ГЛАВА 3. ЛУЧШИЙ ДРУГ.
День уже перевалил за полдень, когда Саймон подошел к маленькому полуразрушенному домику и сильно постучал в двери. Никакой реакции изнутри не последовало, но дверь, казалось, вот-вот слетит с петель. После еще нескольких попыток он тихо вздохнул… Это был далеко не первый раз, когда такое происходило.
— Эй? Кевин, это я! Открывай эту чертову дверь! — раздраженно закричал он, с еще большей силой барабаня по дверям. — Когда-нибудь я вынесу ее!
Дверь неожиданно открылась, и Саймон едва не провалился внутрь. На пороге стоял молодой парнишка среднего роста и худого телосложения, со светлыми короткими волосами, который сонными глазами непонимающе смотрел на нарушителя его спокойствия.
— Невероятно! Ты в курсе, который сейчас час? — Он схватил его за плечи и несколько раз тряхнул.
— Нет, но думаю, еще где-то полдень. — Кевин выглядел все так же сонно и никак не отреагировал на действия друга. — Что тебе нужно так рано?
— Так рано? Не еще полдень, а уже полдень! — возмутился Саймон.
Он прошел мимо него в дом и подошел к столику посреди комнаты. На столе стояла бутылка с той же самой подозрительной жидкостью, которую накануне вечером употреблял Саймон у себя дома. Он взял ее со стола и наполнил две стоящие рядом рюмки, а после поднял к губам одну из них и влил в себя содержимое.
— Ну и гадость, — негромко сказал он, после чего протер губы рукавом. — Но скоро мы, наконец, сможем позволить себе нормальную выпивку.
Повернувшись к Кевину, он широко улыбнулся. Хозяин жилища не спеша побрел к столу вслед за незваным гостем и употребил другую рюмку. Поморщившись он взглянул на него, будто вопрошая, в чем же причина его неожиданного визита.
— Я нашел нам отличную работу. Скоро мы разбогатеем и сможем свалить из этого помойного городка! — восторженно заявил Саймон и хлопнул своего сонного друга по плечу. — Я же говорил, что рано или поздно нам улыбнется удача.
— О чем ты? — Кевин все еще продолжал протирать заспанные глаза. — Ты же знаешь, что в этом городе нельзя серьезно заработать. Ведь ты сам всегда об этом говорил.
— Да, я действительно говорил так. Но эта работа не в этом богом забытом городе, нас ожидает большое путешествие! — разведя руками в стороны, он прошелся по комнате, будто бы воображая большую добычу. — Но после того, как мы вернемся из него, сможем осесть где-нибудь в Клафловере и не быть бедняками. Мы ведь так давно мечтали об этом.
Кевин подозрительно посмотрел на излучающего восторг Саймона.
— Сколько ты выпил сегодня? — он прищурился на один глаз.
— Да пошел ты, придурок! Умеешь же ты испортить настроение. Я ведь говорю серьезно. Наш день настал, и такую возможность нельзя упустить.
Кевин отвернулся к столу и вновь налил дешевое пойло себе в рюмку. Опрокинув ее и привычно поморщившись, он вновь повернулся к Саймону.
— Знаешь, на самом деле. твое дело очень кстати, и я даже не буду спрашивать, кто дает нам такую возможность. — он оперся руками на стол. — Нам нужно срочно сваливать из города, и неважно куда.
— О чем ты? — Саймон немного наклонил голову в сторону.
— Нас заказал Фарид, — Кевин сглотнул от пересохшего кома в горле, несмотря на только что употребленный напиток. — Вчера вечером мой хороший знакомый предупредил меня о том, что он нанял отличных головорезов чтобы те отправили нас в мир иной. Если у тебя нет желания пополнить ряды армии мертвых, а у меня такого желания точно нет, то нам пора уносить ноги.
— Знаешь, Кевин… у тебя вообще когда-нибудь бывают хорошие новости? — переминая пальцы, он быстро подошел к окну и осторожно выглянул в него. — С какого ты вообще говоришь мне об этом только сейчас?
— Я был слишком пьян этой ночью, — тот лишь пожал плечами в ответ. — В ином случае я бы рассказал тебе об этом.
