Я вам не Люмин! или Как стереть клеймо главной героини 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 8-54: Встречи и эмоции

***

Создание особого блюда Сян Лин оказалось проще, чем я предполагала вначале. Возможно потому, что я знала, как оно должно выглядеть в итоге? Было непросто уговорить Сян Лин не добавлять туда слизь слаймов… Зато заоблачный перчик подошёл отлично! Пока эта фирменная отварная рыба готовилась (уже без моего участия, всё-таки блюдо не моё) я вместо Сян Лин помогала шеф-повару Мао с наплывом посетителей. К обеду их стало действительно много. Всё-таки из-за праздника Морских фонарей и из-за грядущей церемонии сошествия гостей в городе было много и все хотели попробовать местную кухню. Ну а ресторан «Народный выбор» был самым бюджетным вариантом. В какой-то момент за уличным прилавком я увидела знакомую рыжую макушку.

— Фелика! — замахал мне рукой Тарталья с довольной улыбкой, когда заметил.

— Что ты здесь делаешь? Пришёл поесть? — спросила я, когда подошла к нему.

— Ну, я догадывался, что найду тебя здесь. Тевкр говорил, что ты работаешь в «Хорошем охотнике». А они сотрудничают с «Народным выбором». И раз уж ты сказала, что здесь по работе…

— Понятно. — вздохнула я, соображая, как на самом деле легко меня вычислить, спасибо репутации известного повара. — Будешь что-нибудь заказывать? Всё равно мне здесь ещё пару часов надо быть.

— Тогда я воспользуюсь возможностью попробовать местную кухню, пока буду ждать. — добродушно ответил Тарталья.

— Хорошо. Я пока сама не очень здесь ориентируюсь, но можно спросить господина Мао… Хотя нет, давай лучше я тебе что-нибудь посоветую.

Я заметила, как некоторые люди косятся на Тарталью, Мао в том числе. Если я правильно понимаю, Фатуи тут не любят. Вспоминая ситуацию в Мондштадте, я не удивлена. Пусть тут пока и не случилось ничего плохого.

Впрочем Чайлду, кажется, было всё равно. Он выглядел вполне спокойно и даже навеселе. Насвистывал себе под нос какую-то песенку, пока внимательно изучал меню, что я ему принесла. Не успел он определиться с заказом, как ко мне прибежала Сян Лин.

— Уже всё готово! Идём, нужно попробовать, что получилось! — позвала она меня.

— Подожди минутку. Сейчас приму заказ и подойду. — ответила я и обратилась к Тарталье. — Ну, ты определился?

Он выбрал суп три вкуса, рыбу-белку и чай, а потом поинтересовался, о чём говорила Сян Лин.

— Мы сегодня экспериментируем с новым блюдом. Не хочешь побыть подопытным кроликом и присоединиться к дегустации? — шутливо спросила я.

Уж не знаю, подыграл он или же воспринял предложение серьёзно, но согласился. Даже неловко как-то стало. Зато Сян Лин как обрадовалась, что есть на ком опробовать! Что же, помянем одиннадцатого предвестника Фатуи… Какая бесславная смерть…

Впрочем, я зря волновалась. Рыба с перчиком и колокольчиками получилась, что надо! По крайней мере мне понравилось. Сама Сян Лин тоже была в восторге от своего нового рецепта (а ведь я даже шкалу не использовала, она сама всё делала). И, раз уж нам повезло с независимым дегустатором, то вскоре, помимо заказанной им еды, перед Тартальей стояла тарелка с фирменной отварной рыбой Сян Лин.

— Ну как? — сгорала от нетерпения девушка, ожидая вердикта.

Мы с Паймон замерли у неё за спиной, тоже наблюдая. Мне показалось, что даже все присутствующие поблизости от нас затаили дыхание, ожидая, чем это закончится. Но зрелища для них не получилось, потому что рыба вышла нормальной и даже вкусной.

— Остро. — прокомментировал Чайлд, распробовав первый кусок. — Но очень вкусно!

