В холле их ждала проблема. В последние годы количество магов растет, а вот холл в размерах не увеличился, в отличие от Большого зала, поэтому там даже яблоку негде было упасть.
Там же они встретили Рози в компании сияющего Саммерса. Вот только сама девушка не была столь довольна своим кавалером и почему-то кидала гневные взгляды в сторону юного Торндейка, отчего тот нервозно ерзал, не понимая причины такого пристального внимания.
С другой стороны поднимались слизеринцы во главе со своим старостой — Хоггартом. Немного отставая, за ним шел Малфой в черной мантии с высоким воротником, Поттер-младший в длиннополой мантии слизеринских цветов и еще несколько представителей благороднейших домов Англии.
Последними явились Пуффендуйцы, и спустя минуту двери зала открылись. Пристроившись в конце колонны, Гаррет повел свою спутницу внутрь.
Стены Большого зала серебрились иллюзорным инеем, с потолка свисали гирлянды, свитые из омелы профессором Лонгботтомом. Факультетские столы сменились небольшими столиками с безалкогольными напитками. На них так же были написаны имена. Гаррету и его подруге в соседи достались Лерой со своей спутницей.
Как только они заняли места, то обнаружили рядом с собой небольшие листы, заполненные названиями блюд. Осмотрев содержимое, Гаррет выбрал один из русских салатов, которые он к своему удивлению полюбил.
— Оливье! — перед ним тут же появилась небольшая порция с заказом.
— Теперь понятно, о чем дед вчера так долго разговаривал с главой эльфийской общины! Они сегодня и повара, и официанты, — ухмыльнулся Лерой, заказав себе мясную вырезку. Гаррет только покачал головой, в отличие от товарища он не хотел танцевать с полным желудком.
Прошло десять минут с тех пор как их запустили в зал. Кто-то бродил, общаясь со знакомыми, кто-то набивал живот (Лерой явно соперничал в этом деле со старшими Уизли), а Гаррет, прикончив салат, уделил все время Марии, с которой оказалось на удивление легко общаться. Казалось, она могла поддержать разговор чуть ли не на любую тему, а в плане трансфигурации, где Гаррет значительно поднажал в знаниях, благодаря занятиям с Дурханом, она была на уровень выше него.
Но вот тишина подошла к концу и поднявшийся со своего места директор сделал несколько взмахов палочкой, призывая музыкальные инструменты к небольшой сцене, построенной у стены.
Вслед за инструментами в зал вошли несколько волшебников из популярной группы «Волшебная роза». Как только музыканты разобрали свои инструменты, зазвучали первые мелодии вальса.
Гаррет поднялся со своего места и сделал низкий поклон своей спутнице.
— Миледи, не подарите ли вы мне танец?
— Отчего же не подарить, — Мария лучезарно улыбнулась и подала кавалеру свою руку, оказавшуюся на удивление хрупкой.
Положив одну руку на талию своей партнерше, а второй рукой взяв ее руку, Гаррет начал вести танец, впрочем, Мария без проблем могла бы и сама это сделать, ведь как и подобает юной леди из благородного дома она очень недурно танцевала.
Кружа в танце, мальчик с удивлением замечал, как к ним присоединяются другие пары. Директор в сопровождении ярко разодетой Скитер, вот гротескно-темное пятно из Лестата и Берк, Лерой со своей дамой, словно сошедший с портрета начала девятнадцатого века, Шоу в компании профессора Тинкер, оба высокие и со строгим взглядом. Сьюзи Боунс, вырвавшаяся из Министерства, довольно улыбалась молодому преподавателю чар, а Поттер-младший танцевал со своей спутницей так точно, словно по инструкции, не говоря уже о его равнодушном лице.
На втором танце Мария потребовала продолжения их разговора, и они начали неспешную беседу, как только Гаррет наложил на свою одежду статичные чары помех, ему не хотелось, чтобы кто-то слышал их разговоры.
Исполнив еще несколько танцев, они заняли свое место за столиком, где Лерой с трудом пытался отдышаться.
— Господи, и как мне в будущем заниматься этим каждый месяц? Мои ноги не выдержат такого!
