Древний и благородный род Равенкло - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Глава 23

В "Дырявом Котле" стояло настоящее оживление. Здесь находилась пара учителей, которые вероятно праздновали освобождение от учеников, так же небольшие кампании, устроивших что-то вроде небольшого корпоратива перед праздником, ну и конечно темные личности, к которым не хотелось даже подходить.

— Подожди здесь. Я сделаю запрос гоблинам через трактирщика, он откроет мне камин для частных переговоров. — сказав это, Гарольд отошел к пожилому бармену.

Пока мальчик ждал, к нему подошел высокий мужчина, с лицом, наполовину скрытым капюшоном. Вероятно, этого человека можно было смело отнести к тем самым темным личностям.

— Добрый день, молодой человек. Я чую от вас необычный запах. Вы ведь начинающий анимаг?

— Чего вы хотите? — сказать, что личность показалось Гаррету подозрительной, значит, ничего не сказать. Особенно, учитывая незаконность незарегистрированных анимагов.

— Видите ли, я пытаюсь немного исказить этот процесс, к тому, чтобы его несколько расширить… — начал было мужчина, но был резко прерван юным волшебником.

— С чего бы я должен вам верить?

Мужчина отодвинул верхнюю часть капюшона, показывая Гаррету чешуйчатый лоб и глаза с вертикальными зрачками, напоминающими какую-то рептилию.

— Я и был своим первым испытуемым. У меня вышло расширить возможности анимага, я научился говорить на серпентаго, освоил частичное обращение и помимо прочего ядро заметно выросло. Вот только побочные эффекты — ты сам видел. К сожалению, они необратимы, но я нашел ошибку и избавился от нее. Поэтому мне нужен анимаг, не освоивший полную форму.

— Частичное обращение? — Гаррет раньше слышал об этом определении. Когда анимаг тренируется, не зная своей формы, то он меняет некоторые части тела по-отдельности, но сразу несколько участков он не мог изменить, а освоив полное превращение, ему это и вовсе становилось недоступно. Со слов учителя Рашильда, в древние времена жили маги, способные превращаться в полузверя-получеловека, приобретая множество способностей своей формы и при этом, не теряя возможности пользоваться магией. — По какой причине увеличивается ядро?

— Очередной побочный эффект, суть которого я так и не понял. Так что, юноша?

— Только летом, маловероятно, что до этого времени вы найдете подходящего кандидата.

— Хорошо, тогда спросите у Тома, Чешуйчатого.

Мальчик кивнул. Он не собирался так просто идти к этому ненормальному экспериментатору один, поэтому лучше всего дождаться учителя Рашильда, который обещал посетить их летом, чтобы определить конечную анимагическую форму Гаррета.

— Кто это был?

— Видимо, пример сумасшедшего ученого в магическом мире. Предлагал мне неземных благ, если стану его подопытным анимагом.

— И что?

— Когда учитель прилетит из Франции, мы его обязательно посетим. Возможно, что он нашел что-то интересное, но лучше во всем процессе разобраться профессионалу.

— Молодец. — дядя довольно улыбнулся. — Встреча с гоблинами через полчаса. Род мы все-таки твой подтвердим. Придется, чтобы купить дом, получить кольцо Наследника, и приобрести родовой камень для поместья. Разумеется все в строгой секретности.

— Много заплатишь?

— Хватило бы на еще один особняк в центре Бишопс авеню. — Мужчина болезненно поморщился. — Эти коротышки торгуются похлеще любого предпринимателя. Пришлось оказать им пару услуг вне магического мира, но оно того стоит. Нас ждет еще несколько договоренностей, но их мы обсудим уже на месте.

До Гринготса они добрались вовремя, особенно учитывая количество народа вышедшего на Косой переулок в предпраздничный день (П.А. рождество в католичестве празднуется двадцать пятого числа).

Магический банк, управляемый гоблинами, назывался «Гринготтс». Величественное, здание, к которому вели белоснежные мраморные ступени, вызывающие невольное восхищение у любого посетителя. Возле отполированных до блеска бронзовых дверей, стоял молодой гоблин-привратник одетый в алую униформу, обшитую золотыми нитками. Он встречал посетителей неглубоким поклоном, и приглашающим жестом.

