону города по лесной тропе, он начал вспоминать свою юность. Грегор всегда говорил, что ему суждено стать великим воином. Какая же несусветная чушь! По итогу он не воин, а просто наемник, который перебивается от одной мелкой работенки к другой. Но, похоже, он, наконец, вытянул счастливый билет и сможет хорошо подзаработать. Семь лет назад, подготавливаясь к экзамену в академии при ангельском дворце, он думал, что для него открыты все дороги, что он когда-нибудь сможет стать величайшим маршалом армии ангелов и защищать все живое в четырех мирах. Но одна ошибка превратила все его мечты в прах.

Любовь. Именно она погубила все его шансы на то, чтобы добиться своих целей. Накануне экзамена он познакомился с девушкой невероятной ангельской красоты в академии. Как позже выяснилось, она не была студенткой, а просто часто посещала академию, навещая своих друзей. Между ними вспыхнула искра, и это можно смело назвать любовью с первого взгляда. Когда он узнал, что она принцесса ангельского мира, было уже слишком поздно принимать взвешенные решения, ведь его разум уже был затуманен силой ее красоты. К несчастью для них двоих, она тоже влюбилась в него, хотя они оба понимали, что это приведет к необратимым последствиям.

В один прекрасный солнечный день их, целующихся возле конюшен учебного заведения, заметила группа других студентов. Саймона в академии не любили из-за того, что он был ребенком обычных крестьян и к тому же превосходил многих своих сверстников по многим показателям. Поэтому они, не раздумывая, доложили об увиденном руководителям академии. На следующий день в академию прибыл король, до которого быстро дошла эта информация.

Саймона взяли под стражу. Все понимали, что ему наверняка не удастся избежать самого сурового наказания. Завистливые студенты, которых он обходил в учебе и силовых показателях, радостно потирали руки, избавившись от конкурента.

— Я требую казнить мальчишку! — кричал старший сын короля на суде, который являлся первым наследником ангельского мира. — Виселица станет лучшим вариантом, ибо такое недопустимо!

— Прошу вас, смилуйтесь, ваше величество, — умолял Грегор, приложив ладони друг к другу, будто в молитве. — Он всего лишь юноша, который не ведал, что творит.

Карос в тот день был невероятно благосклонен, да и его просил об помиловании не абы кто, а один из лучших элитных ангелов. Он согласился пощадить Саймона при условии, что тот будет изгнан в мир отверженных без права на возвращение обратно или в какой-либо другой мир, кроме загробного. Условием было так же, что Грегор сложит полномочия высшего стража королевской гвардии и станет обычным гражданином.

И вот Грегор и Саймон в сопровождении гвардии уже стояли за воротами замка. Уже бывший королевский стражник сложил свои полномочия и принял решение покинуть королевство, чтобы поселиться где-нибудь в небольшой деревне. А Саймону же предстояло безвозвратно покинуть ангельский мир и отправится в мир отверженных.

— Зачем ты это сделал? — с бегущими из глаз слезами, дрожащим голосом выдавил из себя Саймон. — Ты потерял всё из-за моей ошибки. Лучше бы меня казнили!

— Не говори ерунды, — спокойно ответил Грегор, положив тому руку на плечо. — Хоть ты и не кровный сын мне, но все равно я сделал бы всё, чтобы спасти твою жизнь.

— Спасти мою жизнь? — переключился на истерику Саймон. — Я буду гнить в мире воров и убийц! Лучше бы я умер, чем жить такой проклятой жизнью!

— Успокойся, парень, — вновь тем же невозмутимым, но в свое время властным тоном сказал его опекун, после чего наклонился к нему и прошептал. — Я уверен, ты придумаешь, как выбраться оттуда в будущем. Ведь у судьбы на тебя совершенно иные планы. Мы еще увидимся.

— О чем ты говоришь?

Но в тот день он так и не получил ответа. Четыре королевских стражника сопроводили его к порталу, клеймили знаком, который обозначал дорогу в одну сторону, и отправили в мир отверженных. Он не знал, что его ждет. Но слышал, что очень многие не могут пережить и первого дня там, поэтому готовился к худшему.

***

Огромные ворота перед замком демонского мира открылись по приказу одного из солдат. Владыка демонов на своем боевом коне, в сопровождении двух крепких стражников не спеша вошли внутрь, где во дворе замка Сирила уже ждали родные и приближенные советники. Он рукой махнул стражникам, дав понять, что они могут быть свободны, а сам спрыгнул с коня и взял его за поводья.

— Позаботься о Фантоме, Дазрил. — он передал поводья своему личному слуге.

— Конечно, владыка, я позабочусь о нем. Как и всегда. — слуга взял поводья в руки и увел коня в сторону конюшен.

Сирил развернулся и подошел к своим близким.

— Мы рады тебя видеть во здравии, Сирил, — заговорила зрелая женщина, которая подошла к нему первой. — Как все прошло?

— Отлично, матушка. Я предупредил старика о надвигающейся опасности, но не думаю, что он воспримет это всерьез.