— Есть надо было меньше, — не удержался Гаррет от замечания, а девушки захихикали.
— Да разве тут устоишь?! — возмутился парень, на что Гаррет только насмешливо фыркнул и, открыв две бутылки сливочного пива, одну из них передал своей спутнице.
Через час ребята, разгоряченные танцами, вышли на улицу, не забыв набросить согревающие чары. Оказывается, по пути к теплицам был создан прекрасный сад с растениями, выкрашенными в розовый цвет. Прекрасные бутоны роз переливались всеми цветами радуги, а крохотные феи, порхающие с одного куста на другой, придавали особую прелесть окружающей обстановке.
— Как тебе бал, Макс? — спросил Лерой, румяное лицо которого, казалось, слилось с цветом волос.
— Потрясно! Я больше ни одного бала не пропущу! А ты, Салли?
— Ты на удивление хорошо танцуешь, так что зови, я не против, — поддела его аристократка, на что полукровка только рассмеялся и повернулся к Поттеру, который был в сопровождении Ванессы. — От вашего вида может молоко скиснуть. Что с вами приключилось?
— Оказывается, наши родители узнали, что мы пару раз пересекались в школе, и прислали нам обоим письма о том, что неплохо будет присмотреться друг к другу.
Над небольшими прудом, к которому они спустились по каменной лестнице, раздался громкий смех. Лестат на пару с Прюэтом не выдержали и рассмеялись. Впрочем, Макс замолчал довольно быстро, поскольку стоящая рядом Ванесса не потерпела такого отношения и что есть сил ударила того по коленке.
— Ауч! Больно же, Ванесса!
— Меньше будешь зубоскалить.
— Пойдемте, найдем место поукромней, — предложил Гаррет и потянул Марию за собой, избегая встреч с многочисленными парочками.
Найдя небольшую беседку, ребята без проблем уместились там.
— А у вас интересная компания, — первой подала голос Берк. — Поттер с аврорскими приемами, Максимус… со своими способностями, Лерой с отточенной школой своего рода, Бессмертных со своими знаниями рун, Гордон из семьи медиков, Хен с ментальными науками, Торндейк без сомнения талантливый во всем, но ничего не показывающий, одна из Гампов, гениев школы трансфигурации и… Анжелика, а ты что здесь делаешь? — последний вопрос, видимо, предназначался блондинке, сопровождающей Лероя.
— Ты о чем, Салли?
— Значит, ты не с их группой заговорщиков, — тут взгляд девушки упал на Торндейка, показывающего ей запрещающий жест. — Ох, не только она одна не в курсе вашего кружка?
— Какого кружка? — этот вопрос прозвучал уже от Марии, и Гаррет тяжело вздохнул. Не этого он ждал от сегодняшнего вечера.
— Ну, мы, как бы сказать… — Гаррет попробовал поискать глазами поддержки друзей, но те только удивленно вытаращились на него. — Занимаемся вместе. Каждый помогает, кто в чем может.
— Это полезно. Я и сама занимаюсь дополнительно с девочками. Да, Чи? — Мария вопросительно посмотрела на близняшку и та немного заторможено кивнула. Похоже, она начала делать выводы, откуда в нашей компании каждый владеет оклюменцией в некоторой степени.
Сергей тем временем незаметно пнул Салли, чтобы та больше не задавала лишних вопросов.
— Может, вернемся в замок? Перерыв наверняка закончился, — попробовал Лерой соскочить с неудобной для них темы.
— Но мы же только что пришли…
— Мы вышли подышать свежим воздухом, Анжел. Подышали? Все, идем.
К счастью, остальные девушки были не против, поскольку танцы привлекали их куда больше разговоров об учебе.
Весь остаток бала ребята провели в кругу танцующих студентов, отвлекаясь только на то, чтобы попить и сделать легкий перекус. Гаррет все время наслаждался стуком сердца от одного ощущения того, что он танцует в обнимку с Марией. Первое время его лицо не покидала краска, впрочем, похожей проблемой страдала и его спутница.
Еще Гаррет не переставал ловить на себе взгляды Рози, сидящей в компании что-то говорящего Саммерса, но мальчик предпочел их игнорировать, уделяя все внимание своей даме.
