32623.fb2 Так держать, Дживз ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Так держать, Дживз ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- Нет, Дживз. Не убьёт. Но то, что моё лицо расклеено по всей Метрополии, а мои глаза со звериной жадностью смотрят на тарелку <Суперсупа>, имеет значение. Мне придётся покинуть Лондон. Ребята в <Трутне> мне проходу не дадут, а я не намерен выслушивать их идиотские шуточки.

- Да, сэр. И миссис Спенсер Грегсон:

Я заметно побледнел. Я совсем забыл о тёте Агате, которой ничего не стоило сжить меня со свету, рассуждая о престиже нашей семьи.

- Ты имеешь в виду, она мне звонила?

- Миссис Грегсон требует вас к телефону по нескольку раз в день, сэр.

- Дживз, мне необходимо бежать, и как можно скорее.

- Да, сэр.

- Обратно в Париж, что?

- Я бы не советовал, сэр. Насколько мне известно, плакаты скоро появятся и в Париже, рекламируя . Во Франции у мистера Слингсби дела идут очень хорошо. Вид плакатов будет вам неприятен, сэр.

- В таком случае куда мне скрыться?

- Если позволите высказать предположение, сэр, почему бы вам не выполнить ваше первоначальное намерение и не отправиться в круиз по Средиземному морю на яхте миссис Траверс? Там вы будете избавлены от необходимости видеть своё изображение на рекламных плакатах.

Я решил, что бедный малый свихнулся.

- Но яхта ушла несколько недель назад. Сейчас она может быть где угодно.

- Нет, сэр. Круиз отложили на месяц из-за недомогания повара мистера Траверса, Анатоля, который заболел инфлюэнцей. Мистер Траверс отказался отплыть без него.

- Ты имеешь в виду, они ещё в Англии?

- Да, сэр. Яхта уходит из Саутгемптона в следующий вторник.

- Но, послушай, ведь это просто здорово!

- Да, сэр.

- Позвони тёте Делии и скажи, что мы обязательно к ней присоединимся.

- Я взял на себя смелость сообщить ей об этом незадолго до вашего возвращения, сэр.

- Правда, Дживз?

- Да, сэр. Я подумал, вы одобрите мои действия.

- И ты был абсолютно прав! Я с самого начала хотел отправиться в круиз по Средиземному морю.

- Я тоже, сэр. Путешествие будет исключительно приятным.

- Солоноватый запах морских бризов, Дживз!

- Да, сэр.

- Лунная дорожка на воде!

- Да, сэр.

- Ленивые, убаюкивающие волны!

- Вот именно, сэр.

Я почувствовал себя на все сто. Глэйдис - пфуй! Плакаты - ха! Вот как я себя почувствовал.

- Йо-хо-хо, Дживз! - воскликнул я и поддёрнул брюки.

- Да, сэр.

- Я пойду ещё дальше. Йо-хо-хо, и бутылка рому!

- Слушаюсь, сэр. Сейчас принесу.

ГЛАВА 7

Дживз и девочка Клементина

Те, кто хорошо знают Бертрама Вустера, скажут вам, что хоть иногда он и увиливает от участия в спортивных состязаниях, не было такого случая, чтобы он не играл в гольф на турнире, который ежегодно проводит клуб <Трутень>. Однако, должен честно признаться, услышав, что на этот раз игры состоятся в Бингли-на-море, я долго колебался, прежде чем туда поехать. И даже накануне турнира, стоя у окна своего номера в гостинице <Сплендид>, я чувствовал себя не своей тарелке, если вы понимаете, что я имею в виду, и думал, что сделал довольно опрометчивый шаг.

- Дживз, - сказал я, - с тех пор как мы сюда приехали, меня не оставляет мысль, что я поступил неразумно.

- Бингли-на-море очень приятный курорт, сэр.

- Тут всё радует глаз, - согласился я. - Но, хотя Бингли овевают живительные бризы, мы не должны забывать, что именно здесь старая подруга моей тёти Агаты, мисс Мэйплтон, руководит школой для девочек. И если б моя престарелая родственница знала, что я в Бингли, она наверняка потребовала бы, чтобы я навестил мисс Мэйплтон.

- Совершенно верно, сэр.

Я задрожал.

- Мне довелось видеть её всего один раз, Дживз. На ленче у тёти Агаты первого августа, в праздник урожая. И я надеюсь больше никогда с ней не встретиться, по крайней мере добровольно.

- Вот как, сэр?

- Кроме того, ты помнишь, что произошло, когда я случайно попал в школу для девочек?

- Да, сэр.

- В таком случае никому ни слова, Дживз. Будем считать, я здесь инкогнито, или как там это называется. Если тётя Агата вдруг спросит тебя, где я провёл эту неделю, скажи, что я ездил в Харроугэйт на лечение.

- Слушаюсь, сэр. Прошу прощенья, сэр, вы собираетесь появляться в данном предмете одежды в общественных местах?

До этого момента наша беседа была дружеской и сердечной, но сейчас я почувствовал, что Дживз бросил мне вызов. За последние полчаса я не раз задавал себе вопрос, когда же, наконец, он начнёт обсуждать мои новые брюки для гольфа, и приготовился защищать их, как тигрица детёнышей.