Древний и благородный род Равенкло - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Глава 29

Англия. 22 июня 2018 года.

— Люмос. Нокс. Люмос. Нокс. Люмос! Нокс! — огонёк на конце волшебной палочки послушно загорался и так же послушно тух, повинуясь командам мальчика со светло-пепельными волосами.

Вытянувшийся за год Гаррет, отложил в сторону палочку, и как можно удобнее устроился в кресле, чтобы приступить к медитации для занятия окклюменцией.

Прошла неделя с начала каникул, но закончивший первый курс студент не прекращал свои тренировки, и даже наоборот, увеличил их количество. Магией он занимался с помощью своей незарегистрированной палочки, тренируя еще и беспалочковую магию, переводя все заклинания под движения кисти. Так же он не забывал о занятиях ментальной наукой. Его память значительно улучшилась, количество барьеров вокруг его разума, скрытого в выдуманной визжащей хижине, выросло до девяти. Еще один барьер, и он закончит первый круг, называемый сигнальным. Каждый барьер больше всего походил на колючие кусты, которые с каждым уровнем становились все выше, не давая пройти к разуму разве что самым начинающим легилиментам, что ломятся напрямую.

Магия крови достигла небольшого прогресса, теперь он мог гонять по своему телу сразу несколько капель крови, хотя сил он при этом тратил немерено.

Хуже всего было с анимагией. Он уже умел превращать многие части тела, но без знания своей окончательной формы, и без сознания зверя, прогресса не было. Поэтому Гаррет приостановил попытки превратиться зверя до прибытия своего наставника.

Сегодня к обеду мальчик ждал своего первого учителя, из Китая. Джинхей Оуян должен был прибыть международным портключом и забрать с собой Гаррета в Шичен. Там ему предстояло сделать тату на крови василиска, после чего отправиться к нескольким специалистам в различных областях, по которым проведёт его учитель.

— Гаррет, ты закончил с учебой? — за дверью раздался стук и голос дяди.

— Да, дядя. Заходи, — мальчик убрал свою палочку в коробочку и открыл дверь.

— Давай обсудим планировку особняка до твоего отбытия, — Гарольд подозвал своего племянника к офисному столу и расстелил на нем план здания, что в будущем станет манором рода Равенкло.

— Смотри. Я хочу, чтобы они не трогали подвал, поскольку там будет находиться дуэльный зал с накопительным камнем. Так же, вот это место. — мальчик указал на выход в туннель, ведущий на территорию Хогвартса. — Этот проход необходимо сохранить, ну и укрепить его, разумеется. Только необходимо предупредить гоблинов о… выходной точке. Не хотелось бы иметь жертвы.

— Хорошо, я передам им. — откликнулся Торндейк-старший. — А что ты решил насчет помещений?

— Помещение с лазом сделать чем-то вроде небольшой прихожей. Вход туда желательно скрыть от постороннего взгляда гостей мэнора. На первом этаже разместить огромную библиотеку, столовую, большой зал с лестницей, ведущей на второй этаж, гостиную, кухню, ну и пару ванных комнат. На втором этаже — жилые помещения и изолированную комнату с техникой. Кстати, во сколько она обойдется?

— Лучше не спрашивай. Наши американские коллеги заломили огромную цену, да и гоблины со своим «мы не будем работать с непонятными веществами без доплаты» мне надоели.

— Насколько крупным будет особняк благодаря чарам расширения?

— В три раза больше текущего размера.

— А общая площадь? Можно будет устроить сад?

— Хочешь сделать тропу к дому через магический сад?

— Думаю на будущее. Заклятия это конечно хорошо, но живая изгородь — хорошее подспорье против непрошеных гостей.

— Площадь, прилегающая к дому, огромна, хватит места на три сада и еще один особняк.

— Хозяин, — Луи появился недалеко от разговаривающих и низко поклонился. В особняке Торндейков он находился временно, на время постройки манора, и по совместительству был личным слугой Гаррета. — Прибыл гость, которого вы ждали.

Мальчик посмотрел на часы и с удивлением отметил, что уже подошло время обеда, а значит учитель уже прибыл.

— Луи, вещи готовы?

— Да, хозяин.

Спустившись в гостиную, Гаррет поклонился ожидающему его там пожилому мужчине.

Джинхей за прошедшие годы ничем не изменился — сухое, жилистое тело, куцая бородка и простодушный взгляд, который менялся только в самые острые моменты, выдавая в нем опаснейшего мага двух последних столетий.

— Я так рад вас снова встретить, учитель! — улыбнулся Гаррет.

