ГЛАВА 4. АНГЕЛЬСКИЙ ПРИНЦ.
Курт и три королевских стражника скакали на своих боевых лошадях по северному тракту, минуя одно поселение за другим, практически без перерывов на отдых. Он был одним из самых важных высших ангелов при короле, поэтому королевство он покидал только в действительно неотложных случаях, лишь по личному приказу короля. Больше никто не мог отдавать ему приказы, даже принц, настолько высоко он ценился королем как приближенный. Всего за несколько дней он и его сопровождение добрались до места назначения.
На возвышенности стоял небольшой город, обгороженный каменными стенами, которые уже видели многое и были изрядно потрепаны прошлыми войнами. Что-то уже давно восстановили, а до чего-то так и не доходили руки, либо еще не выделялись средства. Возле возвышенности протекала река с прозрачной, кристально чистой водой, а через нее проходил старый мост, который был возведен еще несколько тысяч лет назад, но при этом он все еще находился в довольно хорошем состоянии.
Курт со стражниками добрались до моста, и он жестом приказал сбавить ход. Не торопясь, они пересекли мост и приблизились к гарнизону.
— Я прибыл по приказу его величества короля Кароса с поручением к принцу Эдвину. — обратился Курт к одному из лучников на гарнизоне.
Лучник сразу же пропал из видимости. Через несколько минут ожидания ворота начали медленно открываться, и к ним вышел крупный стражник в бронзовых доспехах в сопровождении еще нескольких менее экипированных солдат.
— Господин Курт? — обратился он к всаднику. — Принц ожидает вас. Вы можете войти внутрь и после досмотра сможете посетить его.
Курт молча кивнул головой и, повернувшись к своим сопровождающим, жестом указал следовать за ним. Вместе со стражей гарнизона они вошли внутрь и спешились с лошадей.
— Мы позаботимся о ваших лошадях, они будут напоены и накормлены, — заговорил главный стражник. — Принцу уже сообщили о вашем прибытии, но вы можете привести себя в порядок и пообедать, прежде чем отправитесь к нему.
— Это подождет, — ответил Курт, спешившись со своего коня. — Поручение срочное, так что я сразу отправлюсь к принцу. А вот моим людям не помешает отдых.
— Хорошо, мы позаботимся об этом. — не стал перечить стражник.
Он повернулся и указал пальцем на седого мужчину в доспехах.
— Тогда вы можете сразу отправляться, рыцарь Гиффард уже ожидает вас.
Курт молча подошел к седому мужчине, который встретил его теплой улыбкой. Они обнялись, по-дружески постучав друг другу по спине.
— Господи, сколько мы уже не виделись, а? — задал вопрос Гиффард. — Почти два года, если не ошибаюсь?
— Да, не ошибаешься, — ответил Курт, все еще держа одну руку на плече старого товарища. — Давай поговорим об этом позже, друг. У меня очень важное поручение для принца.
Быстро кивнув, седой мужчина понял, что разговоры действительно могут подождать, и они вместе направились вверх по улице к замку Принца Эдвина. Оставив позади небольшой город, они зашли за стены замка и добрались до дверей тронного зала. Перед ними неподвижно стояли двое элитных стражников в серебряных доспехах.
— Принц нас ждет. — грозным тоном сказал Гиффард.
Вслед за этим стражники сразу начали открывать ворота.
Войдя в тронный зал, который даже и близко не имел таких размеров, как в королевстве, они сразу направились к покоям принца, которые находились сразу за ним. Подойдя к дверям покоев, Гиффард уже вот-вот хотел начать стучать в двери, но его остановил женский смех.
— Ха-ха-ха прекратите, ваше величество. — доносились женские голоса из-за дверей.
— Ты же сказал, он ждет меня? — нервно прошептал Курт, удивленно взглянув на спутника. — А он там развлекается?
— Ну, ты же его знаешь, — сделав одобрительное лицо, ответил Гиффард. — У него слабость к женскому полу. Может, дадим ему закончить?
— Нет, у нас нет на это времени.