— Ура! Я так рада! — воскликнула Сян Лин. — Раз уж человек со стороны говорит, что вкусно, значит это действительно вкусно! — решила она.

Но веселье длилось недолго, потому что господин Мао после окончания эксперимента припахал её к работе. Неважно, что девушка пришла сегодня только ради своего блюда. Посетителей из-за праздника было много, поэтому она в итоге осталась помогать. До трёх часов я тоже составила им компанию, тем самым облегчая объём работы. Ну а потом меня и Паймон всё-таки утащили на прогулку.

Сначала мы прошлись по торговой улице, от ресторана «Народный выбор» до того края пристани, где продавали рыбу и разные морепродукты, вроде крабов и креветок. После чего вернулись по другой улице к площади с фонтаном. Сегодня был тот самый день, когда я благодарна Паймон за её болтливость. Вести разговоры ни о чём было не скучно, но меня напрягало само присутствие Предвестника. Не было явного страха, как рядом с Синьорой, но моё шестое чувство говорило мне быть настороже. Возможно, это просто паранойя. В конце концов Тарталья просто человек. Вот только даже так, он всё равно намного сильнее меня. Странно, что Паймон от него не шарахалась, учитывая наличие глаза порчи. От него же должно разить энергией Бездны за километр! Вот только компаньон чувствовала себя вполне непринуждённо и, кажется, действительно наслаждалась его обществом. Может он просто давно не использовал тот глаз и конкретно сейчас не носил его с собой? Ну а вообще, после халявных закусок с торговой улицы, не удивительно, что она к нему прилипла…

— Может, отдохнём немного в этом кафе? — вдруг предложил Чайлд. — Не устала?

— Немного. — ответила я, замечая какое кафе он имел ввиду.

«Три чашки в порту» — популярное место на горе Тигра с красивым видом на фонтан и вполне бюджетное. А ещё на сцене присутствует рассказчик историй, а это уже интересно.

— Да, давай отдохнём. Столько ходить уже ноги устали. — сказала я и первая поспешила к столику поближе к рассказчику.

Чай со сладостями отлично поднял настроение. Я и забыла уже, как редко стала его пить с тех пор, как оказалась в Мондштадте, где люди отдают предпочтение сокам и вину.

— Вот уж не думала, что ты сладкоежка. — прокомментировала я сладости, которых набрал Тарталья на свою тарелку.

Я тоже взяла три разных кусочка тортика для Паймон и три для себя, разумеется, убедившись, что нам с Тартальей сделают раздельный счёт. Не хочется быть кому-то здесь должной, тем более ему. Одно дело пара недорогих закусок для Паймон из уличных палаток и совсем другое полноценный заказ еды.

— Когда у тебя есть младшие братья и сестра, которые любят сладкое, невольно проникаешься и сам. Вообще, я непривередлив в еде.

— Как повару, мне обидно это слышать. Как не может быть любимой еды? Хоть что-то да должно ведь нравиться больше, чем остальное?

— Именно! Вкусная еда это очень важно! — поддержала Паймон.

Кажется, я начинаю понимать, почему она такая. Если я увлеклась едой и до моей человеческой жизни, то вполне могла настроить компаньона под себя. Сейчас было очень приятно, что она поддерживает мои взгляды.

— Ну, для меня еда как оружие. — рассмеялся Тарталья нашему недовольству его всеядностью. — Настоящий воин не может быть привередлив ни в выборе оружия, ни в выборе еды.

— Не могу с тобой согласиться! У каждого человека должны быть свои предпочтения. Иначе что это за готовка такая, что ты можешь питаться чем угодно? — разворчалась я, пока Паймон снова не переключила внимание на себя.

— Вот-вот! — сказала она. — Если есть всё подряд, то так и живот заболеть может. Некоторую еду нельзя комбинировать друг с другом, это вредно. А есть после вкусного блюда что-то простое и безвкусное просто кощунство!

