Зелёный - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Глава 30

Праны оказалось недостаточно, чтобы исцелить все травмы Игоря. Но больше всего его подкосила одномоментная активация чар эпичной мощности. Он не слышал, чтобы кто-то до него мог заклинанием для уборки мусора уничтожить нечто размером с небольшую гору.

Первое время он в состоянии аффекта ещё каким-то чудом держался на ногах и даже умудрялся подшучивать над невестой, но потом ему будто выключили рубильник. Навалились жуткая боль и усталость, и сознание ухнуло в темноту.

Вскоре после происшествия прилетели спасательные службы и полиция. Графа Лира в срочном порядке госпитализировали. Вместе с ним увезли Эсмеральдину, у которой случился нервный срыв.

***

Сознание к землянину вернулось рывком, но лучше бы он продолжал пребывать в мире грёз.

Возле открытой медкапсулы его дожидался улыбчивый доктор в белом комбинезоне.

— Голубчик, капсула показывает, что вы здоровы. Как самочувствие? Голова не кружится?

— Меня словно изнутри током бьют и отбивными молотками добавляют. Зуд и слабость.

— Мр… — удивился врач, и уделил внимание изучению показателей капсулы. — Странное дело, голубчик. Все ваши травмы вылечены. Полежите немного, я введу вам обезболивающее.

За этой фразой последовал лёгкий укол в шею, но боль не прошла.

— Не помогло. Тело будто онемело, но боль и жуткий зуд под кожей и во внутренних органах никуда не пропали.

— Мр… Возможно, это посттравматический синдром с фантомными болями. На всякий случай я оставлю вас в капсуле ещё на сутки.

— Погодите. Какое сегодня число?

Ответа не понадобилось. Симбионт услужливо высветил перед глазами дату. В это время доктор озвучил ту же информацию.

— Две недели? — воскликнул ИО графа. — Уже две недели прошло? Выяснили, кто на нас покушался? Что с моей невестой?

— Голубчик, эти вопросы вам следует адресовать службе безопасности. Хотя на последний я могу ответить. Девушку, которая поступила в больницу вместе с вами, выписали в тот же день. Она ежедневно ходит вас навещать. В настоящий момент меня больше беспокоят ваши боли. Вы можете их описать более подробно?

— Это сложно. У меня всё тело болит, а что конкретно — непонятно. То щиплет, то жжется, то подергивает, то щекочет, то будто током бьёт.

Доктор погрузился в работу с искином через голографический интерфейс. Тот накидал варианты, которые врач внимательно изучил.

— Голубчик, вы же псион?

— Да. Разве ваша капсула этого не показывает?

— Нет, и это странно. Капсула выдала, будто вы псионикой вовсе не владеете. И странно это по той причине, что в больничной карте указано, что вы псион С-пятого ранга. Вы перед катастрофой псионику использовали?

— Было дело.

— Предположу, что вы выложились на полную и сверху этого. Верно?

— Более чем. Мне никогда не приходилось так выкладываться.

— В таком случае мне понятен ваш диагноз, милейший. Псионический криз в результате перенапряжения пси-сил. К сожалению, медкапсула и лекарства в вашем случае бессильны.

— Но как-то же это лечится?

— Только покой, отдых, терпение и ни в коем случае не используйте псионику ближайшие три месяца, а лучше полгода.

— На эти полгода можно залечь в капсулу и под ускорением изучать базы знаний?

— Что вы, голубчик! Что вы! Ни в коем случае! Никаких нагрузок, особенно умственных. Лучше на период реабилитации вообще отказаться от изучения баз знаний. Длительное пребывание в медкапсуле без особых на то причин вам противопоказано. Рекомендую прогулки на свежем воздухе, отдых и хорошее питание.

— Хотя бы системой управлять можно?

— Не рекомендую. Только если через месяц и работать не дольше часа в день.

— Постараюсь прислушаться. Значит, в медкапсуле мне нет смысла находиться?

— Конечно, милейший. Можете выбираться оттуда и одеваться. Ваша одежда на стойке. А я, пожалуй, оставлю вас, дабы не стеснять.

***

Дома больного встречала взволнованно-радостная Эсмеральдина.

— Как ты, Ирр?

— Жив, и ладно. Доктор сказал, что мне следующие полгода предписан покой.

— А я защиту улучшила, — её глаза опустились ниже обычного. — Пришлось потратить деньги со счёта, к которому ты мне дал доступ.