Он сразу подошел к дверям и сильно постучал.
— Принц Эдвин, это Курт. Я по поручению от вашего отца. — он резко повысил голос. — Простите, что отвлекаю вас от ваших… эм… дел, но у меня для вас более неотложные дела.
— Подожди минуту. — послышалось из-за двери.
Спустя пять минут дверь, наконец, открылась, и оттуда быстро выскочили три молодых девушки, а сразу за ними на пороге оказался и сам принц. На нем были одеты лишь штаны, а от него самого исходил запах недавно употребленного вина. На мускулистом рельефном теле было много шрамов, оставленных еще во время войны с мертвыми, но они лишь придавали шарма, не без того прекрасной внешности принца, который имел крупные скулы, короткие серебряные волосы и яркие, как небо, голубые глаза.
— Заходите, друзья мои, — непринужденно сказав, он развернулся к своим покоям и побрел обратно внутрь. — Чувствуйте себя как дома.
Он подошел к шкафу у окна и взял с него кувшин с вином.
— Выпьем за ваше прибытие? — продолжил принц.
— Нет, благодарю вас, — отговорился Курт и достал из-за пазухи небольшой сверток с королевской печатью. — Вашим отцом мне велено передать вам это послание, и я прибыл так быстро, насколько это было возможным.
Принц поставил кувшин обратно, подошел к Курту и взял у него из рук сверток. Разломив печать, он начал быстро бегать глазами по бумаге, после чего бросил ее в горящий камин.
— Одна печать взломана. о, господи, теперь мы все умрем! — с иронией заговорил принц, показательно тряся руками. — Зная его, он всерьез придает этому большое значение!
Он вновь подошел к шкафу и налил в серебряный кубок вина до краев, после чего начал быстро поглощать его, да так, что вино лилось по его подбородку вниз.
— Мне кажется, ваш отец не стал бы тревожиться по пустякам, — вмешался Гиффард, сделав шаг вперед. — Если он считает, что дело важное, то, может, стоит задуматься об…
— Заткнись! — выкрикнул принц, с размаху бросив кубок об пол, погрозив тому пальцем. — Я сам знаю, что мне нужно делать и в данной ситуации — ничего! Гонец, передай моему отцу, что я не поеду в королевство из-за такого пустяка, у меня и здесь очень много дел. Если он хочет меня видеть, то милости просим его лично прибыть сюда. А теперь убирайтесь!
Он бросил им издевательский поклон и указал на выход.
Они вышли из покоев принца, и он захлопнул за ними дверь. Переглянувшись друг с другом, они спешно покинули замок.
— Мне жаль, что ты проделал такой путь из-за этого, Курт, — с печалью в голосе заговорил Гиффард по пути к гарнизону города. — Последнее время его не интересует ничего, кроме пьянства и разврата, а я так скучаю по старому Эдвину, у которого честь и дисциплина были на первом месте.
— Не суди его строго, дружище. Он многое пережил, и я уверен, он придет в себя в скором времени. Но теперь будьте готовы к визиту короля, скорее всего, он захочет навестить сына лично.
Они дошли до гарнизона, где его уже ожидали стражники из его сопровождения и по срочному приказу были подготовлены лошади.
— Уверен, что не хочешь отдохнуть? — напоследок обратился Гиффард к уже запрыгнувшему на лошадь гонцу. — Лошади устали, твои люди тоже.
— Благодарю за предложение, но нет. Отдохнем, когда прибудем в королевский замок.
Они вышли за ворота, и те начали медленно закрываться, вслед за ними.
***
Саймон сквозь сон почувствовал, что кто-то спустился в трюм, и он интуитивно положил руку на свой кинжал. Он осторожно поднял голову и увидел капитана корабля, который неторопливо ковылял к нему и спящему рядом Кевину, который вчера сильно перебрал со спиртным и спал без задних ног.
— Просыпайтесь, уже почти шесть утра! — крикнул капитан. — Ваш главный сказал, чтобы вы были у пристани ровно в шесть, но я так и думал, что вы идиоты, все проспите.