Я и не заметила, как возле меня развязался спор о том, стоит ли привередничать в выборе еды и какая еда вкуснее. Наверное, Тарталья поддержал этот спор восприняв как некую словесную дуэль. Ну или просто ему понравилось бесить Паймон. Я-то быстро сдулась, решив уделить внимание тортикам на тарелке. Но за ними забавно было наблюдать.

— … и тогда Моракс остался один. Он увёл всех выживших на юг от гор и основал гавань Ли Юэ. С тех пор в долине Гуйли…

Я не сразу обратила внимание, какую историю успел поведать рассказчик, пока наблюдала за шуточной ссорой из-за еды (хотя Паймон, кажется, спорила всерьёз). Кусок орехового тортика словно застрял в горле. Пришлось приложить некоторые усилия, чтобы проглотить его.

— Я уже наелась. Вы долго ещё? — спросила я.

— Ох, я и не заметил, как время пролетело. — снова рассмеялся Тарталья, щёлкая пальцами по лбу Паймон, от чего она резко взвилась вверх и приземлилась возле меня.

— Фелика, он меня обижает! — пожаловалась она.

— Что, он уже тебе не нравится? — ехидно поддела я её.

— Фелика! — возмущённо воскликнула девочка, недовольная моей подначкой, от чего и я уже не удержала улыбки.

— Предлагаю вернуться к осмотру достопримечательностей. Как насчёт того, чтобы исследовать другую часть пристани, откуда хорошо виден Лунный фонарь? — предложил Чайлд, как-то очень уж быстро уничтожая остатки еды на своей тарелке.

— Хорошо. Давайте сходим туда. — согласилась я, размышляя, что лучше пока держаться подальше от той части города, где очень вероятно сейчас встретить Чжун Ли.

Думаю, им рано пока видеться. Лучше уже после церемонии сошествия, чем бы она ни закончилась.

Но наши планы на продолжение прогулки были расстроены каким-то пареньком в одеждах Снежной и со знакомой маской на лице. Он что-то тихонько сказал Тарталье на ухо и быстро убежал, пока я домучивала свои сладости.

— Эх, видимо придётся немного отложить наши планы. Меня срочно вызывают по работе. — резко став серьёзнее сказал он нам.

— Ничего страшного. Это нормально. — ответила я ему.

— Конечно иди, увидимся позже. — помахала ему рукой Паймон, как-то уж быстро отойдя от обид.

В любом случае эта ситуация была мне только на руку. Солнце уже клонилось к закату. Предстояла куда более важная встреча.

Мы с Паймон пришли в чайный дом «Хэюй» первыми, когда солнце только-только стало опускаться за горизонт. Я на всякий случай выбрала столик подальше от рассказчика на сцене, аналогичной той, что была в кафе на площади. Я заказала Паймон вкусняшек и себе какой-то чёрный чай, отличный от нежного фруктового, что пила немного ранее в кафе. Кажется, за последние два дня во мне чая стало в разы больше, чем за этот месяц. Но жаловаться не на что, тут делали действительно вкусный чай. Пока ждала Моракса, то внимательно вслушалась в истории рассказчика. К счастью, там были рассказы о капитане Южного Креста, Бэй Доу, да и призраках на склоне Уван.

Ждать долго не пришлось. Чжун Ли появился очень быстро и расположился напротив меня.

— Добрый вечер. — поздоровался он.

— Добрый. — ответила я, а Паймон пробормотала что-то неразборчивое с набитым ртом.

— Хочу ещё раз сказать спасибо за спасённый цветок. Думаю, теперь этот стеклянный колокольчик доживёт до Мондштадта. — сказала я первое, что пришло в голову, пока Чжун Ли рассматривал меню, что ему принесли.

— Пустяки. — ответил он. — Редко сейчас можно встретить человека, который будет благодарить за такую малость.

— Малость? Но этот цветок очень важен для моей коллекции. — улыбнулась я, рассматривая свою чашку чая.

