32411.fb2
Он вошел в ворота, прошел весь двор, спустился в котельную и через ярко освещенные щели заглянул в топку. Он увидел красную груду тлеющих углей и услышал ровное гудение в трубе. Он повернул рычаг, прислушиваясь к тарахтенью в желобе и глядя, как угли из красных становятся черными. Он повернул рычаг обратно, нагнулся и отворил дверцу зольника. Там было полно золы. Завтра утром нужно будет выгрести ее всю лопатой и посмотреть, не осталось ли где несгоревших костей. Он закрыл дверцу и, обойдя котел, направился уже в свою комнату, как вдруг услышал голос Пегги:
- Биггер!
Он остановился, и, прежде чем успел ответить, щекотная горячая волна прошла по всему его телу. Пегги стояла на площадке лестницы, у двери, ведущей в кухню.
- Да, мэм.
Он подошел к лестнице и поднял голову.
- Миссис Долтон хочет, чтоб вы поехали на вокзал за сундуком.
- За сундуком?
Он ждал, что Пегги ответит на его удивленный вопрос. Может быть, не надо было спрашивать?
- Да, с вокзала звонили и сказали, что никто за ним не пришел. А из Детройта мистеру Долтону была телеграмма. Мэри там нет.
- Да, мэм.
Она сошла вниз и оглядела котельную, словно чего-то искала. Он застыл на месте; если она увидит что-нибудь и станет спрашивать его о Мэри, он возьмет железную лопату и проломит ей голову, а потом сядет в машину и помчит что есть силы.
- Мистер Долтон беспокоится, - сказала Пегги. - Понимаете, Мэри оставила в шкафу все новые платья, которые она купила нарочно для этой поездки. А бедная миссис Долтон целый день бродит из угла в угол и все звонит по ее знакомым.
- Что же, никто так и не знает, где она? - спросил Биггер.
- Никто. Она сама вам велела взять сундук, как он есть?
- Да, мэм, - сказал он, чувствуя, что перед ним первое серьезное препятствие и нужно его брать. - Он был заперт и стоял в углу. Я его снес вниз и поставил вот здесь.
- Пегги! - раздался голос миссис Долтон.
- Я здесь, мэм, - ответила Пегги.
Биггер посмотрел вверх и увидел миссис Долтон; одетая, как всегда, в белое, она стояла на площадке, доверчиво приподняв лицо.
- Что, шофер вернулся уже?
- Он здесь, миссис Долтон.
- Пожалуйста, Биггер, поднимитесь на минуту в кухню, - сказала она.
- Слушаю, мэм.
Вслед за Пегги он вошел в кухню. Миссис Долтон уронила крепко сплетенные руки, лицо ее было приподнято немного больше обычного, белые губы приоткрыты.
- Пегги вам сказала насчет сундука?
- Да, мэм. Я сейчас поеду.
- В котором часу вы вчера ушли отсюда?
- Около двух, мэм.
- И она вам сказала, чтобы вы снесла сундук вниз?
- Да, мэм.
- И чтобы вы не ставили машину в гараж?
- Да, мэм.
- А утром, когда вы пришли, она, стояла там же, где вы ее оставили?
- Да, мэм.
Миссис Долтон повернула голову на звук отворявшейся двери; на пороге стоял мистер Долтон.
- Хэлло, Биггер.
- Добрый вечер, сэр.
- Ну как дела?
- Благодарю вас, сэр.
- Тут недавно звонили с вокзала относительно сундука. Придется вам за ним съездить.
- Да, сэр. Я сейчас поеду, сэр.
- Слушайте, Биггер. Что здесь было вчера вечером?
- Ничего не было, сэр. Мисс Долтон велела мне снести вниз ее сундук, чтоб утром отвезти его на вокзал; я и снес.
- А Джан тоже был с вами?
- Да, сэр. Я привез их на машине, а потом мы все трое поднялись в комнату мисс Долтон. Мы туда пошли за сундуком. Я его снес вниз и поставил в котельной.
- Он что, был пьяный, Джан?
- Не знаю, сэр. Они оба пили...
- А потом что было?
- Ничего, сэр. Я поставил сундук в котельной и ушел. Мисс Долтон не велела мне запирать машину в гараж. Она сказала, мистер Джан сам все сделает.
- О чем они разговаривали?