32481.fb2
При посадке самолет сильно ударился о землю, и Уэсли испугалась, как бы ее не стошнило сырными крекерами и крендельками. Кроме них, она сегодня больше ничего не ела.
Женщине, сидевшей в соседнем кресле, тоже стало не по себе, но, когда самолет уже с ревом несся по посадочной полосе, она сделала такое лицо, будто ничего страшного не случилось. Весь полет она без остановки проговорила по спутниковому телефону с дочерью, с которой собиралась поужинать сегодня вечером.
— Детка, ну что ты от меня хочешь? — беспокойно восклицала она. — Ты сама решила переехать в Бостон. Никто тебя не заставлял! — В какой-то момент ее голос даже сорвался на визг, так что сидящие рядом пассажиры обернулись.
Теперь же эта элегантная женщина изо всех сил старалась выглядеть невозмутимо, разглаживая складки белого льняного брючного костюма, пока самолет ехал по рулежной дорожке к терминалу.
К Уэсли самообладание полностью вернулось только тогда, когда шум двигателя стих.
Больше всего на свете она не любила летать.
Указатель «Пристегните ремни» погас, и она посмотрела на часы. От Чикаго до Бостона — два часа одиннадцать минут. Она была рада, что ей больше не придется думать о количестве миль, которые необходимо налетать, чтобы получить бонус в первый класс. Теперь, чтобы выйти из самолета, не придется по полчаса ждать, пока все впередистоящие вытащат свои вещи с верхних полок. Кроме того, разговор безупречно накрашенной женщины средних лет со своей дочерью доставил ей истинное удовольствие.
Уэсли осторожно шагнула из самолета в переход-рукав, ведущий в здание аэропорта, не забыв поблагодарить пилота и стюардесс.
«Полет прошел отлично, только в следующий раз помягче на посадке», — хотела сказать она пилоту, который выглядел совсем мальчишкой. Она перекинула небольшую сумку через плечо. Сегодня вечером мебель и большую часть одежды должны были привезти на новую квартиру, так что выслеживать и ловить багаж не придется. Она стала искать взглядом указатель стоянки такси.
Наконец-то можно было вздохнуть с облегчением. Она почувствовала твердую землю под ногами и теперь собиралась начать новую жизнь с чистого листа.
Уэсли Данстер шла по терминалу «С» Международного аэропорта Логана, а окружающие провожали ее взглядом. Может быть, они уже видели ее однажды. Может быть. Они смотрели вслед бывшему нападающему женской баскетбольной команды Северо-Западного университета — вот откуда такие ноги. Уэсли не придавала этому большого значения: никогда не думала о себе как о выдающейся спортсменке… или как о богине с длинными стройными ногами, коли на то пошло. В конце концов за три года в команде университета основную часть времени она провела на скамейке запасных. А богинями, в ее представлении, были другие, более гламурные девушки — вовсе не те, что носили джинсы «Гэп», рубашки и рыжие мокасины.
Если же она замечала, что люди смотрят на нее, то всегда объясняла повышенное внимание к своей персоне высоким ростом.
Вполне возможно, что и так. При росте метр восемьдесят сантиметров и весе шестьдесят килограммов фигура у нее была сногсшибательная. Но, по ее мнению, чернокожим женщинам высокий рост и худоба далеко не всегда шли на пользу. Как любила говорить ее родная сестра Терри, которая была не менее стройной, но с более развитым чувством юмора, люди обычно принимают ее за наркоманку или супсрмодель.
Спасибо родителям — высоким и тонким, как два бобовых стручка, — она могла есть что угодно и сколько угодно, на ее фигуре это никак не сказывалось. И вопреки язвительным комментариям сестры, большинству окружающих казалось, что она скорее супермодель, чем иссушенная наркоманка, — высокие скулы и хорошо очерченные брови она унаследовала от своего отца Милтона, уроженца Вест-Индии.
Она не была сногсшибательной красоткой, но люди оборачивались ей вслед. Возможно, внимание привлекали ее природная спортивная грация и точеные, благодаря увлечению бегом, ноги. Кто знает? Сама она, правда, не имела понятия. Что до самой Уэсли, то она предпочла бы быть ростом пониже, иметь ноги поменьше и более милое личико с крошечным носиком.
Она спустилась по эскалатору, точно следуя указателям на выход к наземному транспорту и не позволяя соблазнительному аромату кофе увлечь себя в закусочную «Дайкин донатс».
А люди все смотрели. «Откуда эта полуулыбка?» — недоумевали мужчины.
«Почему она просто идет, а не виляет при этом бедрами и всеми остальными частями тела?» — гадали женщины. Будь у них такие формы, уж они бы их демонстрировали всем при каждом удобном случае.