Когда он отчитал едва проснувшегося Саймона, то сразу побрел обратно к лестнице, которая вела прямо на палубу. После того, как он поднялся и пропал из виду, Саймон сразу поднялся с лежанки и начал разглаживать руками заспанное лицо. Он подошел к бочке с водой, взял черпак, набрал в него воды. Предварительно попив из него, он начал умываться и прикладывать свои непослушные волосы. Кевин же, который в свою очередь и бровью не пошевелил от криков капитана, лишь перевернулся на другой бок, что-то тихо пробурчав, и продолжил спать. Похоже, что сейчас бы его не разбудили даже пушечные выстрелы. Саймон же закончил свои процедуры и решил, что пора будить своего товарища.
— Эй, просыпайся, — начал он потряхивать его за плечо. — Пора вставать. У тебя еще будет уйма времени, чтобы выспаться.
Но Кевин лишь отмахнулся рукой и сразу начал похрапывать.
— Да, разбудить его всегда непросто. — тихо сказал он про себя.
Он вновь подошел к бочке и набрал в черпак воды, которая как он выяснил при умывании, была очень холодной. Подойдя к спящему другу, он вылил воду ему на голову.
— АААААРГХХХ… — Кевин громко вскрикнул и резко подорвался с места. — Какого черта?!
— Пора вставать, дружище! — сквозь громкий смех заявил Саймон. — Я решил, что тебе нужны кое-какие водные процедуры.
— Если ты еще хоть раз повторишь этот трюк, клянусь, я убью тебя, — с серьезным выражением лица заявил мокрый и взъерошенный Кевин. — У меня сердце могло остановиться! Да и мне снилась жгучая красотка. Ты прервал такой прекрасный сон!
— Тебе вообще когда-нибудь снится хоть кто-нибудь или что-нибудь кроме красоток? Знаешь, я даже немного завидую тебе в этом.
Кевин лишь хмыкнул в ответ и начал стряхивать с себя воду, а после вновь сел на лежанку, схватившись за голову двумя руками.
— Дай угадаю, — с издевкой продолжил Саймон. — Похмелье?
Кевин, наклонившись в его сторону, попытался схватить его за ногу, но тот успешно увернулся.
— Хватит издеваться, идиот! Я мало что помню со вчерашнего вечера, мы больше никого не убили?
— Нет, мы легли спать. — ответил Саймон и пошел к лестнице, ведущей на палубу. — Приведи себя в порядок и поднимайся наверх. Нас ждут на пристани.
Он поднялся по лестнице, и в его ноздри сразу проник приятный прохладный морской воздух. В трюме было много смешанных запахов, поэтому сделать глоток свежего воздуха уже было небольшим счастьем. Он подошел к лееру и взглянул с корабля на порт. Несмотря на то, что время едва подходило к шести часам утра, в порту уже сновало очень много людей, работа и торговля шли полным ходом.
Взглянув вниз, он увидел мужчину примерно тридцати с небольшим лет, со шрамом на лице и гладко выбритой головой. Он был крепко слажен, а на поясе висели внушительные по размерам ножны, и в голове не укладывалось, как человек мог владеть таким мечом. Мужчина смотрел по сторонам и, очевидно, кого-то ждал. Саймон спустился вниз по трапу и подошел к нему.
— Эй, ты ведь от Джереми, верно? — начал он разговор.
Мужчина бросил на него суровый и испепеляющий взгляд, а после стал оценивающе разглядывать его экипировку, из которой был только небольшой кинжал.
— Верно, а ты кто такой? — раздраженно ответил вопросом на вопрос мужчина. — Если нужна мелочь, то у меня ее нет. Так что проваливай к черту, я тут кое-кого жду.
Он отвел взгляд в сторону и начал смотреть на толпу обывателей порта, разглядывая их. Саймон же с недоумением похлопал глазами, на мгновение подумав о том, как высокомерен его собеседник и не поставить ли его на место. Но, отбросив эту мысль, он решил, что для начала лучше будет попробовать наладить диалог.