— Ладно, нам пора сваливать отсюда, — засуетился Саймон. — Странно, что мы вообще еще живы!
Кевин одел на себя недостающую одежду, повесил кинжал на пояс и собрал самые необходимые вещи. На все ушло не более пяти минут. Все это время Саймон нервно выглядывал в окно.
— Ты готов? — он подошел к двери и схватился за ручку.
— Да, давай убираться отсюда, — ответил Кевин, уверенно направляясь к выходу. — И думаю, нужно сделать это как можно скорее.
Вдвоем они вышли из дома Кевина и торопливо направились к хижине Саймона. По пути они постоянно озирались по сторонам, понимая, что наемные убийцы могут прийти по их душу в любой момент. Быстро преодолевая расстояние, попутно обходя проходящих мимо жителей города, они, наконец, подошли к месту назначения.
— Жди возле дома, — прошептал Саймон. — Я быстро соберу вещи, и мы отправимся в порт.
Кевин лишь кивнул в ответ, повернулся от входа к улице и стал вглядываться в проходящих мимо людей.
Резко заскочив в дом и закрыв двери, Саймон в миг понял, что в помещении он находится не один. Медленно повернувшись лицом в комнату, он обнаружил двоих крепких головорезов, которых узнал по нашивкам на их одежде. Именно такие были на одежде у людей Фарида. Один из них, худощавый и крепкий мужчина средних лет, сидел на стуле, растопырив ноги и крутя в руках тонкий кинжал. Второй был молодым коренастым парнем и стоял возле окна, положив руку на рукоять меча. Их внимание было сфокусировано на нем.
— У меня снова гости? — иронично выпалил Саймон, попутно оценивая ситуацию. — В последнее время у меня стало так много гостей. Я прям нарасхват.
— Не делай резких движений, парень, — головорез начал подниматься со стула. — Мы пришли просто поговорить.
Он показал руки, жестом указывая на то, что они настроены дружелюбно, но хозяин хижины все прекрасно понимал. Недавний разговор с Кевином сразу же пронесся эхом в его голове, и он быстро осознал, что эти двое пришли убить его. Времени на раздумья не было, поэтому он, минуя разговоры, резко вытащил массивный кинжал с ножен на поясе правой рукой и вытянул ее к обращающемуся к нему головорезу.
— Не двигайся, ублюдок! — громко крикнул он, тем самым привлекая внимание своего товарища возле входа. — Я знаю, что Фарид приказал вам убить меня!
Молодой головорез вытащил свой меч и направился к Саймону, в то время, как худощавый мужчина продолжал стоять у стола.
— Ладно, парень, твоя взяла — после проскользнувшей по его лицу ухмылке он повернулся к своему напарнику. — Убей его, Райт.
Молодой агрессивный боец с криком резко ринулся на оппонента и попытался нанести разящий удар, чтобы наверняка убить свою жертву. Саймон же, в свою очередь, обладая феноменальной грацией, с легкостью увернулся от его удара и воткнул свой кинжал под левую лопатку неповоротливому громиле, который, промахнувшись, проскочил мимо него. Издав истошный стон, он упал на колени и выронил меч из рук. Схватившись правой рукой за область раны, он, казалось бы, хотел закричать от адской боли, но кровь, заполнившая его рот заглушила его. Рана, безусловно, была смертельной, и поэтому ответного удара ожидать не стоило. Саймон вытащил кинжал из его тела, после чего глаза головореза помутнели, бездыханное тело рухнуло на пол, а кровь быстро начала растекаться по деревянному полу.
В это же время Кевин вынес ногой дверь и, резко сделав шаг вперед, оказался внутри небольшой комнаты с рапирой в руке. Саймон на секунду оглянулся на него и стремительно переместил свой взгляд на старшего головореза.
— Эй, парни, спокойнее! — в панике выкрикнул тот. — Давайте разрешим наш вопрос мирно, я могу сказать боссу, что вы мертвы, но Райт не сумел выжить в нашей заварушке.
— Бросай кинжал, а после уже будем разговаривать! — в ответ выкрикнул Саймон, указав своим кинжалом вниз.