Непрерывное жужжание толпы не мешало ей мечтать наяву.
Мысленно она промотала следующие два года, которые ей предстояло провести в бизнес-школе, и нарисовала в своем воображении весьма привлекательную картинку: потрясающая работа в одном из крупнейших инвестиционных банков, еще более потрясающая квартира в Нью-Йорке или, может быть, здесь, в Бостоне, и, надо надеяться, потрясающий муж. Хотя ее устроил бы и просто потрясающий друг. Только не такой, как Майкл, — спасибо, такого счастья больше не нужно.
У выхода из аэропорта стояло много такси.
Она прекрасно понимала, что жизнь здесь будет не сахар. Все подсчитано. Плакали ее сбережения, да и коллеги на прежней работе в один голос твердили, что получать MBA[1] — это последнее, что ей сейчас нужно.
«В наши дни только ленивый не получил степень магистра, — говорили они, — и что дальше? Она еще никого не спасла от увольнения».
«Дело не только в степени, — защищалась она, — Дело в перемене. Бросить все, что было. Добиться чего-то большего по сравнению с тем, что есть сейчас. Чего-то лучшего».
Конечно, жизнь в Бостоне станет настоящим испытанием — это уж точно.
«Ничего себе стройка! — удивлялась Уэсли, глядя через грязное окно такси на огромные развалины, появившиеся в городе в результате амбициозного и самого дорогостоящего во всей Америке проекта — переноса под землю главной городской магистрали. — Это новое шоссе было „почти достроено“, когда я была здесь в последний раз, пять лет назад, и сейчас ничего не изменилось». Она покачала головой.
Несмотря на долгие месяцы дотошных исследований, сейчас она все равно почувствовала себя чужой в этом городе. За последние полгода в Чикаго Уэсли прочитала почти все книги, журнальные и газетные статьи, имеющие хоть какое-то отношение к Бостону, Бостонскому университету и району, в котором она собиралась поселиться. Ей нравилось планировать каждый свой шаг заранее, быть готовой к любым неожиданностям. И сейчас, сидя в городском такси, она мысленно ставила галочки, желая убедиться в том, что все строения располагались именно так, как описано в книгах.
Ее радовала теплая, несмотря на август, погода — двадцать три градуса. К этому она была готова: погода не поддается никаким прогнозам.
Небоскребы прислонились к сумеречному полотну одного из последних дней уходящего лета. Некоторые здания выглядели обветшалыми, как будто жизни или жизней внутри их не хватало, чтобы поддерживать их в хорошем состоянии. От оранжевого и желтого цветов стройки рябило в глазах и, казалось, некуда было укрыться: кругом стояли преграждающие проход конусы и мощная техника для строительства шоссе. И еще указатели «Объезд». Как будто все старые дороги теперь вели к новым, незнакомым местам.
Такси медленно ползло сквозь извивающийся поток транспорта. Водитель прибавил звук в приемнике, настроенном на разговорную станцию: ведущий как раз подшучивал над бывшей губернаторшей Массачусетса. Водитель рассмеялся, а Уэсли бессознательно нащупала в сумочке мобильный телефон. Она всегда так делала, когда чувствовала себя не в своей тарелке.
Она постаралась отключиться от гогота водителя такси, которого приводили в восторг нападки на женщину, и принялась вновь мысленно проверять свои дела по пунктам, чтобы убедиться, что все в порядке. Остаток на счетах: сбережения, краткосрочные ценные бумаги, сберегательный план 401 (к), индивидуальные пенсионные счета, взаимные инвестиционные фонды — итого триста семьдесят шесть тысяч девятьсот тридцать пять долларов и пятьдесят центов. Плата за год обучения уже внесена. Единственное, о чем предстояло позаботиться, — арендная плата и другие расходы на жизнь. Она рассчитала все до последнего цента. Если в течение следующих двух лет тратить не больше одной тысячи восьмисот семидесяти девяти долларов в месяц, особого урона ее сбережениям нанесено не будет. Довольная собой, она улыбнулась. Благодаря отцу, который с детства привил ей привычку быть бережливой и экономной, вот уже несколько лет она откладывала большую часть денег, и теперь на счете накопилась приличная сумма.
Транспорт еле полз. Два месяца назад, приехав сюда подыскать себе жилье, она точно так же застряла в пробке по пути в аэропорт и обратно. Пять лет назад во время поездки в Гарвард вместе с Майклом они тоже немало проторчали в пробках. Она вспомнила, как он чуть не сошел с ума, беспокоясь, что опоздает на собеседование в Гарвардскую медицинскую школу.
