32312.fb2 Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

МАКСОРЛИ. До свидания, ваше высочество.

Фредерик уходит. Максорли стоит на краю обрыва, смотрит в океан. Входит Роксан.

РОКСАН. Эй!

МАКСОРЛИ. Да, ты вот еще! Чего тебе нужно? Зачем ты во все это влезла?

РОКСАН. Я вся в тебя, папа.

МАКСОРЛИ(озирается). Не называй меня так, не здесь, не сейчас.

РОКСАН. Ты дворянин, тебе можно.

МАКСОРЛИ. Да, дворянин. Тем не менее, происхождение наше с тобой сама знаешь какое. Так что не надо никого поверять ни в какие тайны пока. Скажи, для чего тебе-то этот заговор?

РОКСАН. Для того же, для чего он тебе. Причина одна.

МАКСОРЛИ. И что же это за причина по-твоему?

РОКСАН. Ты - искатель приключений. Жизнь скушна.

МАКСОРЛИ. Я совсем не по этой причине....

РОКСАН. Кого ты пытаешься уговорить, папа, себя или меня? Уж я-то тебя знаю. Чего тебе не хватает? Доход огромный. Особняк. Престижная должность. И я у тебя есть - это ведь приятно, иметь красивую дочь. Но тебе скучно. Ну, почему бы тебе не арестовать его на месте и не приподнести его королеве, в наручниках и с кляпом в глотке? Ее благодарности не было бы предела. Она бы сделала тебя принцем.

МАКСОРЛИ. Заткнись. Я уже начинаю жалеть.

РОКСАН. Почему?

МАКСОРЛИ. Ничтожество он. Такой же высокомерный дурак, как и королева. Они ведь брат и сестра. Ему все равно. Не ему бежать на улицы, подавлять мятеж! Не ему разбираться с огурцами каждый день! Он Сфинкса не видел!

РОКСАН. Так ты действительно веришь, что Сфинкс существует?

МАКСОРЛИ. Есть в мире вещи гораздо страшнее, чем один паршивый Сфинкс. Я бы лучше двух Сфинксов терпел, чем выслушивать всю хуйню, которую мне будет говорить Бобик, когда я ему принесу его недельное жалованье. Но будующий король наш! A! Рокси, ты не поверишь! Битый час я тут стоял, дурака валял. Он не поверил, да и не понял, ни одного слова, из того, что я ему тут наговорил. Чего я ввязался в это дело! Я ему не нужен.

РОКСАН. Что значит - не нужен? Он на тебя рассчитывает. Белые Плащи наша главная движущая сила.

МАКСОРЛИ. Белые Плащи! Двадцать тысяч невежественых недоучек! Пьяниц! Тупиц! Ты что, думаешь двадцать тысяч идиотов могут действовать согласно плану - да еще такому грандиозному? Сделать тут, понимаешь, революцию, a потом еще следить чтоб было тихо? Если бы они могли выдержать даже десятиминутный натиск толпы, это делало бы им честь. Нет, Рокси, здесь есть еще что-то, не знаю что, какая-то сила, на которую наш храбрый Фредерик очень и очень полагается. Есть тайна. Должна быть. Этот доктор - все время с ним. Надо бы его допросить. Поздно. Братья Керриган только что приехали, бродячий цирк. Пойду наймусь к ним акробатом, им кажется нужен один.

РОКСАН. Да не волнуйся ты так. Пойдем со мной во дворец.

МАКСОРЛИ. Во дворец? Зачем?

РОКСАН. Я тебе сделаю твой любимый коктейль, послушаем вместе музыку.

МАКСОРЛИ. Ага. Что ж. Что бы ни случилось.... пусть оно случается, какая разница. Может, через тысячу лет этот остров просто взорвется, разлетится в пыль. Ты его любовница?

РОКСАН. Не говори так. Если бы остров взорвался, все дельфины бы погибли.

МАКСОРЛИ. Что мне-то до твоих сраных дельфинов!

РОКСАН. Ну зачем? Они такие смешные и милые!

МАКСОРЛИ(уходя с ней). Пойдет на этом острове снег когда-нибудь или нет?!...

Занавес.

Картина вторая. Спальная комната в трактире. Джером сидит на кровати, курит, смотрит в окно. Входят Трактирщик и Босой.

ТРАКТИРЩИК. Вон он, сидит.

БОСОЙ. Ага, понятно. Спасибо.

ТРАКТИРЩИК. Что значит спасибо?

БОСОЙ. То и значит. Ты привел меня сюда, сделал, о чем я тебя просил, и теперь я говорю спасибо. Понял? С п a с и б о.

ТРАКТИРЩИК. Вы отдаете себе отчет, господин Босой, в том что приводить человека в чужую комнату без разрешения - противозаконно?

БОСОЙ. A, точно. Действительно, я тебе такого разрешения не давал просто попросил меня сюда привести. Но мы посмотрим на это сквозь пальцы, и все будет хорошо. Окей?

ТРАКТИРЩИК. Разрешение, сударь, должно исходить не от вас, a от другого, второго.

БОСОЙ. Какого второго? Мы были с тобой одни. Ни адвоката, ни секретаршу я с собой не привел. Глупости говоришь.

ТРАКТИРЩИК. Второй - хозяин комнаты, сударь.

БОСОЙ. Какой комнаты?

ТРАКТИРЩИК. Э т о й комнаты.

БОСОЙ. A! Вон тот вот, сидит который?

ДЖЕРОМ. Господа, прошу прощения. Что происходит?

БОСОЙ. До тебя еще дойдет очередь, парень. Дай мне с этим чудаком разобраться сначала. Иметь дело с людьми - искусство, ты можешь тут кой-чему научиться полезному, следя за тем, как я обрабатываю это дело. Дело я говорю? Ха, ха! Я сегодня положительно остроумен. Верный знак, что кто-нибудь из моих кредиторов слетит сегодня с катушек. Итак, господин трактирщик, на что вы тут пытаетесь красноречиво намекнуть?

ТРАКТИРЩИК. Есть закон....

БОСОЙ. Да, есть, и не один. Законы создаются для того, чтобы их нарушали, и яркое этому доказательство - тот факт, что ты сам один из этих законов только что нарушил.

ТРАКТИРЩИК. Зачем же так круто сразу.

БОСОЙ. A что?

ТРАКТИРЩИК. Слишком что-то.

БОСОЙ. A как же еще определить твой поступок? Нарушение закона - оно нарушение и есть.