Мужчина бросил свой кинжал на пол, после чего поднял руки. Кевин сделал несколько резких выпадов в его сторону, после чего уверенным движением кисти воткнул свою рапиру ему в шею. Кровь струей брызнула из раны, а наемник, схватившись за горло, захрипел, и замертво упал вперед.
— Чертовы ублюдки! — грозно выкрикнул Кевин, перешагивая через труп. — Если бы вчера меня не предупредили о них, то на месте этих двоих были бы мы! Наверняка ручные крысы Фарида, вроде этих, уже добрались до моего дома.
Он несколько раз пнул бездыханное тело наемника.
— Успокойся, Кевин, — быстро закрыв дверь в дом, попытался успокоить его Саймон. — Нам некогда распыляться, пора сваливать отсюда. Эти двое не были убийцами, у них не было навыков ведения боя. А значит, скоро здесь будут настоящие мастера своего дела, и нам не справиться с ними.
Он в спешке собрал самые необходимые вещи в сумку, и они вышли из дома. Саймон закрыл дверь на ключ, чтобы как можно дольше сохранить убитых в тайне, и они с Кевином торопливо последовали в сторону порта, все так же оглядываясь по сторонам, только с этого момента более тщательно.
Покинуть город удалось без происшествий. Выйдя на лесную тропу, они смогли немного сбавить ход, чтобы перевести дух. Саймон попутно объяснил все детали Кевину, которые ему удалось узнать у Джереми в порту утром.
— Когда они обнаружат трупы, на нас начнется настоящая охота. И к этому времени нам лучше уже быть в пути.
— Да, может, нам удастся договориться с этим главным порта, чтобы мы отплыли немного раньше, — подхватил Кевин. — Он ведь поможет нам?
— Я не знаю его и не могу сказать тебе наверняка. Но в любом случае, я думаю, что мы сможем укрыться на корабле, так как мы нужны ему для выполнения задания. Если же нет, то мы будем продолжать путь вдоль берега, пока не покинем эти края. Другого выхода у нас не будет.
Когда они вошли в порт, солнце уже скрывалось за горизонтом. Людей в самом порту стало значительно меньше, и быстро минуя их ребята вошли в главное здание.
— Подожди здесь, я обо всем договорюсь. — обратился Саймон к своему спутнику, на что тот утвердительно кивнул головой.
Кевин остался на первом этаже здания, в то время как он сам поднялся на второй этаж. Зайдя в кабинет, он обнаружил там Джереми, который, как и утром, все еще продолжал перебирать бумаги за столом.
— Джереми, еще раз привет. Не хотел бы тебя беспокоить, но мне срочно нужна твоя помощь.
Глава порта отвлекся от бумаг и поднял голову на своего внезапного гостя.
— Что случилось? — поинтересовался Джереми. — Предоплаты не будет, расчет после выполнения задания.
— Нет, нет… Просто мы с моим другом вляпались в кое-какие небольшие неприятности… — занервничал он, опершись рукой на один из столов. — Не то, чтобы это что-то серьезное, но не могли бы мы взяться за работу немного раньше и отправиться прямо сейчас?
— Нет, это исключено, — поднявшись со стула, утвердил Джереми. — Это не мой корабль, а команда отправляется только завтра утром. Я договорился, чтобы вас взяли на борт за плату и доставили на место их назначения, а дальше вы доберетесь своим ходом. Так что же все-таки случилось?
Он обошел стол и встал перед Саймоном, сделав вопросительное выражение лица и скрестив руки на груди.
— Мы с моим другом кое-кому перешли дорогу, — Саймон решил ничего не выдумывать и сказать правду. — И скоро за нами отправят целую армию головорезов. Не знаю, зачем я рассказываю это тебе, но мы в дерьме, а я впервые за долгое время не знаю, что делать.
— Можешь не продолжать, — Джереми отвернулся и подошел к окну. — До меня уже дошла информация, что Фарид назначил награду за ваши головы, а он привык добиваться того, чего хочет. — он вновь развернулся к собеседнику. — Но к вашему счастью, мне плевать на него. Задача, которую я дал вам, для меня очень важна. На кону стоит слишком многое.
