32411.fb2 Сын Америки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Сын Америки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Когда он входит в дом, он снимает шапку?

- Я как-то не обращала внимания, мистер Бриттен. Должно быть, снимает.

- Не случалось ли ему садиться в вашем присутствии без приглашения, так, как будто он привык бывать среди белых?

- Нет, мистер Бриттен. Он всегда стоит, пока я не скажу, чтоб он сел.

- Бывает, что он заговаривает первый, не дожидаясь, когда к нему обратятся?

- Что вы, мистер Бриттен! Он слова не скажет, если его не спросят.

- Теперь вот еще что, Пегги. Постарайтесь вспомнить, не растягивает ли он слова, когда говорит, знаете, на еврейский лад. Вы понимаете, я стараюсь выяснить, водится ли он с коммунистами.

- Нет, мистер Бриттен. Он говорит так же, как все негры.

- Где он сейчас, вы сказали?

- У себя наверху.

Когда голос Бриттена смолк, Биггер усмехнулся. Да, Бриттен хочет подловить его, найти против него улики, но ему не за что уцепиться. Вероятно, сейчас он придет к нему. Внизу послышались незнакомые голоса.

- Скорей всего, ее уже нет на свете.

- Да, пожалуй что. Они в таких случаях всегда спешат развязаться. Боятся, как бы их потом не опознали.

- А что старик говорит? Будет платить?

- Еще бы! Дочку-то хочется выручить.

- Ну так это десять тысяч собаке под хвост, вот что я вам скажу.

- Ему дочь дороже.

- Голову прозакладываю, что это красные решили пополнить свои фонды.

- Да ну!

- А что ж вы думаете, так оно и делается.

- Я бы их всех поодиночке перестрелял, и красных и некрасных.

Скрипнула дверь, и послышались еще шаги.

- Ну как, добились толку от старика?

- Пока нет еще. - Это был голос Бриттена.

- Он, верно, совсем раскис, а?

- Ну знаете ли, и вы бы раскисли на его месте.

- А полицию звать не хочет?

- Нет. Боится.

- Конечно, родным нелегко; но, если бы сказать этим бандитам раз навсегда, что никаких денег им не видать, они бы бросили это занятие.

- Брит, вы бы все-таки попробовали уломать его.

- Да, да, скажите ему, что тут другого ничего не придумаешь: надо звать полицию, и все.

- Что-то я не уверен. Не хочется мне его трогать.

- Ну, в конце концов, это _его_ дочь. Пусть делает как знает.

- Да поймите, Брит. Ведь когда возьмутся за этого Эрлона, все равно без полиции не обойтись, и вся история попадет в газеты. Так дайте туда знать сейчас. Чем раньше полиция начнет действовать, тем лучше.

- Нет, я все-таки подожду распоряжений старика.

Значит, мистер Долтон не хочет вызывать полицию - это, во всяком случае, было ясно. Но надолго ли хватит его решимости? Как только задержат Джана, полиция вмешается в дело, потому что Джан расскажет достаточно, чтобы поднять на ноги и полицию, и газеты. Но что будет, когда Джан узнает потом, что Мэри похищена? Найдутся ли у него доказательства алиби? Если да, то полиция будет искать другого виновника. Опять начнут допрашивать его, Биггера, захотят узнать, для чего он солгал, будто Джан входил в дом. А может быть, подпись "Красный", которую он поставил под требованием денег, собьет их со следа и заставит думать, что это все-таки дело рук Джана или его товарищей. Ну кому придет на ум, что Мэри похитил Биггер? Биггер выбрался из шкафа и рукавом отер пот со лба. От долгого стояния на коленях у него затекли ноги, и в икрах словно иголками покалывало. Он подошел к окну, поглядел на пляску снежных хлопьев. Ветер все крепчал, разыгрывалась настоящая метель. Снег падал не сверху вниз, а сыпал во все стороны, наполняя мир белой бушующей бурей. Видно было, как при каждом порыве ветра хлопья долго кружились на одном месте, точно маленький снежный смерч.

Окно выходило в переулок, упиравшийся в Сорок пятую улицу. Биггер попробовал открыть его; рама подалась, сначала немного, потом пошла кверху с громким скрипучим шумом. Кто-нибудь слышал? Он подождал, ничего не случилось. Ладно! На худой конец он сможет выскочить из этого окна и убежать по переулку. Окно было на втором этаже, и прямо под ним намело высокий сугроб. Он закрыл окно и снова лег на кровать, выжидая. На лестнице раздались тяжелые шаги. Да, кто-то поднимается сюда! Он сразу весь окостенел. В дверь постучали.

- Да, сэр!

- Открой!

Он зажег свет, отворил дверь и увидел перед собой белого человека.

- Ступай вниз, тебя зовут.

- Да, сэр.

Человек посторонился, и Биггер мимо него прошел в коридор и спустился в котельную, чувствуя на своей спине его взгляд, и слыша приглушенное дыхание пламени в топке, и видя перед собой окровавленную голову Мэри с завитками агатово-черных волос, блестящими и слипшимися от крови на смятых газетах. У котла стоял Бриттен и еще трое белых.

- Привет, Биггер!

- Здравствуйте, сэр, - сказал Биггер.

- Слыхал, что случилось?

- Да, сэр.

- Вот что, приятель. Здесь все свои, и дальше это не пойдет. Скажи мне, как по-твоему, тут замешан Джан?

Биггер опустил глаза. Он не хотел торопиться с ответом и решил про себя, что не нужно слишком прямо обвинять Джана, так как это повлечет подробный допрос. Он только намекнет, только наведет их на след Джана.

- Не знаю, сэр, - сказал он.