Дары Земли. Бёргриг - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11. Свёрток

За большим столом в комнате с каменными стенами без единого окна, собрались только мужчины. Дирт и Зигмунт с его слугой сели на стулья. Имаш опёрся плечом о стенку огромного камина, перебирая золотую монетку между пальцев. Стражники на входе переглянулись, устало ожидая уже около часа хоть какого-нибудь движения.

Хромой стражник впустил Амалию и запер за ней дверь. Девушка неуклюже поклонилась принцу, тот улыбнулся. Свет от огня напоминал блеск драгоценных камней в его глазах. Казалось, будто они умели менять цвет.

— О, Земля! Почему Вы в этом наряде? — прошипел Зигмунт, оценивая всё ту же вчерашнюю одежду девушки. — Пиром, ты что, не передал девушке платье?

— П-передал, — неуверенно произнёс парень.

— Простите, оно мало. Вернее, завязки не сходятся, — спокойно произнесла магичка.

— Девушки нашего королевства следят за своим телом. Коль платье завязать более не получается, они перестают есть выпечку, да вообще только на воду переходят! — съязвил помощник принца.

— Она в боях уже несколько лет. Мышцы растут, — прохрипел Дирт. — Решать, как ей выглядеть, точно не Вам.

Амалия удивилась такой внезапной защите от наёмника. Она опустила глаза на свои широкие бёдра. До этого момента девушка даже не обращала внимания, как поменялось её тело. Несколько шрамов, мышцы на руках и сильная спина. Теперь её фигура стала женской, а не девичьей, да ещё и подтянутой. Волосы, длинные, какими она их помнит, едва доставали до лопаток, но всё также непослушно вились. Амалия убрала прядь за ухо и уверенно произнесла:

— Я не буду носить платье. Мне нужны высокие и удобные сапоги, кожаные штаны с карманами и рубашка, желательно тёмно-зелёного цвета. Накидка у меня есть.

Имаш, всё это время молча наблюдая за собравшимися подданными, сейчас засмеялся, глядя на багровеющего от злости Зигмунта. Девушка добавила:

— Находясь в городе мужчин, лишнее внимание мне ни к чему. Да и честно сказать, я не умею носить все эти вещи, выдавая себя за герцогиню. Дирт привёз меня драться. И я буду тренироваться в том, в чём это делают мужчины.

— Записал требования? — принц кивнул помощнику и подмигнул Амалии.

Тот, скрипя зубами, ничего не ответив, ткнул слуге в пергамент. Наконец, стража впустила в комнату виновника собрания.

Низкий, седой старик, переваливалась с ноги на ногу, вошёл и тяжело поклонился. Он легко постучал по плечу Дирта, взамен получив приветственную улыбку от мужчины. В руках вошедший держал небольшой свёрток ткани и пергамент. Он сел напротив собравшихся и откашлялся.

— Как же я рад вас видеть. Для прекрасной дамы: я Бьёрн, кузнец королевства. Ну что! Всё готово! Простите, что опоздал, дочь никак уложить спать не мог. Она такая упрямая, прям как я! — он громко засмеялся, да и вообще его говор больше напоминал боевой клич.

Магичка покосилась на Дирта, но тот никак не отреагировал.

— Это Амалия, — произнёс он.

— Да, Грегом, — перебила девушка и снова покосилась на наёмника, чтобы дать понять, что узнала она об этом от чужих людей. На этот раз он посмотрел на неё.

— Именно, — прозвучал равнодушный ответ, после чего Дирт повернулся к кузнецу. — Показывай. Я сам зайду к тебе позже, и оплачу остаток.

Бьёрн махнул рукой и развернул своё творение. Имаш сразу же заинтересованно склонился над тканью. На ней лежали два изящных, красиво украшенных серебром, кинжала.

— Они из того материала, что ты привозил из Вримлера. Как и просил, — Бьёрн довольно откинулся на стуле, наблюдая за реакцией наёмника. Кузнец явно гордился проделанной работой.

Дирт обошёл стол и взял один из кинжалов. Он повернул витую рукоять, и оружие раскрылось, издавая еле слышный щелчок: теперь оно больше походило на веер из очень тонких перьев-ножей, соединённых чем-то невесомо-лёгким, похожим на чёрную паутину. Амалия раскрыла рот, от удивления. Как и все в комнате.

— Это потрясающе! Как вообще обычному человеку можно создать такое? Теперь я понимаю, почему Вы стали кузнецом самого короля, — выпалила Амалия, подбежав к столу.

