Древний фолиант. Великая игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава пятнадцатая. Рубеж

Тарр подошел к Морзуму и передал книгу.

— Держи, теперь дело за тобой.

— Я вижу, тебе помогли одолеть колдуна. С тобой этот Повелитель Теней. Я слышал про него.

— Ты что-то имеешь против? — спросил Тарр.

— Нет, мне в принципе все равно, — ответил Морзум, беря книгу.

Некоторое время он листал страницы. Затем закрыл ее и кивнул головой.

— Это то, что мне надо. Я смогу помочь тебе, но мне нужно время, чтобы создать заклинание.

— Я подожду.

— Ты можешь расположиться в подсобном помещении. Там можно поспать.

— Когда все будет готово?

— К следующей ночи.

— Хорошо, я вернусь сюда, когда стемнеет.

Тарр повернулся к Повелителю Теней:

— Ты что намерен делать?

— Мне бы тоже не помешал отдых. Я могу потом сделать для тебя книгу подсказок.

— Отлично, я сейчас пойду спать несколько часов, потом поговорим.

— Если ты не возражаешь, я тоже спрячусь в подсобке. Мне нельзя просто так возвращаться в свое убежище.

— Делай как знаешь.

Подсобная комната была небольшой. Видимо, в ней ночевал сторож. Там стояла небольшая кровать, высокий шкаф и еще несколько предметов хозяйственного назначения.

Повелитель Теней залез в шкаф и устроился там среди разного барахла.

Тарр призвал своих слуг и приказал оценить обстановку.

— Никакой опасности, хозяин. Мы будем охранять твой сон, — сказал Гри Гри.

Тарр допил остатки сока и устроился спать.

Ему снился сон — продолжение про человечков, который что-то строили.

Человечки уже полностью разобрали того осьминога и создали летающий корабль. Он был продолговатый и прямоугольной формы. Его размеры были колоссальны. Все человечки смогли в него поместиться, а их было неисчислимое количество. Корабль взлетел в воздух. На его борту Тарр увидел название — «Железный Феликс». Что это означает, Тарр не знал. Корабль некоторое время висел в воздухе, а затем само пространство исчезло. Причем так быстро, что Тарр даже не успел разглядеть, как это произошло. Мимо пронеслась вереница звезд, напоминающее Млечный путь, и осталось далеко позади. Кругом был непонятный синий туман. И тут Тарр увидел скопление черно-красных облаков. Оно было огромным и ужасным. Красные всполохи напоминали горящие глаза и бесчисленные открытые пасти. Корабль остановился. Облако начало медленно приближаться к нему. И тут из корабля выстрелила огромных размеров зеленая капсула и протаранила облако. Пространство содрогнулось и начало сжиматься. Облако сжалось в одну секунду до размеров этой капсулы, затем растворилось без следа. Послышался сильный хлопок.

Корабль некоторое время висел неподвижно, затем развернулся и улетел далеко вверх к одинокой и яркой звезде.

Тарр открыл глаза. Призраки были рядом. Повелитель Теней возился внутри шкафа. В остальном все было тихо.

— Тарр, ты проснулся? — раздался голос Повелителя Теней из шкафа.

— Да, ты что-то хотел?

— Окажи мне услугу. У меня есть один вопрос к тебе.

— Задавай.

Повелитель Теней вылез из шкафа и подошел к Тарру. Некоторое время он молча смотрел на Тарра своими светящимся тусклым светом глазами. Тарр понял, что Повелитель Теней хочет сказать что-то очень серьезное. Тарр встал с кровати и пересел на стул. Некоторое время они молча разглядывали друг друга, каждый пытался угадать, о чем думает оппонент.

— Видимо, ты думаешь, как правильно сформулировать? — нарушил тишину Тарр.

— Да.

— Спрашивай, мы можем доверять друг другу в определенной степени. Ты уже много для меня сделал.

— Где твой рубеж?

— Рубеж? — глаза Тарра сузились и стали злобными.

— Ты понимаешь, о чем я?

— Нет, что такое «рубеж»?

— Рубеж — это твой залог победы в Великой игре.

Тарр некоторое время обдумывал сказанное.

— Ты имеешь в виду убежище?

— Нет. Убежище может быть рубежом. Но только если ты его для этого подготовил.

— Ты имеешь в виду основное оружие, у меня это мои слуги и мой скудный разум, — пожал плечами Тарр.

— Нет, рубеж — это твоя стратегия отхода на безопасную дистанцию. Или проще говоря — стратегия устойчивости, избрав которую, ты выйграешь через некоторое время. Я так понял, что у тебя её нет вообще.

— Да, о таких вещах я не задумывался.

— Я это понял, когда вы сражались со мной в заброшенном особняке. Ни у тебя, ни у твоего союзника нет рубежа.

— Да, поодиночке мы бы проиграли тебе. Тут без вариантов.

— Вы думаете, что победили меня? На первый взгляд так выглядит. Но на самом деле победил я. Только сражался я не с вами.

— Я тебя не понимаю. Разъясни.

— Моя победа заключается в достижении цели.

— А твоя цель выиграть Великую игру?

— Да. Чувствую, что нужно тебе рассказать, это очень важно.

— Расскажи у нас есть время.

Повелитель Теней скомкал небольшую тень и поставил ее на пол. Появился столик с чайником и чашками. На тарелочках была еда. Скомкав еще одну тень, Повелитель Теней создал небольшой стул с необычной резьбой.