В полночь музыка прекратилась, и друзья сели за свои столики, чтобы взять что-нибудь с собой в общежитие, где они без сомнения собирались просидеть еще несколько часов за разговорами. Первыми потянулись весело галдящие старшекурсники, от которых чуткое обоняние Гаррета то и дело улавливало запах алкоголя.
— Ого, смотри, Карст не стесняясь таскает с собой огневиски! — Гаррет присмотрелся к гриффиндорскому охотнику с пятого курса и заметил, как тот прячет под мантию початую бутылку Огденского.
— Я уверен, у вас полфакультета таких, начиная с пятого курса, — заметил дампир.
— Ага, мы такие! — подтвердил Лерой догадку друга и гордо выпятил грудь, заставив всю компанию засмеяться.
— Уже расходимся? — спросил Макс в холле, как только ребята отсмеялись.
— Да, а то через полчаса профессора начнут отлов ведьм.
Попрощавшись с друзьями, Когтевранцы поднялись к себе в башню, без проблем разгадав загадку двери. Там они плотно оккупировали один из диванов и проболтали до трех часов ночи, пока поднявшийся декан не разогнал их и еще одну компанию засидевшихся старшекурсников.
Оказавшись в своей комнате, Гаррет повалился на кровать без задних ног. Интересно, если даже его тренированный организм устал от целого вечера танцев, то что чувствует Мария?
Улыбаясь от воспоминаний с танцами, Гаррет даже не заметил, как провалился в сон. Только вот сон был далеко не самым обычным.
Мальчик оказался на поляне, под ночным небом, освещенным яркими звездами. Забравшись на небольшой валун, он увидел лес, растущий неподалеку. Очень знакомый лес…
— Здравствуй, мальчик. Ты не забыл обещание, данное мне?
— Владыка Кернунн, — Гаррет склонился в низком поклоне. — Не забыл. Мои верные соратники идут путем зверя, но чтобы прийти к той черте, на которой был я, им понадобится еще несколько лет.
— Хорошо, я буду ждать. Жрецы, прошедшие путь зверя, будут достойной опорой долгое время, — потусторонний голос ненадолго замолчал, чтобы снова продолжить: — Скажи, что ты знаешь о цветке папоротника?
— Мифическое растение, растущее на территории России. По легендам расцветает лишь в одну ночь.
— Знания магов стали столь обрывочными, стоило им только забыть о нас, — лесной владыка издал громкий вздох, от которого птицы взлетели в небеса. — Папоротников цвет существует, но увидеть его способен лишь тот, на ком будет благословение одного из владык. Обратись к жрецу, что привел тебя ко мне, он передаст тебе нужный ритуал. Так ты станешь гораздо сильнее, и я стану сильнее. Как друиды и волхвы, почитающие владык леса.
— Спасибо, владыка.
В голове Гаррет уже прикидывал, какие выгоды можно обрести от этого знания. Не говоря уже о том, что он снова станет сильнее.
— И еще. Рядом с местом, где ты учишься, растет один из моих лесов, и мне не нравится, что кто-то пытается проложить путь к его сердцу.
— У запретного леса есть сердце? Разве он не проклят?
— Аха-ха-ха. Конечно, нет. Только вы, маги, зашедшие в своем невежестве так далеко, можете так думать. Этот лес — заповедник для существ. Темных, нейтральных, светлых. Он дает силы этим тварям и питается той же магией, что питается Хогвартс и твой источник. Поэтому да, у него есть сердце. Не так давно там уже кто-то был. Темный. Тот, чья сущность раскололась на осколки и перестала быть жизнью в своем понимании. Он что-то оставил там. Вероятно, преступник, пытающийся добраться до сердца, пытается добраться и до этой вещи. Я знаю, что обещал не брать с тебя дополнительных условий, но за услугу я прошу у тебя ответную услугу.
— Хорошо, владыка Кернунн, я попробую не допустить повреждения сердца леса.
— Спасибо, — Гаррету показалось, что языческий бог облегченно вздохнул. — Тебе пора, людям нельзя задерживаться в этом мире.