32411.fb2
- Нет, мэм. Я уже сыт.
- Ну смотрите, а то вот она, готова уже. Вы не стесняйтесь.
- Я, пожалуй, схожу взгляну, как там огонь.
- Хорошо, Биггер. Около двух часов ждите звонка. Раньше, я думаю, ничего не понадобится.
Он спустился в котельную. Огонь ярко пылал. Багровели раскаленные уголья, а наверху в трубе мерно гудело. Угля было достаточно. Он снова обошел подвал, заглянул в каждый угол, в каждый закоулок, чтобы удостовериться, не осталось ли где-нибудь следов вчерашнего. Нигде ничего не было.
Он пошел к себе в комнату и растянулся на кровати. Ну вот. Что теперь будет? В комнате было совсем тихо. Нет! Вот что-то слышно! Он откинул голову набок, прислушиваясь. Снизу, из кухни, глухо доносился стук горшков и дребезжание кастрюль. Он встал и прошелся по комнате; ближе к углу звуки стали громче. Он ясно различил мягкие, но уверенные шаги Пегги, ходившей по кухне. "Это как раз подо мной", - подумал он. Он остановился и прислушался. Он различил голос миссис Долтон, потом голос Пегги. Он лег и приложил ухо к полу. О чем они говорят - о Мэри? Слов нельзя было разобрать. Он встал и огляделся. В двух шагах от него был стенной шкаф для одежды. Он распахнул дверцы; голоса стали яснее. Он вошел в шкаф, и доски под ним затрещали; он притаился. Вдруг они слышали? Скажут, что он подслушивает. О! Ему пришла в голову мысль. Он достал свой чемодан, раскрыл его и вытащил охапку вещей. Если кто-нибудь войдет, подумают, что он развешивает свои вещи в шкафу. Он снова вошел в шкаф и прислушался.
- ...и машина всю ночь простояла у подъезда?
- Да, он говорит, что она ему так велела.
- В котором часу это было?
- Не знаю, миссис Долтон. Я его не спрашивала.
- Ничего не понимаю.
- Да вы не беспокойтесь, миссис Долтон. Ничего с ней не случится.
- Но она даже записки не оставила, Пегги. Это на Мэри не похоже. Даже в тот раз, когда она вдруг уехала в Нью-Йорк, она все-таки оставила записку.
- Может быть, она и не уезжала. Может быть, ее куда-нибудь вызвали и она не вернулась домой.
- А зачем же она велела оставить машину во дворе?
- Я не знаю.
- И он говорит, что с ней был мужчина?
- Видно, это тот самый, Джан, миссис Долтон.
- Джан?
- Ну да, с которым она ездила во Флориду.
- Никак она не отстанет от этих ужасных людей!
- Он уж сегодня звонил, спрашивал ее.
- Он звонил?
- Да.
- А что он говорил?
- Он вроде удивился, когда я сказала, что она уехала.
- Что она еще задумала, господи? Она мне говорила, что уже не встречается с ним.
- Может быть, она нарочно велела ему позвонить, миссис Долтон?
- Как это нарочно?
- Я думаю, мэм, может, она опять с ним, как вот тогда, во Флориде. И может быть, она сама ему велела позвонить, чтоб узнать, хватились ли мы, что ее нет дома...
- О, Пегги!
- Извините меня, мэм... Ну может быть, она осталась ночевать у какой-нибудь подруги?
- Но она в два часа ночи была в своей комнате, Пегги. К кому же она могла пойти так поздно?
- Миссис Долтон, когда я сегодня утром входила в ее комнату, я кое-что заметила.
- Что же?
- Знаете, мэм, на кровати как будто и не спал никто. Даже покрывало не откинуто. Только примято сверху, словно кто-то полежал немножко и ушел...
- Что вы говорите?
Биггер напряженно вслушивался, но внизу наступило молчание. Так, значит, они уже знают, что что-то неладно. Снова послышался встревоженный, прерывающийся голос миссис Долтон:
- Значит, она не ночевала дома?
- Выходит, что так.
- А шофер говорит, что Джан был в машине?
- Да. Мне показалось чудно, зачем это машина всю ночь стояла под снегом, я его и спросила. Он сказал, что она ему велела оставить машину на дворе и что там сидел Джан.
- Послушайте, Пегги.
- Да, миссис Долтон?
- Мэри была совсем пьяная вчера. Хоть бы только с ней ничего не случилось!..
- Ах ты, боже мой!
- Я входила к ней в комнату сейчас же после того, как она вернулась. Она была так пьяна, что не могла говорить. Она была _совсем_ пьяная, понимаете. Никогда я не думала, что она может прийти домой в таком виде.
- Ничего с ней не случится, миссис Долтон. Я знаю, что с ней ничего не случится.
Опять надолго наступило молчание. Биггеру пришло на ум, что, может быть, миссис Долтон идет в его комнату. Он вылез из шкафа и снова лег на кровать, прислушиваясь. Все было тихо. Он долго лежал так, не слыша ничего, потом опять раздались шаги в кухне. Он поспешно забрался опять в шкаф.