Он вновь подошел к гостю и натянуто улыбнулся.
— Откуда ты все это знаешь? — с подозрением спросил Саймон, положив руку на рукоять своего кинжала.
— Это неважно. Важно то, что вы нужны мне, поэтому я помогу вам. Отправка будет завтра утром, это неизбежно, но я помогу вам укрыться. — подойдя к столу, он стал искать что-то в куче бумаг. — Надеюсь, за вами не было хвоста?
— Нет, все чисто. За это я ручаюсь.
— Хорошо, очень хорошо… С другом ждите меня у входа. Я поговорю с капитаном экипажа, и он отведет вас в трюм корабля. Там вы сможете переночевать, а завтра на рассвете отправитесь в путь.
Вместе они спустились вниз, и Джереми, кивнув, продолжил путь к одной из пристаней, где, по всей видимости, находился именно тот корабль, на котором им предстоит отправиться на задание. Саймон подошел к Кевину и молча пожал плечами.
— Как все прошло? — полюбопытствовал Кевин. — Он поможет нам?
— Да, думаю, он поможет нам. Но он знает Фарида, нам нужно быть готовыми ко всему.
— Ты выжил из ума, приятель?! — Кевин вскрикнул, схватившись обеими руками за голову. — Нам нужно прямо сейчас уходить отсюда! Он сдаст нас ему!
Он начал уходить в противоположную от здания сторону, но резко остановился и оглянулся на друга, на что тот лишь отрицательно помотал головой.
— Я верю, ему дружище, — спокойно высказал Саймон. — У него для нас очень важное задание, и мое предчувствие подсказывает мне, что он не выдаст нас этому ублюдку, мы нужны ему.
Кевин лишь поднял взгляд на вечернее небо, а после обратно на него, громко вздохнув.
— Твое предчувствие нас редко подводит, — развел он руками в стороны и быстро опустил их вниз. — Ставки слишком высоки, но я доверюсь тебе.
Тем временем сзади к ним не спеша подошел Джереми, а вместе с ним был большой бородатый мужчина, уже слегка опьяневший и с бутылкой рома в руках.
— Ребята, знакомьтесь, это капитан Блэйр, — едва подойдя к ребятам, сказал Джереми. — Я уже сказал ему, что вы не местные и вам негде остановиться на ночь, и за символическую плату он благородно согласился пустить переночевать вас в трюм.
— Но не вздумайте ничего трогать! — закричал подвыпивший капитан. — За мной оболтусы!
Саймон оглянулся на своего товарища и бросил ему грустную улыбку.
— Мы больше не увидимся ребята, ну, я имею ввиду до вашего прибытия, — вновь заговорил Джереми, переведя взор на Саймона. — Не забывай, завтра утром поговори с лысым мужчиной на пристани, а я же в свою очередь просто пожелаю вам удачи.
После этого, он вошел в главное здание порта, и стражник сразу закрыл за ним дверь. Парни бросили последний взгляд на уже закрытые двери, а после одновременно посмотрели в сторону пристани. Капитан уже ушел на довольно большое расстояние, поэтому они очень быстрым шагом последовали в ту же сторону. Вместе с ним они поднялись на борт корабля и спустившись в трюм, он жестом показал им место ночлега. Больше он не выронил ни единого слова, лишь молча уйдя вверх по лестнице. Темное помещение практически ничем не освещалось, но такие условия были значительно лучше, чем быть убитыми там, на улицах города.
— Эй, смотри, тут есть свежие фрукты и овощи. — тихо прошептал Кевин. — Давай перекусим.
Они немного поели, после чего он продолжил рыскать по трюму.
— Хватит дружище. Не думаю, что крикливый капитан будет доволен тем, что мы поживились его запасами.
— Ты прав… Но знаешь, мне плевать на это.
Заглянув в один из ящиков, он замер, но затем его лицо озарилось каким-то неописуемым счастьем.