— Ого, полезные у тебя навыки, у меня слуги тоже могут создавать предметы, но не так хорошо, как ты.

Повелитель Теней не обратил на слова внимания и, налив чай в чашки, отпил немного.

— Я действительно играю в Великую игру, но у меня свои условия победы. Ты ведь читал часть моего дневника?

— Да, я помню, ты пришел из другого мира, потом жил в лесу. Овладел своей способностью, заполучил книгу и открыл доступ в свое убежище. Дальше ты узнал про Черных консулов и про их повелительницу. Ты собирался даже с ней сразиться, но проиграл нам с Темаиром.

— Это много, но не все. Ты не знаешь главного: чтобы победить главного врага, я должен был проиграть там, в особняке. Я мог и победить вас, но тогда это усложнило бы мой путь.

— Ты хочешь сказать, что все прошло по твоему плану?

— В основном да.

— Я не знаю твоих условий победы. Возможно, это правда. Ты, видимо, выбрал долгосрочную стратегию действий.

— Верно. Когда я заполучил доступ в свое убежище и встретился с Великим Литератором, я далеко не все записал в свой дневник. Как я уже говорил, рубеж — это залог победы в Великой игре. Нет ничего совершенного в мире. Я тоже буду совершать ошибки. Но чтобы у меня все получилось, я сделаю так, что мои ошибки будут некритичными и легко поправимыми.

— Интересно.

— Как я уже говорил, я научился создавать книги с подсказками. Порой это были лишь стопки листов, а не книги. Но из них я многое понял. Я создал механизм, который телепортирует меня в убежище, когда я близок к гибели. Когда вы победили меня, вы не видели моего мертвого тела.

— Не видели, — согласился Тарр и отпил из чашки.

— Потому, что я остался жив. Я телепортируюсь в безопасное место, но часто возвращаться в Убежище по своей воле я не могу. От этого механизм приходит в негодность на долгое время.

— Понятно. Ты защищен от поражения, но заплатил за это пребыванием взаперти в своем убежище.

— Верно. Я вообще очень мало провел в этом мире, если сравнивать с моим пребыванием в убежище.

— Таким образом, каждый раз ты отходишь на линию обороны, которую сам создал. Восстанавливаешься и продолжаешь действовать.

— Именно.

— Интересно, как мне сделать нечто подобное?

— Твои слуги могут тебя телепортировать, куда ты им прикажешь. Но они должны научиться это делать на автомате.

— У меня призраки развиты максимально. Я думаю, это не займет у них много времени. Они научатся.

— Ты должен выстроить целую цепочку действий. Как пример, замедление времени при твоем возвращении в убежище. Подготовка к возврату. Возврат на поле боя. Удар по врагам. Отход. И так до победы.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты гениален?

— Увы, я не так умен, как хотел бы.

— Ты скромный, это хорошо. Кстати, ты говорил, что можешь сделать для меня книги с подсказками?

— Я могу сделать даже Великий том заклинания. Но на создание этого уйдет много времени. У тебя его нет.

— Понимаю. Ну а хоть одну страницу с подсказкой?

— Да, сейчас.

Повелитель Теней начал комкать сгусток тени. Он достаточно долго мял его и растягивал. Тарр успел выпить много чашек чая. И поесть.

— Готово, — сказал Повелитель Теней и протянул Тарру небольшой листок.

На листке была надпись: «ТОЛЬКО КОРОНА СКРЫТЫХ МЫСЛЕЙ СПАСЕТ ОТ ОБМАНА ЖЕНЩИНЫ».

— А вот это то, что нужно, — сказал Тарр и убрал лист в инвентарь.

Повелитель Теней допил свою чашку и налил новую

— Я могу тебя отблагодарить за твою помощь? — спросил Тарр.

— Да ты вообще понял, почему я тебе помогаю?

— Ты хочешь, чтобы я выиграл.

— Именно. С твоей победой станет доступна моя победа.

— Моими руками ты устранишь Черных консулов и ту, которую ими управляет.

— Да, но это лишь часть моего пути. Дальше мне предстоит продолжить свой путь. А твоя игра закончиться победой.

— Гри Гри, Терафим, вы слушали, что сказал Повелитель Теней?

— Да, хозяин, ты имеешь в виду рубеж?

— Он самый. Разработайте все.

— Как прикажешь, хозяин, это займет время. Но ведь ты сейчас никуда не собираешься путешествовать, — ответил Гри Гри.

— Да, скоро Морзум приготовит то, о чем мы договаривались.

Повелитель Теней допил свою чашку и поставил ее на стол.

— Кстати сказать, ты раньше выглядел как снежный человек, а теперь стал более цивильным. Почему? — спросил Тарр.

— Мой внешний вид зависит от моих поступков. Если бы я тебя убил в особняке, я бы совсем одичал. А так мой выбор в пользу более грамотного подхода.

— Что ты собираешься делать после разрушения технологий Черных консулов?

— Я буду ждать, пока ты придешь в себя. Затем мы отправимся добывать недостающие тома заклинаний.

— Повелитель, время пришло, — оповестил Тарра Терафим.

— Действительно, уже наступила ночь. Пойдем посмотрим, что удалось сделать Морзуму, — сказал Тарр.

Повелитель Теней выбил с ноги дверь и побежал впереди Тарра по коридору.