— Слушай, Джереми сказал мне, что меня тут будет ждать человек. Мы вместе должны отплыть в Эрос, и я просто хотел узнать, ты это или нет?
Мужчина вновь повернул голову на него и окинул его взглядом с ног до головы.
— Да он издевается! — сорвался на крик мужчина, после чего нахмурил брови. — Ты и есть тот самый хорошо подготовленный и закаленный битвами воин, о котором мне говорил Джереми?
— А что со мной не так? — ответил Саймон, опустив голову вниз и взглянув на свое тело. — Да, у меня есть кое-какие проблемы со снаряжением, но я действительно хороший воин.
Мужчина громко вздохнул и провел ладонью по лицу.
— Ладно, меня зовут Флойд, — выдал он без особого энтузиазма по поводу их знакомства. — И мне остается только поверить тебе на слово, а на деле проверим потом.
— Отлично. Тогда объясни мне в деталях суть нашей миссии. Джереми сказал, что ты все мне расскажешь.
— Конечно, я введу тебя в курс дела, но не сейчас. Когда мы отправимся в путь, у нас будет много времени поговорить и обсудить, как мы все провернем.
— Постой, в чем подвох? — заподозрил неладное Саймон. — Когда мы сядем на корабль, сойти с него уже не получится.
— Тебя никто не будет насильно заставлять выполнять эту работу, — раздраженным повышенным тоном выпалил Флойд. — Если ты передумаешь, то сядешь на корабль и приплывешь обратно совершенно бесплатно. Если же возьмешься за работу, то мы ее выполним, получим свои деньги, а дальше уже можешь валить, куда захочешь.
После этих слов он зашагал по пристани в сторону порта.
— Эй, ты куда? — выкрикнул ему вслед Саймон.
— Пойду выпью на дорожку. Скоро отправляемся, не уходи из порта.
Какое-то время он просто молча стоял на месте, рассматривая снующих тут и там рабочих и моряков.
— Эй, все в порядке? — похлопав его по плечу, сзади подошел Кевин. — Кого ты ждешь?
— Никого. Я уже успел познакомиться с одним из наших компаньонов. Подозрительный парень, да и к тому же еще и какой-то высокомерный.
— Он сказал, что нам нужно будет сделать?
— Нет, сказал, что расскажет в пути и заодно уладим все детали. — повернувшись к воде, ответил Саймон.
— Странно все это, — встревожился Кевин, глядя в сторону порта. — Капитан сказал, отправляемся через час, я пока вернусь в трюм и немного вздремну, голова все еще раскалывается.
После этого он начал подниматься по трапу и через некоторое время вовсе исчез из виду. Саймон же продолжал стоять на месте и смотреть на восход солнца, о чем-то задумавшись. Что если это ловушка и их по прибытию сдадут людям Фарида? Или просто расправятся прямо на корабле? Но тогда для чего весь этот цирк? Ведь можно было бы убить их в трюме ночью, пока они спали. Но в чем же тогда подвох? Много вопросов заполонили его голову, на которые у него пока не было ответов, и нужно было просто решить, рискнуть или нет.
— Эй, прости, что беспокою, этот корабль плывет до Эроса? — послышался нежный женский голос за спиной.
Саймон повернулся и увидел миловидную девушку среднего роста с потрясающей фигурой, черными длинными волосами и выразительными карими глазами. Все детали ее внешности сразу бросились ему в глаза, и у него проскользнула мысль о том, какая она красивая. Он немного опешил от этого, но быстро пришел в себя.
— Да… Это корабль до Эроса, все верно, — наконец, собравшись с мыслями, он дал ей ответ. — Он отправляется через час, так что тебе нужно скорее договориться с капитаном об отплытии. Если, конечно, у тебя уже нет договоренности.
— О, не беспокойся, у меня уже все оплачено. Меня здесь должен встречать крупный лысый мужчина. Ты случаем, не видел здесь такого?