— Ты привез что-нибудь для меня, братец? — неожиданно между ними вклинилась юная девочка примерно лет десяти. — Только не говори мне, что ты приехал с пустыми руками!

Она скрестила руки на груди и показательно надула щеки. Сирил посмотрел на нее и не смог сдержать смеха.

— Прости, Хилария, — со смешком ответил он ей, пытаясь подбодрить. — Я был занят важными делами, но в следующий раз я точно не забуду о своей любимой сестренке.

Девочка, которая обладала очень своенравным и явно сильно разбалованным характером, топнула ногой, издала вздох и начала подниматься по ступенькам замка.

— А ты как, братец? — переведя глаза на скромного молодого юношу, обратился он к нему. — Следил за мамой и сестрой, пока меня не было. Как я попросил тебя?

— Конечно! — смущенно, но все же утвердительно ответил юноша. — Ты же знаешь, я всегда выполняю твои наставления. Ты тут главный.

Лицо Сирила озарила добрая, пробирающая до глубины души улыбка, но вот внутри он не мог найти такого же спокойствия. Его раздражала вся эта ситуация с открытой печатью, и он все еще не понимал, кто мог допустить такую непростительную ошибку и уступить ее мертвым. Главное подозрение у него падало на скрепу Пирса, который погиб много лет назад, и его печать так и не была обнаружена ни в одном из миров. Ну не могла же она просто бесследно пропасть? Мертвые наверняка воспользовались этим. Но как они пробрались в какой-либо из миров живых? Неужели они и вправду пробрались в мир отверженных, и там в это время находился Пирс? В голове владыки крутилось очень много вопросов, на которые он очень хотел бы найти ответы. Но пока не было никаких новых вестей, и оставалось только ждать.

— Ладно, матушка, братец, давайте поднимемся в замок. Я бы сейчас не отказался от теплой сауны и хорошего отдыха.

— Конечно, сынок, давайте уже поднимемся наверх. Увидимся за ужином.

— Меня ждут ребята на заднем дворе. Я буду к ужину. — убегая за замок, крикнул его младший брат.

Не опаздывай, Раглиан. — крикнул ему в ответ Сирил.

После этого он и его мать начали подниматься по лестницам, попутно о чем-то переговариваясь. Как только они вошли в замок, он сразу отправился в свои покои и распорядился, чтобы слуги приготовили ему горячую сауну и чистую одежду. После процедур он поужинал с родными, разговаривая о всяких пустяках и подшучивая над сестрой. Когда он вышел с обеденного зала, он сразу направился в свой кабинет, куда заранее в назначенное время пригласил генерала своей армии для обсуждения деталей его деловой поездки и дальнейших планов. Когда он вошел в кабинет, генерал уже находился по другую сторону переговорного стола.

— Приветствую вас, владыка, — генерал поднялся на ноги. — Я пришел немного раньше, чтобы не опоздать на встречу.

— Это лишнее, Зоралот, — Сирил уселся на центральное место за столом — И оставь формальности. Нам нужно обсудить дела.

Владыка рассказал о своей встрече с королем ангелов и что тот очень попустительски отнесся к информации, которую он предложил.

— Я всегда говорил вам, владыка, что мы должны прервать сотрудничество с этими напыщенными ангелами, — злостно промолвил Зоралот, скорчив лицо и постучав указательным пальцем по столу. — В случае опасности они подожмут хвосты и будут спасать только собственную шкуру. Ведь они считают себя исключительной расой. Мы можем справиться без них, владыка. Наша армия самая сильная в четырех мирах, и ей нет равных. Мертвые не несут для нас угрозы.

— Ты сейчас рассуждаешь точно также, как Карос, — спокойно ответил Сирил, держась за подбородок. — Он считает, что мертвые — это не угроза для живых. Но мы не можем быть такими самоуверенными. Их не так просто победить, тебе ли этого не знать?

Сирил опустил голову и вновь о чем-то задумался. Но в этот раз его раздумья были недолгими.

— Начинай подготовку армии к боевому режиму. Мы должны быть готовы к любому повороту событий. И мы не будем разрывать союз с ангелами. Это противоречит всем нашим принципам, так как мы заключили союз и скрепили его магией и кровью.

— Но ведь можно в любой момент разорвать союз…

— И что делать дальше? Объявить им войну? Сейчас? — сорвавшись на крик, перебил его Сирил. — Выполняй мой приказ и перестань предлагать мне свои советы, если я не прошу тебя об этом. Не нужно забывать, кто тут главный! А теперь убирайся и выполняй мой приказ!

Генерал немного опешил от строго поведения владыки, но молча поднялся со стула, кивнул и покинул переговорный зал. Сирил же оставался сидеть с лежащими руками на столе, сжатыми в кулаки.

Я должен позаботиться о своем народе. Генерал отчасти прав. — подумал он про себя.

Он вышел из переговорного зала и направился в свои покои. Ведь его отец всегда говорил ему, что серьезные вопросы нужно обдумывать и решать на свежую голову. Так что пора было отдохнуть после двухнедельной поездки и прийти в себя.