Было неловко вот так просто вести разговоры о всякой ерунде, тем более вежливым тоном. Паймон такая речь видимо, не очень понравилась, поэтому она продолжила есть, изредка посматривая то на Моракса, то на меня.

— Вы пришли сюда на праздник Морских фонарей? — спросил Чжун Ли, когда ему принесли его чай.

— Нет. Меня отправили сюда по работе, а Паймон со мной за компанию. — ответила я. — То, что мы попали в Ли Юэ в самый разгар праздника, лишь отличное совпадение. Когда ещё можно посмотреть на такую красоту. — добавила я, отвлекаясь ненадолго, чтобы окинуть взглядом пристань, виднеющуюся под террасой, где находился этот чайный дом и мой отель по соседству с ним.

— Вот как. Вы, я смотрю, всегда вместе. — сказал он с какой-то странной интонацией и меня вдруг осенило.

Паймон! Ну конечно! Я могу сколько угодно притворяться обычным человеком, который ничего не знает, но она-то, блин, всегда была моим компаньоном! И Моракс это знает. Я настороженно посмотрела на него и, думаю, он уловил этот взгляд. Однако спокойно выпил очередной глоток чая и заговорил о фонариках.

— А знаете ли вы историю Праздника морских фонарей?

— Нет. — вдруг сказала молчавшая до этого Паймон, от чего мне хотелось стукнуть себя ладонью по лбу (а лучше её) и попросить не привлекать к себе внимания так явно.

Хотя в любом случае уже было поздно. Но не оставлю же я её в отеле или с Сян Лин. Нет, если бы знала, что встречу Моракса сегодня утром, то наверняка бы так и сделала. Но теперь…

— Во время древних войн по ночам люди запускали ярко горящие фонари. — тем временем начал он свой рассказ. — Они делали это, чтобы отчаянно сражавшиеся на полях брани солдаты не забыли дорогу домой. И чтобы сердца их не забывали о доброте. Наверное, сейчас никто уже не помнит об этом.

Как назло в памяти всплыл фрагмент плывущих по небу фонариков над полем брани, кажется, в Натлане.

— Да. Теперь уже никто об этом не помнит. — согласилась я с ним, чувствуя на себе проницательный взгляд, даже не видя его.

Думаю, стоит заканчивать с этим театром одного актёра и поговорить серьёзно.

— Может, немного прогуляемся? — предложила я. — Здесь наверху сейчас немного людей, совсем не шумно.

«Нам нужно поговорить наедине» — отчётливо читалось между строк и, как мне показалось, Моракс это понял. Поэтому первым встал из-за стола и предложил пройтись по красным мостикам, соединяющим террасы домов в этой части города.

Людей здесь сейчас действительно было мало. Большая часть стекалась к пристани, где ярмарочные палатки и обилие праздничных фонариков привлекали внимание. На террасах если кто-то и был, то лишь со стороны моря, чтобы видеть происходящее внизу. Поэтому мы ушли на другую сторону. Знакомый книжный магазин давно закрылся и возле него сейчас как раз не было людей. Там мы и остановились.

— Люмин… — тихо проговорил Чжун Ли, не спеша оборачиваться ко мне. — Я не думал, что однажды снова увижу тебя.

— Удивлена, что ты меня узнал даже в теле человека. — горько усмехнулась я, быстро соображая, что делать.

— Это было слишком очевидно. — он указал рукой на болтающуюся рядом в воздухе Паймон, на что та странно спокойно отреагировала, продолжая лишь наблюдать со стороны.

— Она могла найти меня, ничего не рассказывая. Просто случайное сотрудничество.

— И всё-таки ты сама призналась кто ты. — ответил Чжун Ли, наконец, обернувшись.

Я ожидала увидеть гнев или презрение, может быть то самое хладнокровное каменное выражение лица… Но никак не выражение грусти в его глазах. Это же хорошо? Думаю, драки точно не будет, и звать не придётся, ни Итэра, ни Сяо. По крайней мере Сяо не сейчас.