— Я нашел ром! — восторженно вскрикнул Кевин, подняв бутылку вверх. — Знаешь, поначалу я хотел свалить брат, но теперь понимаю, что не зря доверился тебе, — открыв бутылку он жадно принялся поглощать содержимое, а когда оторвался от горлышка бутылки, испустил продолжительную отрыжку. — Твое чутье действительно никогда тебя не подводит.
— Да пошел ты, придурок, — с ухмылкой ответил Саймон, протянув руку вперед. — Лучше дай мне этот чертов ром!
Они распили бутылку хорошего рома, попутно обсуждая свои прошлые совместные приключения.
— А помнишь ту красотку, из таверны в Блюфилде? — начал вспоминать уже захмелевший Кевин. — Я провел с ней невероятную ночь!
— Ну конечно… — громко рассмеялся Саймон, толкая друга в плечо. — Тогда ты напился как свинья и спал без задних ног! Она потом сказала мне, что перед тем как ты вырубился, пытался флиртовать с ней. Но у тебя так заговаривался язык, что ты не мог связать двух слов!
Они вместе громко засмеялись. После первой бутылки рома, плавно последовала вторая, а за ней и третья.
— Знаешь брат, хоть мы с тобой и не кровные… *ик*… братья, но ты знаешь… *ик*… — язык Кевина предательски заговаривался. — Более близкого человека для меня не существует, ни в одном из этих проклятых четырех… *ик*… миров.
— Знаю, знаю — по-доброму прошептал, еще более-менее трезвый Саймон, обняв его по-дружески за шею. — И это взаимно, вместе мы можем свернуть горы. Тебе пора поспать, дружище, завтра нам придется рано вставать.
— Хорошо, я вздремну немного. — укладываясь на твердую лежанку, пробурчал Кевин. — Спокойной ночи брат.
Пожелав ему спокойной ночи в ответ, Саймон улегся на соседнюю лежанку и задумался о своем прошлом. Перед сном его часто накрывали воспоминания, и этот поздний вечер не стал исключением.
На улице шел ледяной весенний дождь. Он стоял в темноте в рядах других новоприбывших в мир отверженных и смотрел на окружающих его людей. Недоумение, страх, нервозность, безнадежность… Эти и другие отрицательные эмоции переливались в лицах окружающих его незнакомцев. Он и сам был сильно напуган, если говорить честно. Семнадцатилетний парень был отправлен в мир, в котором правили самые закоренелые преступники, и это было, мягко говоря, не самым приятным событием в его жизни. Здесь не было законов и порядков, только полная анархия. Выживали тут только сильнейшие, которые не побоялись бы убить другого или быть полезным для этого бесполезного общества.
— Вставайте в кучу, отбросы! — Закричал огромный мускулистый лысый мужчина, руки и шея которого были покрыты сплошными татуировками. — Сегодня многие из вас пополнят ряды мертвых. Еще большее количество присутствующих будут попрошайками и нищими. Но кому-то из вас повезет! Самые сильные смогут попробовать доказать, что смогут пополнить наши ряды!
Вокруг него стояло много вооруженных головорезов, которые смеялись и, похоже, жаждали крови и зрелищ. Те, кто пытался убежать из рядов так называемого свежего мяса, тут же находили свою смерть. Когда желающих мгновенно умереть больше не осталось, бандиты начали загонять оставшихся запуганных людей в клетки и деревянные загоны. Кого-то забрали сразу, некоторых забирали позже.
Несколько дней Саймон пролежал в одном из таких грязных загонов, истощенный под нескончаемым проливным дождем. К нему приходило осознание того, что он уже не выберется живым из этого кромешного ада.
— Эй, ты, ублюдок! — подойдя и посмотрев сверху вниз на него, крикнул головорез. — Поднимай свою жалкую задницу! Если ты хочешь выжить, то тебе придется несладко. Так что, может, лучше сразу сдашься, парень?
— Пошел ты! — выдавил из себя Саймон, за что незамедлительно получил ногой по лицу.
— Я даю тебе последний шанс! Вставай или умри!
Найдя в себе последние силы, Саймон сумел медленно подняться на колени, а после и на ноги. Грязный и побитый, он гордым взглядом посмотрел в лицо своему обидчику, на что тот лишь ухмыльнулся, схватил его за шкирку и потащил из загона. Протащив его еще метров двадцать, он закинул его в деревянное помещение и сразу закрыл дверь на большой засов. Там уже находился толстый мужчина, у которого была сильная истерика.
