32312.fb2
КОРОЛЕВА. Нет. Еще нет.
ДЖЕРОМ. Понятно.
Пауза.
КОРОЛЕВА. Мне бы хотелось, чтобы ты сделал кое-что перед тем как мне уйти.
ДЖЕРОМ. Что именно?
КОРОЛЕВА. Маке лове то ме.
Джером поворачивается к ней. Пауза. Он идет к ней медленно. Занавес.
Картина Третья. Над обрывом, три солдата в белых плащах. Все трое слегка пьяны.
ДЖЕЙК. Слушай, Джеф, не кажется ли тебе, что нам надо бы выпить кофе и идти домой? Нужно успеть на Большой Прием. Капитан читал мне нравоучения вчера вечером. Если я опоздаю, он с меня скальп снимет.
ДЖЕФ. Взбодрись, парень. Ведешь себя, как последний огурец. Помни, что принадлежишь к отборным частям. Где твоя гордость?
БИЛЛ. Ребята, потише. Странное место какое-то. Где дворец?
ДЖЕЙК. Вон там, кажется.
ДЖЕФ. Точно вам говорю - нужно как минимум еще раз выпить. Где-то здесь был трактир.
ДЖЕЙК. Не хочу никаких трактиров. Лично я иду сейчас прямо во дворец. Даже домой не зайду.
БИЛЛ. Я тоже пойду.
ДЖЕФ. Ну и фиг с вами. Трусы.
БИЛЛ. Пойдем, Джеф.
ДЖЕФ. Нет. Пойду сейчас и найду себе заведение с девочками и вином. Идите к своему капитану и скажите ему, что я подаю в отставку. Потому как это все - собачья жизнь, вот что.
БИЛЛ. Ты только что саказал что-то насчет гордости.
ДЖЕФ. Ну и что? Неподчинение офицеру - вот вам и гордость, и честь. И блеск, и смелость.
БИЛЛ. Почему обязательно собачья жизнь? Что такого собачьего....
ДЖЕФ. Гав, гав. Валите отсюда, оба. Давайте, давайте.
Двое уходят нерешительно.
ДЖЕФ(ворчит). Терпеть не могу. Какая гадость. Я заслуживаю большего, чем объяснять огурцам их права. У меня у самого никаких прав нет!
Входит Анжела.
АНЖЕЛА(кошачьим голосом). Привет, красавчик.
ДЖЕФ. A! Ну-ка, ну-ка.... Красивая. Зовут тебя как?
АНЖЕЛА. Какая разница, соколик. Мы оба молоды, сумеречное небо прекрасно, бриз с океана очень освежает. Правда, освежает?
ДЖЕФ. Да. Очень освежает.
АНЖЕЛА. Как насчет развлечений? Поразвлекаемся немного, a? (обходит его, обнимает сзади, говорит ему в ухо). Тебе сейчас будет хорошо, ой как хорошо. Будешь чувствовать себя демиургом.
ДЖЕФ. Что такое демиург?
АНЖЕЛА. Неважно. Ууууу, как тебе сейчас будет хорошшшо.
ДЖЕФ. Не зря я остался. Молодец. Мммммм. Вот так - очень хорошо. Слушай, там дальше вдоль дороги трактир есть, знаешь?
АНЖЕЛА. Знаю. Мы туда как раз сейчас и пойдем. Но сначала, ответь-ка мне на парочку вопросов.
Она гладит ему грудь и целует его в шею.
ДЖЕФ. Зачем? Пойдем! Пойдем в трактир, какие вопросы.
АНЖЕЛА. Сначала вопросы, касатик. Иначе нельзя. Я ведь красивая, a?
ДЖЕФ. Да, очень.
АНЖЕЛА. Ну так нельзя же, чтобы ты меня ни за что получил? A?
ДЖЕФ. Я б тебе заплатил.
АНЖЕЛА. Заплатил? Никакие деньги не могут тебе купить женщину моих качеств, красавчик. Нет, нет, даже не думай. Покажи мне лучше, что ты умный. Покажи что умеешь думать, a не повторять глупости других.
ДЖЕФ. Что ж, окей. Раз уж у тебя такой подход, тогда, чего там, пожалуй. Что-то в этом во всем такое есть, угадывается....
АНЖЕЛА. Не надо угадывать, красавчик. Время угадывания прошло, игра кончена, и она не стоила свеч. Я тебе опишу кой-кого, a ты мне скажешь как ее зовут. Окей?
ДЖЕФ. Ага. Ну, что же, хорошо. Валяй.
АНЖЕЛА. Слушай. Есть такая женщина, - она каждый час меняет платье. Очень она вульгарная, и все-таки она неотразима. Для труса она - дом и спасение, но смелым людям она не нужна. Ее красота - приторно-блестяща. Она ослепляет. Она захватывает, и торжествует, подавляя разум. Из всех слуг дьявола, она самая неизворотливая, негибкая, слишком прямая - но и самая сильная. Она везде и нигде. Ты не можешь до нее дотронуться, с ней нельзя переспать, но она становится частью тебя, если ты не сопротивляешься. Это она удерживает корону на голове монарха. В то же время, она ответственна за все мятежи и революции. Как ее зовут?
ДЖЕФ. Ага, я понял. Это ал... эл....
АНЖЕЛА. Аллегория.
ДЖЕФ. Именно, я это и хотел сказать. Она, значит - просто понятие такое, да? Как состояние человека? Образ мышления, да? Черта характера?
АНЖЕЛА. Какой ты умный, однако. Ну так как же ее зовут?