Когда Моракс сделал шаг в мою сторону, я машинально попятилась, но быстро одёрнула себя. Пусть здесь и нет людей, но мы всё ещё в центре города. Спрыгнуть с террасы, раскрыв планер, да кинуться за помощью к милеллитам. Отвлечь ими внимание и сбежать в суматохе.

Нет, ну что за дурацкие мысли! Я же хочу с ним поговорить! Это всё глупые человеческие инстинкты, кричащие мне бежать. Разумом я понимала, что мне сейчас точно не навредят.

Чжун Ли подошёл вплотную, и я уже хотела прямо спросить, как я могу заручиться его поддержкой в грядущей войне, какой контракт нам заключить. Но потом просто потеряла дар речи. Он вдруг упал на колени и, обхватив меня руками за талию, уткнулся лицом в живот.

Это было неожиданно.

Это было ОЧЕНЬ неожиданно!

Что он делает вообще?!

Я хотела спросить, но слова словно застряли в горле, когда я почувствовала, как он дрожит. Моракс… Плачет?!

— Эй… Ты чего? — наконец выговорила я, махая обеспокоенно подлетевшей к нам Паймон рукой, чтобы молчала.

— Не думал, что когда-нибудь снова увижу тебя… — повторился он. — Живой.

— Странно слышать это от того, кто тебя убил. — холодно ответила я.

Растерянность резко прошла, уступив место холодному равнодушию. Почему он так реагирует на моё появление? Ведь та месть, если хорошо подумать, была вполне справедливой. Я отняла у него дорогого друга. Гуй Чжун нам с Итэром просто мешала. И её невозможно уже было перезагрузить. А Моракса перезагрузить получилось. Как и разрушить то королевство.

Возможно из-за того, что на войне в Каэнри’ах Итэр подчинил волю всех архонтов и элементальных существ, направив их на людей, он смог сбросить этот контроль и в пылу битвы заметить меня. Эмоции… Они не всегда полезны.

Моя смерть принесла падение той стране, потому что без моей жизненной энергии они не могли использовать ни кристаллические технологии, ни силу стихий. Я отчётливо помнила, как в эфире тонкого мира перед первой атакой на столицу прозвучал приказ убить всех людей. И отдельным уточнением поймать меня живой. У меня была такая же цель в отношении архонтов и Итэра, только сообщать людям пришлось раньше, словами через рот.

Поэтому тот поступок меня очень удивил. Когда я только вспомнила тот день, оказавшись на Драконьем хребте в компании брата, то не понимала причин. Это путешествие на юг дало восстановиться некоторым пробелам воспоминаний. С точки зрения человека я могла сказать, что он мстил на эмоциях за дорогое ему существо. Я забрала жизнь Гуй Чжун. Он забрал мою. Справедливо.

Почему же теперь он плачет? Я не могла этого понять. И не знала, что сказать.

— Месть не принесла облегчения. — глухо ответил Чжун Ли, всё ещё прижимаясь щекой к моему животу и крепко меня обнимая. — Когда боги Селестии ушли из этого мира, стало действительно больно.

— Больно?

— Пустота, словно разъедающая изнутри. Чувство, будто у тебя забрали часть тебя самого. Ужасное чувство.

Странно слышать такое от того, кто не раз терял близких, не раз убивал кого-то сам. Возможно, всё дело именно в том, кто мы с братом такие. Возможно, наше исчезновение повлияло на связь архонтов с Селестией. И на них самих, на их настройки.

Моракс был не из самого первого поколения наших детей. Он появился спустя четыре тысячи лет после создания этого мира. Предыдущий гео архонт погиб в очередной войне и новый определился системой мира автоматически. Мы тогда не вмешивались. Но немного позже пришли взглянуть на молодого дракона. С тех пор Моракса я видела редко. А сейчас он, наверное, самый старый архонт во всём Тейвате. Теперь из своего поколения он остался последним.

Я глубоко вздохнула и погладила его по голове, надеясь немного успокоить. Вскоре он замер, перестав плакать, только руки сжал сильнее.