— Для этого деньги и существуют, чтобы их тратить. Могу я узнать, что в защите улучшено?

— Да так… — шаркнула она ножкой.

— Эс? Не заставляй меня волноваться. Мне нельзя — доктор сказал.

— Я пушечек поставила… Немножко.

— Пушечек?

— Ну, там, противоракетные пушечки с линкора. Несколько… десятков штук. Дезинтегратор с дредноута… три штуки. Реактор помощнее. Защитный экран с дредноута и запасной с линкора.

— Воу! Неплохо.

— Ты не злишься? — подняла она на него полный надежды взор.

— Нет, конечно! Я рад, что у меня такая потрясающая невеста. Пока другие девушки аристократов спускают деньги на наряды и украшения, ты заботишься о семейном гнёздышке. У меня единственный вопрос: как ты всё это смогла купить? Ведь на такие вещи требуется особое разрешение.

— Ну-у… Я от твоего имени всё провела через домашний искин. Ты же искину установил для меня статус хозяйки.

— Неплохо, — приблизившись к ней, он потёрся щекой об её щеку, для чего пришлось нагнуться. — Ты прелесть.

— Ирр, а как ты сумел уничтожить обломок линкора?

— Псионика.

— Я смотрела передачи о псионах — даже сильнейшие из них неспособны на подобное.

— Жить захочешь, и не такое исполнишь. Доктор сказал, что я залез далеко за грань своих способностей, из-за чего заработал псионический криз.

— Это опасно? — дрогнул её голос от волнения.

— Сложный вопрос. Вроде бы опасности нет, но у меня слабость и всё тело непрерывно болит. А ещё в ближайшие полгода я не смогу пользоваться псионикой, работать, изучать базы знаний и, вообще, мне противопоказано напрягаться. Так что скоро мы отправимся в отпуск.

— Вскоре? — обрадовалась Эсмеральдина. — Не прямо сейчас?

— Сейчас нельзя. Мне нужно некоторое время, чтобы разобраться с покушением и убедиться в том, что во время отдыха подобное не повторится. Кстати, что ты сказала копам насчёт уничтожения линкора? Они же тебя допрашивали?

— Они прилетели сразу после уничтожения обломка линкора. Естественно, меня допросили. Я сказала, что ничего не знаю, но похоже было на применение мощного дезинтегратора. Стражи предположили, что у тебя в резиденции установлен дезинтегратор. Получить подтверждение они не могли, поскольку домашний искин их посылал лесом. Тогда у меня и появилась мысль поставить несколько мощных пушек для защиты от подобных напастей.

В тот же день Игорь связался с начальником полиции, руководителем службы безопасности системы и управляющим орбитальной станции, потребовав от них отчёта. Выяснилось, что транспортный линкор двигался на стыковку с орбитальной станцией для разгрузки, но в момент, когда резиденция графа Лира оказалась почти под его брюхом, корабельный искин вышел из-под контроля и направил корабль в сторону планеты.

Позже выяснили, что искин был заражён вирусом. Даже удалось найти исполнителя, заразившего искин, и хакера, который написал вирус. Оба к тому моменту оказались мертвы. Дальше хвосты обрывались.

Пришлось Игорю переступить через себя и позвонить тому единственному сполоту, который реально мог помочь и наверняка знал больше заштатных следователей. И первое, что он увидел, насмешливая ухмылка на лице голограммы графа Клещика.

— Ого! Кто-то вспомнил о существовании дедушки?

— А кому ещё мне звонить? — пожал плечами молодой сполот. — Ты уже в курсе происшествия?

— О дезинтеграторе в твоём поместье не слышал только глухой, а таких среди аристократов нет. Одобряю, Игорр. Я тоже прикупил себе парочку. Поздравляю, ты стал законодателем новой моды — аристократы скупают дезинтеграторы со списанных кораблей, отчего те взлетели в цене.

— Рад за них, — прорезался у парня сарказм.

— На самом деле я рад, что ты жив. Но четыре дезинтегратора, как по мне, перебор.

— Это невеста постаралась.

— Кстати, насчёт невесты, ты же не собираешься на самом деле жениться на простолюдинке?

— Собираюсь. Имеешь что-то сказать против?

— Я против, но это вряд ли тебя остановит. Весь в отца. Он тоже выбрал жену из простолюдинок.

— Давай опустим светские разговоры и перейдём к делу. Ты знаешь, кто на меня покушался?