К нему пришло понимание, что за девушка перед ним стоит. Как же он сразу не догадался! Он еще раз окинул ее взглядом. Она была хорошо подготовлена для длительного путешествия, а за ее спиной был длинный лук из красного дерева, и такие в мире отверженных встречались довольно редко.
— Может, перестанешь пялиться на меня и ответишь на вопрос? — разведя руки в сторону, задала она еще один вопрос. — Или ты отсталый?
— Хватит оскорблений, тебя это не красит, — он дружелюбно улыбнулся. — Кстати, где мои манеры? Меня зовут Саймон. А лысый мужчина недавно был здесь, он отлучился в местный паб.
Она оглянулась назад и посмотрела в сторону портовых зданий, по всей видимости, не ориентируясь в них.
— Ладно… Я Изабелла, — она повернулась к нему и представилась. — Так ты знаешь Флойда?
— Мы познакомились десять минут назад, и если я правильно понимаю, то ты та девушка, которая, как говорил Джереми, должна ему кучу денег?
Ее лицо резко изменилось, собрав на себе смесь злости и отвращения.
— Это не твое собачье дело, парень! — выдала она с презрением. — Значит, ты один из его ручных псов?
— Остынь, я всего лишь взялся за работу, которую он мне предложил. Можно сказать, по тем же причинам, что и ты, мне нужно рассчитаться с долгами.
Она повернулась к кораблю и дала понять, что ее утомил их разговор.
— Ладно, как знаешь, — сухо ответила она. — Если увидишь его, передай, что я в своей каюте.
Она начала подниматься по трапу, изящно виляя бедрами, а Саймон все это время провожал ее взглядом. Поднявшись наверх, она резко оглянулась и поймала его взгляд, который он поспешил перевести обратно на море. Улыбнувшись, она пошла по палубе, скрывшись из виду. Он же отметил про себя, что ее компания определенно скрасит путешествие.
Он немного прогулялся по пристани, прошелся по торговым лавкам и вернулся к кораблю. Флойд уже находился возле корабля и о чем-то беседовал с капитаном.
— Мы отправляемся через пять минут, — отвлекшись от беседы, Флойд обратился к нему, после чего вернулся к разговору с капитаном.
Саймон поднялся по трапу и спустился обратно в трюм, где ему и Кевину предстояло провести целую неделю, так как удобств в виде отдельных кают им не предоставили. Через пять минут корабль отплыл от пристани, и их приключение началось. Впереди их ожидала лишь неизвестность. Но ни в этом ли заключается вся прелесть путешествий?
***
Генелиус шел по покрытой мраком пещере в компании двух некромантов и девушки-лича. Несколько минут назад они по порталу, открытому некромантами магией мертвых, покинули загробное царство и прибыли в мир отверженных. Повелителю боли предначертано выполнить великую миссию и перевернуть ход истории. Именно так он считает и поэтому готов сделать все, чтобы это произошло. Подходя к выходу из пещеры, он остановился.
— Удерживайте портал открытым, — леденящим голосом он обратился к некромантам. — В этот раз это займет немного больше времени.
Два некроманта молча отправились обратно вглубь пещеры выполнять свое задание, а он и девушка-лич покинули пещеру и оказались в заснеженных горах.
— Нам предстоит долгий путь, Амия, — обратился он теперь уже к своей спутнице. — Наша цель должна быть выполнена. Все живое должно быть уничтожено.
— Да, повелитель. — откликнулась она. — Этот мир падет первым, я чувствую запах гнили повсюду, их всех нужно истребить.
Генелиус улыбнулся. Мысли об уничтожении всего живого в четырех мирах приносили ему немыслимое наслаждение. Никакой боли, никаких страданий. Ведь мертвые не чувствуют боли, и они могут существовать вечно. Разве не об этом должен мечтать каждый смертный? Как и любой мертвый, он был одержим этими мыслями. Когда-то он тоже был живым, но он уже давным-давно забыл, каково это. Уже совсем скоро они откроют еще одну из печатей и станут на один шаг ближе к своей цели.