— И всё-таки, несмотря на прошлое, ты привязан к Селестии… — горько усмехнулась я. — Забавно слышать сожаления от того, кто пошёл против нас.

— Я ни о чём не сожалею. — ответил Чжун Ли, поднимая голову и серьёзно смотря мне в глаза. — Если бы история этого мира повернулась вспять, я бы сделал всё точно так же. Но теперь, раз ты вернулась… Я больше подобного не допущу.

— Не допустишь чего? Собрался, что ли, всю жизнь меня охранять? — с очередным смешком спросила я и попыталась поднять его на ноги, подхватывая подмышки. — Вставай. Не нужно, чтобы нас увидели вот так.

Чжун Ли послушно поднялся, но не спешил отходить в сторону.

— Я планирую оставить людей Ли Юэ. Я чувствую, что моё время подходит к концу. Им стоит научиться заботиться о себе самостоятельно. — вдруг сказал он мне о своих планах на ближайшее будущее.

— О нет. Только не говори, что ты хочешь сымитировать свою смерть? — насторожилась я.

— Именно. — кивнул Чжун Ли. — Я уже обо всём договорился с Цисин. Осталась самая малость, воплотить план в жизнь.

— Я надеюсь, ты не договаривался с Фатуи? — обеспокоенно спросила я, вспоминая об их контракте с Царицей в игре.

— Пока нет.

— Пока?

— Завтра у нас назначена встреча с Волей Небес, Нин Гуан, и с прибывшей сюда инкогнито Царицей. Там мы планируем закончить переговоры. — монотонно поведал Чжун Ли, словно не он тут устроил мне эмоциональное шоу недавно.

— Нет! — резко воскликнула я, хватая его за плечи, насколько смогла дотянуться, и тем самым вырывая из привычной рассеянной задумчивости. — Не вздумай этого делать!

— Почему? — не понимал Моракс такой реакции.

И на какой-то миг вместо мужчины перед собой я увидела небольшого дракона, с любопытством рассматривающего меня в первую нашу встречу. Наверняка сейчас он намного крупнее в той форме.

— Я знаю, что Царица собирает сердца других архонтов. Одна из её Предвестников чуть не убила нас с Барбатосом при встрече! Я не могу позволить тебе отдать ей своё сердце.

Блин, как это смешно звучит со стороны, если бы нас кто-нибудь увидел… Ну просто театральная постановка драмы!

Какое-то время Моракс растерянно смотрел на меня. А потом спросил:

— Сейчас это уже не имеет значения. Я проживу остаток своей жизни как человек. Уж тебе ли не знать, что это такое? — слабо улыбнулся он.

— Да не в этом дело! — резко ответила я. — В ближайшем времени в Мондштадте планируется война с монстрами из Бездны. Мне нужна твоя сила, чтобы защитить то место. Потом можешь делать, что захочешь. Если хочешь, я сама заберу твои силы и будешь жить как человек.

Правда, я совсем не представляю, как это сделать без возвращения в Селестию. Но кто мешает наведаться туда ненадолго.

— Скажу твои же слова. Забавно это слышать от того, кто считал людей за незначительных существ. — сказал Чжун Ли, всё ещё странно улыбаясь.

— Как видишь, все мы меняемся со временем. Обстоятельства, условия жизни. Всё такое… — так же грустно улыбаясь, как и он, проговорила я в ответ.

— Да. Время самая страшная сила. — с этими словами Моракс задумчиво посмотрел на Паймон, от чего она вздрогнула и отлетела за мою спину.

Вот не помню, знает ли он об её особенности, но намёк очень уж жирный. Наверное, знает.

— Давай прогуляемся по окраине города и там поговорим. — предложила я. — Да и Сяо хочет с тобой встретиться.

— Сяо? — заметно удивился Чжун Ли. — Ты привела его сюда?

— Он сам захотел прийти и убедиться, что с тобой всё хорошо.

— Что же, ночные прогулки на свежем воздухе благоприятно влияют на организм.