Казалось, это было сто лет назад. Когда Майкла не приняли в Гарвард, он «удовольствовался» Северо-Западным университетом. Она, как умела, помогала ему справиться с провалом, но в глубине души радовалась тому, что он останется в Чикаго. Она и не вспоминала о Бостоне до тех пор, пока не решила уехать подальше от Чикаго, Майкла и его новой подружки.
Бостон победил в соревновании с Нью-Йорком и Филадельфией. В действительности, она не смогла бы позволить себе жить на Манхэттене — по крайней мере так, как ей хотелось бы, — даже со стипендией Нью-Йоркского университета. А в бизнес-школе Уортон при Пенсильванском университете над ней просто-напросто посмеялись. По крайней мере, именно так она истолковала причину отказа, изложенную в их письме.
Эти отказы задели ее за живое. Они неделями терзали ее душу. Она прочла каждое письмо, наверное, тысячу раз: «С сожалением вынуждены сообщить Вам…», «Конкурс был очень…» Неудачи с поступлением и еще Майкл: «У нас что-то не ладится».
Через две недели будет ровно полгода. Однажды вечером Майкл вернулся с работы домой, в их комнату на верхнем этаже, и сказал, что съезжает. Объяснил свое решение тем, что ему требуется время подумать. Хотел подождать еще несколько лет, прежде чем окончательно осесть на одном месте и жениться. А в двадцать восемь — еще рано, он еще слишком молод. В мире столько всего интересного и неизведанного. Этот его новый мир обернулся знакомством с врачом-терапевтом из больницы, выпускницей Чикагского университета, как с гордостью объявил он. После пяти лет совместной жизни он нашел женщину своей мечты, и ею была не Уэсли. Она представила, как, должно быть, выглядит новая возлюбленная Майкла: скорее всего, маленького роста, светлая кожа цвета карамели, длинные, от природы прямые волосы и светло-карие глаза.
«Возможно, она заслуживает Майкла больше, чем я» — так тогда сказала себе Уэсли.
«Тьфу! — нахмурилась она. — Больше не буду об этом думать».
Уэсли достала мобильник. Надо было сообщить родителям и сестре, что добралась до Бостона живой и невредимой.
— Какой адрес вы назвали? — Таксист опять изучающе посмотрел на нее через зеркало заднего вида.
— Коммонуэлс-авеню, шестьдесят восемь.
— Подъезжаем, — предупредил водитель, поворачивая на Сторроу-драйв.
Вдалеке Уэсли разглядела здание университета. Она ничего не могла с собой поделать — такое сильное волнение ее охватило. В последний раз она была в университетском городке семь лет назад. И ей никогда не доводилось бывать на территории университета, располагающегося в черте города. Ничего общего с Северо-Западным. Никаких тебе идиллических декораций, живописных прудиков, умиротворяющих окрестностей и, конечно же, никаких шумных игр в баскетбол, когда все внутренности готовы вырваться наружу, — и никакого Майкла.
Они познакомились в Северо-Западном университете. Оба были без ума от баскетбола. Он играл за мужскую команду, она — за женскую. Когда они играли друг против друга, ее умиляло, что он постоянно позволял ей выигрывать. Она-то знала, что сможет запросто обставить его и в честной борьбе. Удар у нее был лучше.
Год, прожитый вместе в историческом центре Чикаго, как ей казалось, стал генеральной репетицией перед тем, что неизбежно должно было последовать. Уэсли ни минуты не сомневалась, что Майкл станет ее мужем, даже когда ей приходилось подбирать нужные слова и проявлять деликатность, когда он почти каждый вечер возвращался домой мрачнее тучи. Она даже научилась не обращать внимания на его отношение к ее работе: будто ее карьера аналитика фондового рынка в ведущей в стране фирме по оценке взаимных фондов в общем и целом не слишком-то отличалась от работы кассирши в продовольственном магазине. Уэсли не осознавала этого до тех пор, пока он не ушел из ее жизни, и она призналась себе, что все это время сама себя обманывала.
«Теперь все в прошлом», — думала она, подъезжая к остановке напротив пятиэтажного кирпичного дома. Туман прошлого рассеялся, а дорога в будущую жизнь еще не обросла препятствиями. Она получит степень MBA, заведет новых друзей, отдохнет на модных курортах на полуострове Кейп-Код и острове Мартас-Виньярд, а еще заглянет в бар «Ваше здоровье!».
«Может, я даже поучаствую в ежегодном Бостонском марафоне», — строила она планы, шаря в кошельке в поисках мелочи, чтобы расплатиться с таксистом.
Магистр делового администрирования. — Прим. ред.