Когда гоблин открыл перед ними дверь, то за ней обнаружилось еще одно помещение, на этот раз с серебряными дверьми, на которых были выгравированы строчки:

Входи, незнакомец, но не забудь,

Что у жадности, грешная суть,

Кто не любит работать, но любит брать,

Дорого платит — и это надо знать.

Если пришел за чужим ты сюда,

Отсюда тебе, не уйти никогда!

— Теплое приветствие. — удивился Гаррет гоблинским реалиям.

Серебряная дверь вела в огромный мраморный холл с высокими стойками, за которыми работали гоблины. Возле каждого гоблина лежали большие банковские книги. Одни что-то в них писали, другие взвешивали драгоценные камни на золотых весах, третьи проверяли подлинность монет. Из холла вело множество дверей, через которые гоблины проводили посетителей.

Вообще о гоблинах стоило рассказать отдельно. Эти создания были на полторы головы ниже юного Гаррета. Длинные пальцы и ступни, проницательный взгляд, длинный, острый нос. Большинство из них имели треугольные бородки, вероятно, что-то вроде их внутренней моды.

Дядя подошел к гоблину, возле которого не было клиентов.

— Добрый день, у нас назначена встреча с главой отдела магических родов.

— Ваше имя, сэр?

— Гарольд Торндейк и мой племянник Гаррет Торндейк.

Гоблин просмотрел какой-то свиток, и видимо найдя нужные имена, пригласил их следовать за ним. Он провел их на третий этаж, где нашел дверь с надписью на гоблинском языке — гобледуке, и открыл дверь.

— Добрый день господин Пихвот-нур. К вам посетители. — Гарольд и Гаррет Торндейк.

— Спасибо, Никкинс. Прошу вас, господа, проходите.

Они оказались в просторном кабинете, вероятно расширенном с помощью магии, поскольку двери в коридоре шли чуть ли не сплошняком.

— Вы пришли ко мне с просьбой установить, не является ли ваш племянник наследником древнего рода. Какого именно?

— Равенкло.

Сказать, что спрашивающий был потрясен, было бы… неверным. Старый гоблин выпучил свои глаза, и вцепился в стол с такой силой, что тот покрылся трещинами. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки.

— Теперь понятно, почему вы просили скрыть информацию, если ваш племянник окажется тем, кого вы в нем видите. В Англии не было слышно о вашем роде около двухсот лет, все думали, что вас истребили, даже кольца Лорда и Наследника оказались в банке, а сейфом никто не пользовался.

Гоблин поднялся со своего места и прошел к стеллажу с папками.

— Род Равенкло… Равенкло… Основан Ровеной Равенкло, но родословная идет из-за рубежа, задолго до кельтских друидов… поразительно. Проверка будет стоить десять галеонов. У вас есть с собой такая сумма? — Дядя без слов выложил десять золотых монет на стол гоблину. — Теперь распишитесь здесь.

Гоблин из той же папки достал заполненный формуляр под названием — «Отказ от претензий». Гаррет быстро пробежал взглядом по строчкам: “Я, Гаррет Торндейк, полностью сознаю степень риска и опасности… заявляю о своем добровольном решении… добровольно принимаю на себя все риски… освобождаю администрацию банка Гринготтс от всех возможных последствий…”.

Поставив подпись, мальчик передал свиток гоблину.

Пихвот достал из шкафа большую чашу, чем-то напоминающую омут памяти, и флакончики с разноцветными зельями. Убрав переданный документ, гоблин вылил содержимое склянок в чашу, и аккуратно перемешал.

— Протяните вперед вашу руку. — Гаррет выполнил требование, и гоблин тут же воспользовался этим, проколов мальчишке палец.

Капнув каплю крови в чашу, банкир отошел от нее. Жидкость запузырилась и начала менять цвета пока не приобрела золотой. Через несколько минут, она снова начала меняться. Издав громкое шипение, смесь выпустила синюю струйку дыма, и в воздухе соткался ворон, держащий в своих лапах большой свиток.