— Просто он необычный человек. Я тоже поражён Бьёрн, очередной раз, — произнёс Имаш.

— Только лишь когда я слышу такие слова от Вашего Высочества, я понимаю, что тружусь не зря, — мастер встал и поцеловал золотое массивное кольцо на указательном пальце принца. Бьёрн повернулся к Амалии и улыбнулся. — Значит, владелица кинжалов осталась довольна своим подарком! Пусть они прослужат Вам долго, миледи.

***

После отъезда друзей, Аваира сразу же собрала вещи и переехала в самый центр столицы. До приезда короля оставалось несколько часов, и она отправилась пополнять запасы веществ и трав для своей работы. Женщина забрала у портнихи давно заказанное платье, предназначающееся для встречи с правителем, и вернулась к себе в огромную и уютную комнату.

— Здравствуй, soror (сестра), — тихо произнёс парень за столом ведьмы.

Его худощавое телосложение хорошо подчёркивала чёрная вышитая рубашка. Он расстегнул пуговицу на плотно затянутой в районе груди кожаной жилетке. Длинные тонкие пальцы расслаблено перебирали украшения в шкатулке ведьмы.

— Чёрные духи глумятся надо мной, или это дурной сон? Убирайся, — спокойно проговорила та.

— Non (нет), — коротко ответил гость, вынул из шкатулки серебряную длинную серьгу в виде ромба, и вдел её в мочку левого уха. — Я не ругаться пришёл.

— Нашёл меня, молодец. А теперь прощай, Ксандр, — ведьма скрестила руки на груди.

— Я искал тебя не для ковена, если ты об этом, — Александр поправил рукава и встал. Солнце из окна ещё ярче осветило тонкую седую прядь на его чёрных, ровных волосах, еле касающихся плеч. Они не закрывали лицо, но прикрывали глубокий шрам вдоль правой брови.

— Проваливай, я не стану тебя даже слушать, — быстро проговорила Аваира. — И не называй меня сестрой.

Александр скривился. На широких губах всего на миг появилась усмешка.

— Знаю, взгляды у нас разные, на то, какое будущее должно всех ждать, — парень печально посмотрел желтоватыми, глубоко посаженными глазами на сердитую женщину. — Mortem effugere nemo potest («смерти никто не избежит»). Гертруда мертва.

Аваира попятилась. Она молчала несколько минут, а после, прищурилась, пытаясь понять, блефует ли гость.

— Я не вернусь в Крополис и главой не стану, — пробормотала женщина. Теперь она расслабила защитную позу.

— Там больше нет таких же сильных ведьм. Есть, но они ещё старше матери, — Александр устало вздохнул и повернул голову набок. — Ты же этого добивалась.

— Ты в своём уме? Считаешь, я свою руку приложила? — Аваира подошла к окну и всмотрелась в улицу.

— Считаю, что ты должна быть сейчас счастлива, но не вижу этого, — тихо проговорил парень.

— Чего тебе нужно на самом деле? — не поворачиваясь, спросила ведьма.

— Мне нужна Амалия. Я знаю, она была тут.

Аваира обернулась на слова парня и помотала головой:

— Не понимаю о чём ты.

— Я ездил к Грегому. Они там все злые такие, ух, — он поёжился. — Вожак меня чуть не выкинул.

— Всегда гордилась Марком. Сохранил адекватность среди псин, — пробормотала Аваира. — Выставил тебя за территорию леса, и ты ко мне приполз? Потому что к Гертруде больше не можешь?

— Я имею право там находиться. Если ты забыла, то я маг. Пропущу твои попытки прыснуть в меня ядом. И не перебивай меня больше, — серьёзно ответил Александр. — Ситуация странная и нехорошая. Думаю, эта девушка смогла бы всё решить. К ней много вопросов. Да и как я понял, вожак слишком не равнодушен к ситуации.

— Тебе с того что, если приведёшь её туда? — огрызнулась Аваира.

— У меня свои цели. Поверь, стая меня не интересует. Это ты туда пыталась ученицу внедрить. Да только она своей жизнью жить начала, и тебе шпионить перестала, sic? (так?) Неудачный проект. Так что перестань её защищать, — Александр подошёл к двери. — Ответишь, или я явлюсь к тебе позже?

— Катись к Туману. И ковену передай, чтобы отправлялись туда же. Моя нога в Крополис никогда больше не ступит, — Аваира повысила тон.