— Прошу вас, прошу вас! У меня есть деньги! — не переставая, вопил он. — Я заплачу вам любые деньги, только дайте мне еды и отпустите меня.
В комнате стоял ужасный трупный смрад, а на земле вперемешку с грязью были видны человеческие останки. Крыши у помещения не было, и по периметру наверху, громко разговаривая и смеясь, стояли головорезы. Но как только к ним поднялся тот самый крупный мускулистый мужчина, которого он помнил по его выступлению в самом начале, все мигом замолчали. Похоже, что он был у них за главного, и головорезы обращались к нему по имени Дуэйн.
— Заткнись, жирная свинья! — устрашающе зарычал он. — Здесь ты уже никто, гребаный кусок дерьма. Сегодня ты либо сдохнешь, либо продлишь свою жизнь, но скажу тебе, забегая вперед, ты все равно сдохнешь.
Бандиты начали громко смеяться и вопить. Толстый мужчина же начал плакать, и дальше умоляя пощадить его. Главарь приподнял вверх руку с вытянутым пальцем, и все вновь замолчали.
— Итак, правила просты, — он перешел на спокойный тон. — Только один из вас выйдет живым из этой бойни. Победителя ждет вкусный ужин, проигравший же сам станет ужином. Наши псы как раз голодны. И кстати, — он резко перевел взгляд на Саймона. — Им нужно много еды. Так что я буду болеть за тебя.
Он сбросил два ножа вниз и жестом показал, что они могут начинать. Головорезы вновь начали громко кричать и смеяться, каждый поддерживая одного из пленников. Тучный мужчина перевел взгляд на Саймона, и его выражение лица резко изменилось. Там стали отчетливо видны агрессия и жажда жизни.
— Прости, парень, ничего личного, — перестал он вопить от страха и сфокусировался на оппоненте. — У меня есть связи, меня спасут. Просто мне нужно продержаться еще немного. Сегодня я не могу умереть!
Он попытался быстро поднять нож с земли. Быстро, настолько, насколько это возможно. А Саймон же, в свою очередь, продолжал не сводить глаз с главы бандитов. Он прекрасно понимал, что это не блеф, и если он хочет жить, то должен убить невиновного. Но невиновного ли? Он был сослан сюда, значит, он, скорее всего, тоже преступник. Да и какая теперь вообще разница?
Толстяк тем временем схватил холодное оружие и начал подниматься с колен на ноги. Саймон одним рывком на бегу пригнулся, схватил другой нож и, даже не дав подняться своему сопернику, воткнул его ему в подбородок. Да так, что лезвие прошло сквозь череп, вылезло из головы сверху, и оттуда полилась густая кровь. Руки уже мертвого мужчины обвисли, и его туша рухнула в грязь.
Вопли головорезов усилились. Они начали громко кричать, но после очередного жеста главаря наступила тишина. Он невозмутимо посмотрел на Саймона и, не издав ни звука, исчез из виду, спустившись по лестнице вниз. Деревянная дверь отворилась, и в проеме появился головорез, который привел его в этот загон.
— Брось нож и подойди сюда. И без глупостей, иначе ты труп. — он пальцем указал на землю перед собой.
Саймон не стал ослушиваться приказа. Его отвели обратно в деревянный загон и бросили кусок хлеба с миской каши, которая, впрочем, сразу рассыпалась на землю. Это продолжалось несколько недель, за которые он заходил в ту комнату так много раз, что он уже сбился со счета. Одиннадцать или двенадцать раз? Черт его знает. Каждый из его соперников был мертв. Там были подростки, знатные в прошлом люди, солдаты и прочие сосланные в этот мир преступники. И это было самым главным для него. Они совершали преступления и заслуживали смерти, ведь только это давало ему тот необходимый стимул выжить. Казалось бы, абсолютно любой обезумел от всего происходящего, но, как ни странно, он продолжал сохранять рассудок. Но как ему выбраться отсюда и возможно ли это вообще?