— Проверка на принадлежность к роду Равенкло закончена. Поздравляю вас мистер Равенкло. Теперь, как последний представитель рода, вы можете требовать проверку на вступление в наследие рода. Эта проверка относится к классу условно опасных. Вы согласны ее пройти?

— Конечно.

— Тогда распишитесь здесь. — Гоблин достал очередной формуляр и протянул его Гаррету. — Расписались? Тогда прошу следовать за мной.

Они снова спустились на первый этаж и прошли к одной из дверей, куда постоянно водили посетителей банка. За дверью оказался узкий каменный коридор, освященный горящими факелами.

Коридор резко уходил вниз, где начинались тонкие рельсы. Пихвот свистнул и к ним грохоча, подкатила тележка. Они еле уместились в ней втроем.

Гаррет невольно задавался вопросом, а зачем они собственно залезли сюда, как гоблин посоветовал держаться покрепче, и… тележка поехала вниз.

С каждым метром эта адская конструкция набирала скорость. Гаррет закрыл глаза в попытках сдержать подступающую тошноту. В его голове билась только одна мысль — почему они используют такой варварский способ перемещения???

Тележка остановилась в тускло освещенной пещере. В ее центре находилась большая каменная плита, весьма напоминающая жертвенный алтарь каким его рисовали в книжках или показывали в фильмах. Гаррет передернулся. Ему бы не хотелось сейчас быть принесенным в жертву.

На алтаре стояла очередная чаша, которые определенно, скоро начнут сниться ему в страшных снах.

Тем временем появился еще один гоблин, который принес вместительный ларец и поставил его на алтарь. Пихвот кивнул гоблину и открыл крышку, достав оттуда серебрянный перстень-печатку с уже знакомым вороном держащим в лапах свиток.

— Кодекс, я так понимаю у вас?

— Да.

Следующим из ларца гоблин достал пузырек, заполненный темно-красным зельем. Сняв крышку, Пихвот вылил несколько капель в пустой кубок и тот начал источать голубой свет.

— Согласно непреложному обету между родом Равенкло и кланом Моргакс, я Пихвот Моргакс представляю на суд крови рода, соискателя на наследие рода Равенкло. Пусть соискатель сделает глоток из чаши долга.

Взяв чашу (полную!) Гаррет с трудом подавил рвотные позывы и сделал из нее несколько глотков. К его удивлению, не смотря на свой внешний вид, напиток имел довольно приятный вкус.

— Кровь рода принимает тебя, Равенкло! Теперь наденьте перстень Наследника рода на безымянный палец левой руки.

Перстень показался мальчику слегка великоватым, но стоило его надеть, как он сам плотно обхватил палец, и сел словно влитой. Желтые топазы в глазах ворона слегка засветились бронзовым светом. Юноша тут же почувствовал прилив сил, словно начал ощущать ту часть себя, которой раньше не хватало.

— Магия рода принимает тебя, Наследник Равенкло! Поздравляю вас от лица всех гоблинов. Все документы необходимые для юридического признания вас в новом статусе будут готовы через пару дней, но в министерство бумаги будут переданы только с вашего личного согласия. За вашим родом закреплено хранилище номер 93 и счет, привязанный к нему же. В хранилище содержатся лишь галеоны в количестве 154 тысячи и 23 монет.

Охренеть. Гаррет выпал в осадок. По меркам магического мира он баснословный богач. Конечно, до состояния дяди это ОЧЕНЬ даже далеко, но миллионером его можно начать считать.

— Перстень Наследника может исчезнуть по одному вашему желанию, но снять его можно будет только после смерти. С этого момента ваша магия заметно выросла в силе, как и любого волшебника претендующего на титул Лорда. У вас есть еще вопросы?

— Как мне стать Лордом? — уловил последнюю строчку юноша, всё ещё ощущая чувство эйфории.

— После шестнадцати лет вам необходимо пройти проверку рода. У каждого рода она своя, и её суть — это тайны рода.

— Тогда, у моего дяди есть несколько вопросов касательно… приобретения недвижимости для моего рода.

— Вернёмся в мой кабинет. Теперь все ваши крупные денежные операции будут проходить через меня. Так же вы можете обращаться ко мне за консультациями по весьма дешевым расценкам, как к поверенному рода Равенкло.