— И я рад, мой ученик. У нас так много того, что мы не смогли обсудить и показать друг другу с помощью блокнота, но, к сожалению, сейчас мы должны спешить. Международные портключи — довольно капризная вещь, могут и не дождаться хозяев, а делать незарегистрированные… зачем беспокоить власти о том, что их магический герой задерживается в Британии? — мальчик на эти слова едва слышно хихикнул. Волшебники подобного уровня, представляют боевой потенциал едва ли не превышающий опасность ядерных боеголовок.

Наскоро попрощавшись с дядей, Гаррет кивнул своему учителю и тот достал серебряный амулет в форме кирина, магического создания из Азии, что умело управлять молниями.

— Возьмись за него, — мальчик послушно выполнил требование учителя и тот тут же активировал портключ, заставив сжаться мир в плоское пространство.

Через нескольку секунд не самых приятных ощущений, Гаррет вместе с учителем оказался в небольшом помещении, стены которого были украшены драпировкой из красного дерева.

— Добро пожаловать в комнату международных порталов Министерства Магии Китая, — Джинхей добродушно улыбнулся своему ученику. Подхватив всё ещё не пришедшего в себя после перемещения мальчика за руку, он вывел того из помещения. — Это транспортный отдел. Здесь отслеживается сеть очагов и любые использования портключей на территории страны. Так же этот отдел занимается отслеживанием иностранных магов, поскольку мы стараемся минимизировать утечку наших знаний в большой мир.

Они вышли в просторное помещение, заставленное множеством столов, отделенных друг от друга деревянными перегородками. Больше всего этот отдел напоминал Гаррету службу поддержки пользователей, что была в кампании его дяди.

Между столами летали красивые синие бабочки, сотканные из мыслей и посылов через необычный артефакт. Работник доставал свои воспоминания и помещал в прозрачный шар, после чего они сразу же принимали форму бабочки, отправляясь к артефакту получателя. Там они принимали свою естественную форму и ждали, пока волшебник ими воспользуется.

Очень интересный артефакт. Гаррет практически сразу провел аналогию с магловской электронной почтой.

— А у вас проблем не будет, что вы обучаете меня?

— Конечно нет! Ты же мой ученик, да и что мне могут сделать? Даже министр не властен надо мной. Он занимает министерское кресло только первый срок, в отличие от меня, побывавшего на этом месте пять раз за свою длительную жизнь. Не без гордости отмечу, что те года являлись рассветом магического мира нашей страны.

— То есть вы тоже поддерживали изоляцию востока от всего происходящего в мире?

— Не только поддерживал, это я ее придумал и довольно хорошо аргументировал на международном собрании конца девятнадцатого века. Хотя мы и тогда держались обособленно от всего происходящего. У нас и своих проблем хватает, без ваших карманных лордов.

— Господин Оуян, рад вас видеть в моих владениях! Какими судьбами к нам? Снова думаете занять пост министра, чтобы все исправить? — их разговор прервал низкий человек, даже по меркам азиатов.

— Познакомься, Гаррет. Это Тао Фан — глава транспортного отдела. Тао, это мой новый ученик — Гаррет Торндейк.

— Приятно познакомиться молодой человек, — азиат поклонился, отчего его длинные усы смешно повисли вниз, чуть не вызвав у мальчика смешок, но тот сумел сдержать свой низменный порыв.

— И мне, господин Фан.

— Так по какому поводу вы к нам?

— Пользовался международным порталом, чтобы ненадолго взять ученика к себе. Сам понимаешь, образование англичан, — Джинхей покачал ладонью в воздухе, показывая, что он думает об образовании островитян.

— Да, за время двух гражданских войн они потеряли почти весь свет магического дворянства. Хотя после смерти Дамблдора, застоявшаяся Англия начала шевелиться. Избранный пророчества оказался не так глуп и сумел достойно реализовать свои возможности. — важно покивал мужчина, внимательно отслеживающий мировые новости.

— Извини, Тао. Мы бы еще пообщались, но, сам понимаешь, время. Кстати, ты почему все еще здесь? — Гаррет прикинул разницу во времени на семь часов и сделал вывод, что в Китае уже около восьми часов вечера.

— Мимоходом, буквально забежал к себе за документами и проверил вторую смену.

— Что-то срочное?

— Не беспокойтесь, господин Оуян. Просто министр хочет от меня кое-какие документы к завтрашнему утру.

— В таком случае, приятного вам вечера.

Остальная часть Министерства была практически пуста, кроме нескольких дежурных и отряда быстрого реагирования, наподобие британского Аврората.

— Сегодня уже поздно, поэтому устроим небольшой брифинг по твоим навыкам и спать. Завтра с утра отправимся в Шичен. Я уже договорился с несколькими мастерами, так что график у нас плотный.

Мальчику оставалось только согласно кивнуть, когда они подошли к камину, ведущему из министерства.