Парень спокойно наблюдал за каждым движением женщины. Он улыбнулся, поклонился плечами, не опуская головы, и не спеша покинул комнату.

Только сейчас ведьма заметила небольшой свёрток, оставленный им на своём столе. Она взяла его и сунула в свои вещи, не разворачивая, но догадываясь, что в нём.

***

Александр бродил по тёмным улицам столицы, собираясь с мыслями и осматривая каждый поворот. Он направился отдыхать, когда люди уже расходились по домам. Подозрительная тишина в месте, где обычно играла музыка, были слышны пьяные вопли и смех, заставила парня замедлить шаг. Он поднял голову на деревянное окно снятой им комнаты в корчме и замер.

— Соул, — тихо произнёс парень.

Необычайно большой ворон пролетел над его головой и сел на край крыши. Александр усмехнулся. Он вынул торчащую в куче песка лопату, оставленную около соседнего недостроенного дома.

Невысокий и тучный мужчина медленно вышел из тени. Он сплюнул на землю и улыбнулся, показывая жёлтые зубы. Противник достал меч и провёл рукой по пепельно-серой длинной бороде.

— Поболтаем? — маг повернул лопату рукоятью, давая понять, что собирается только отбиваться.

Мужчина скривился и отрицательно замотал головой. Переложив меч в левую руку, он тут же сделал выпад, но задел лишь рукав Александра. Серебряная запонка слетела с рубашки и упала куда-то в траву.

Послышался звук засова на двери в корчму. Парень хмыкнул, явно ожидая такого развития событий, и, ловко увернувшись, ударил противника по спине. Того это только разозлило: он зарычал и атаковал. Маг замахнулся лопатой, не касаясь земли. Железное полотно создало стену из поднявшейся в воздух пыли. Нападающий закашлялся и отошёл назад. Он быстро пришёл в себя и провёл несколько быстрых атак, которые успешно отразил парень. Александр отбивался и уворачивался от огромного меча убийцы пока тот с силой не разрубил черенок надвое. Маг занёс руку вверх и ворон слетел с крыши, направляясь к противнику. Поймав поток воздуха от крыльев птицы, маг протянул ладонь, и, не касаясь мужчины, сбил того с ног.

Теперь парень, положив на плечо сломанную рукоять от лопаты, смотрел в глаза своему нанятому убийце и медленно шагал вокруг него.

— Варринг? От кого, позволь узнать?

Наёмник выплюнул песок изо рта и быстро поднялся. Подловив момент, он побежал на спокойно стоящего мага, и занёс меч над головой, для сокрушительной атаки. Ворон вылетел тому навстречу, с силой вцепляясь когтистыми лапами в глаза убийце. Варринг закричал и выронил оружие. Александр, недолго наблюдая за безуспешными попытками противника содрать птицу с лица, всё же подозвал помощника к себе.

На вопли наёмника налетела стража.

— Маг! Он пытался убить меня! — не утихал Варринг.

Стража бросилась к парню, но тот, обернувшись в чёрного гладкошёрстного кота, сверкнул жёлтыми глазами и скрылся в переулке. Стражники помчались за животным под звуки издевательски громкого карканья ворона на крыше корчмы.

***

Аваира надела шикарное синее платье и свои лучшие украшения. Она подготовила несколько свитков и присланных ей когда-то писем. Ведьма уложила ухоженные волосы и вплела в них фиолетово-голубые эустомы. Женщина вышла из комнаты, оставляя за собой шлейф из аромата чубушника. На улице она ловила взгляды мужчин, не обращая внимания на то, что почти каждый оборачивался ей вслед. Аваира гордо направлялась на встречу к Его Высочеству, королю Бёргрига, Сигурду Смелому.

Собираясь пересечь очередные охраняемые ворота, стражник твёрдой рукой остановил женщину.

— Простите, не разрешено.

Аваира укоризненно посмотрела ему в глаза и победно протянула пергамент с приглашением. Обычно её пропускали куда угодно и без бумаг. Стражник даже не посмотрел на печать самого правителя и равнодушно произнёс заученную фразу:

— Простите. Вам отказано. Ваш брат находится в розыске за драку с применением магии на улицах столицы. Пока мы его не найдём, и не будем уверены, что Вы не укрывали его, вход на территорию замка Вам запрещён.

— Он мне не брат! — огрызнулась Аваира. — Я никакого отношения к нему не имею, я…

Её тут же перебили:

— Тогда просим Вас покинуть столицу. Разумеется, лишь на время разбирательства.