— Доказательств нет, но первый на подозрении новый герцог Финт. Сын прежнего герцога обиделся на тебя за казнь отца.

— Как будто это я приговорил его к высшей мере. Чего он на Верховного не обижается?

— Наверняка обижается, но тихо. «Громко» обижаться на Верховного чревато. Зато есть столь удобный для мести выскочка-эрграф.

— Значит, снова Финт. Разве он не должен, наоборот, радоваться, что из эргерцога стал герцогом? Сколько бы он ждал титула — лет двести? А дождался бы?

— Хе-хе-хе! А ты растёшь, внук. За титул он, может, тебе и благодарен, но эсбешники Великого сильно подточили богатство и влияние герцогства. Уж больно им понравилась идея подконтрольных пиратов, так что их отжали в первую очередь. Плюс несколько десятков графов переметнулись в другие герцогства. А это считай самые прибыльные регионы. К тому же, в качестве штрафных санкций для противодействия восстаниям Великий отжал почти весь боевой флот Финтов и наложил на них такую контрибуцию, что оставил их без штанов.

— Хреново. Против герцога, даже опального, я не потяну.

— Рад, что ты это понимаешь, внук. Я как раз хотел посоветовать тебе не лезть к Финтам с местью. После столь громкого покушения они первые в списке подозреваемых, так что наверняка затаятся. Ближайшие пару лет можешь о них не переживать. Ах да, лучше всего тебе где-нибудь скрыться на годик.

— Зачем?

— Твоё имя у всех на слуху. С тобой захотят познакомиться молодые и горячие эрграфы. И не все они будут доброжелательно настроены. Некоторые из них финансово зависели от старика Финта, а с его казнью лишились кормушки. Некоторые горячие головы могут решиться на месть.

— Понял. Спасибо за предупреждение. Я всё равно собирался улететь в отпуск куда-нибудь в глухомань. Ты лишь укрепил моё желание.

В отпуск Игорь с Эсмеральдиной отправились уже на следующий день, но перед этим ИО графа отдал распоряжения системному искину. Тот за время его отсутствия должен проработать улучшение мер безопасности всей системы и найти сполотов в запланированную к созданию личную службу безопасности руководителя Лира.

Место для отдыха было выбрано оригинальное. Не какой-то там пафосный курорт, а планета Харон в одноименной системе — родина Эсмеральдины. С её слов жуткая дыра с пылевыми бурями, повышенной гравитацией и минусовыми температурами на большей части поверхности планеты. Но есть у неё один весомый и несомненный плюс — в такой дыре их искать никто не будет. Никому в здравом уме в голову не придёт, что почти граф полетит отдыхать в такую задницу мира.

Сложней всего оказалось в секретности организовать туда перелёт. Для этого пришлось на подставных лиц приобрести старенький звездолёт с хорошим искином, который может управлять всеми функциями корабля без участия экипажа, то есть не требует навыков пилотирования.

Чтобы попасть на сам кораблик, пришлось пройти целый квест. Вначале под личную яхту был временно зарезервирован патрульный крейсер, на котором парочка важных персон долетела до пафосного курорта. На планету сошли не они сами, а двойники-андроиды, выписанные до перелёта по спецзаказу из запасников системных эсбешников. Их рост и внешность может настраиваться под предпочтения владельца. Поскольку спуск осуществлялся по выделенному коридору на десантном боте крейсера, а таможню аристократы не проходят, то подмену никто не заметил. Андроиды принялись изображать отдыхающих на арендованном острове с обслугой в виде дроидов. Сама же парочка перелетела на свой корабль на другом боте.

О том, куда именно делись ИО графа Лира с невестой, знают всего трое сполотов: капитан крейсера, старпом и пилот бота. Вернее, они в курсе лишь о пересадке на кораблик. Но при желании дальнейший путь суденышка можно отследить. Эта дыра в плане оставляла сомнения в его надёжности, но совсем без доверенных лиц ничего не вышло бы. Если же на них выйдут, то будет известно, что это произошло через кого-то из этой троицы.

***

Кораблик им достался крошечный — всего сорокаметровый. По классификации он относится к межсистемным челнокам. Зачастую шаттлы и боты побольше него. Около тысячи лет назад такие посудины были популярны у сполотов среднего класса в качестве туристических яхт. Летают эти корабли медленно и недалеко. Максимальная дальность прыжка десять световых лет, которые он преодолевает за восемь суток. Топлива хватает всего на три таких прыжка, и то это в модернизированной версии. Старые корабли могли до следующей заправки прыгать за три подхода всего на двадцать световых лет максимум. Тут же прежний собственник установил более современный реактор и двигатель. Первый выдаёт больше энергии при меньшем потреблении топлива, а второй жрёт меньше горючего и прыгает дальше. Им этого как раз хватило, чтобы добраться до Харона без дозаправки.

На челноке имеется всего одна скромных размеров четырёхместная каюта, в которой спать предполагается на откидных кроватях, установленных в два яруса. То есть комфортно тут будет лишь двоим, особенно если нижние койки объединить в одно спальное место, что предусмотрено их конструкцией. Ещё меньшей площади рубка управления и чуть попросторней кают-компания с пищевым синтезатором. Естественно, тут есть и санузел. Всё остальное пространство занимают оборудование, топливо, двигатели и реактор. По площади жилое пространство подобно двухкомнатной хрущевке, в которой кухню поменяли местами с залом, а в комнату, которую чаще всего жители хрущевок называют кладовкой, чудом впихнули четыре противоперегрузочных кресла, которые установлены в два ряда.

Игорь и Эсмеральдина сидели на передних креслах и смотрели на монитор во всю стену. Древний, ещё плоский монитор, который вместо голографического проектора поставили в это судно для удешевления производства, никак не ожидаешь встретить на звездолёте продвинутой цивилизации с долгой историей. И тут всё было сделано так — дёшево и экономно, но прочно и надёжно. Такой монитор, к тому же, потребляет меньше энергии, чем голограмма, а для мелкого кораблика важно минимизировать потребление энергии везде, где возможно.

— Ирр, зачем ты с собой таскаешь этот саженец? Он только зря занимает угол в кают-кампании.

— Есть такая традиция: мужчина должен посадить дерево, построить дом и вырастить сына.

— Странные у вас на Сирене традиции. Меня всю дорогу не покидает чувство, словно ты кого-то хоронить собрался. Наверняка капитан патрульного крейсера и пилот бота тоже подумали, что граф с невестой тайно летят на похороны. Давно следовало выкинуть это дерево, оно всё равно на Хароне не вырастет.

— Это вырастет.

— Я лучше знаю свою родную планету. Поверь, Ирр, на Хароне твой саженец сдует в первую же неделю. Да что там неделя — его на второй день вырвет с корнем.

— Ты даже не представляешь природу этого дерева. Оно прорастёт там, где другие растения сразу бы погибли. И вообще, сейчас меня больше волнует другой вопрос: мы точно сумеем миновать орбитальную станцию?

— Вселенная! — прикрыла глаза Эсмеральдина. — Ирр, я же тебе говорила — это Харон. Тут всем на всех плевать. Тут население на всю планету не превышает тридцати тысяч сполотов. Если у кого-нибудь имеется свой пустотный корабль, способный приземляться на планету, он спокойно летает в космос, никого не спрашивая. Таких сполотов, конечно, немного. Нам даже космопорт не понадобится — эта лоханка на антигравах сядет на любой плотный грунт. Это же туристическая яхта, которая как раз под такие цели и создавалась. Мы спокойно приземлимся неподалеку от фермы моих родителей.

— Вот ещё одна проблема. Как твои родители отнесутся ко мне?

— Нормально. Мама давно мечтала выдать меня замуж, а отец с ней во всём соглашается. Ты только не говори о том, что граф. Не зря же мы твою шкуру перекрасили в серую.

— Могла не напоминать. Я же не дурак, чтобы на каждом углу кричать о своём титуле, особенно тогда, когда мы путешествуем инкогнито. Одного не пойму, почему твоим родителям нельзя об этом говорить? Ты им не доверяешь?

— Не в этом дело. Ирр, моя мама ненавидит аристократов.

— Почему? Её кто-то из них обидел?

— Не знаю, — пожала она плечами. — Мама мне об этом не рассказывала. Я знаю лишь о том, что из-за какого-то аристократа она улетела жить на Харон. А на такие колонии от лучшей жизни не перелетают. Что у них там произошло и с кем — она даже папе не говорила. Вот и планета, — вцепилась она в подлокотники. — Ох, неудачное время для полётов…

— Что не так? Ты же знаешь, из меня пустотник как из мяса варенье.

— Видишь красные водовороты в атмосфере? Самый разгар сезона бурь. Приготовься, будет трясти…