Милость Монтуна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 2

Кенрон подошел к калитке дома, где жили Фараман Гоас и его дочь, красота которой уже обсуждалась по всему городу. Пока успехи его новой соседки в охоте можно было назвать лишь интригующими слухами. Ему хотелось верить в то, что Элион — способный охотник, это открывало интересные возможности, о которых Кенрон пока не хотел думать, чтобы не спугнуть удачу. Слухи требовали проверки, и пока это все, на чем он решил сосредоточиться.

Прежде чем Кенрон успел дернуть за шнурок или постучать, дверь перед ним распахнул слуга-кобольд. В доме, где жил Кенрон, слуг-кобольдов не было, так решил его отец, хотя со льготами Барглиса они могли под завязку забить дом разного рода лакеями. Кенрон не знал, как это жить со слугой-кобольдом, он решил, что если однажды воспользуется их услугами, то будет платить им полную ставку. В конце концов, он спас жизнь регента, а не его подчиненных. Кобольды уж точно не были у него в долгу.

— Ты что же, стоишь тут весь день и ждешь, что кто-то зайдет в гости? — усмехнулся Кенрон.

Кобольда эта ремарка ничуть не проняла.

— Хозяева были уверены, что вы зайдете еще четыре дня назад, господин Кенрон. Я доложу о вашем визите. Обождите здесь, если не сложно.

Кобольд скрылся в доме. Вскоре во двор вышел коренастый мужчина — без сомнения, глава семейства Гоас Фараман.

— Прошу в наше скромное жилище, — сказал он. — Хотя какое же оно скромное, если стоит посреди самого дорогого квартала во всей стране.

Они прошли в дом, который напомнил Кенрону его собственный. Мебель была почти такой же — дерево, выкрашенное белым, с золотыми узорами. Разве что пол и стены пока не обзавелись коврами и казались голыми.

— Мы бы тоже съехали, — сказал Кенрон, — когда никого не осталось рядом. Но шесть ресторанов, каждый со своей кухней, подкупают. В других частях города придется все время есть одно и то же.

— Вы не без чувства юмора, молодой человек, — сказал Фараман. — Наверно, вам скучно разговаривать со стариком вроде меня. Вы пришли к моей дочери, она скоро спустится.

А вот тут Фараман ошибся — у Кенрона была к нему пара вопросов.

— Отец говорил, что раньше вы с ним охотились и что вы человек честный.

— Приятно слышать, что великий Дарлид Амелот обо мне еще помнит.

— Правда ли, что ваша дочь…

— Элион, зови ее Элион, — с отеческой добротой в голосе сказал Фараман.

— Она и вправду сама заработала деньги на переезд из Озриуда в Керфен? Да еще и выбрала наш облагороженный регентом квартал?

— Могу лишь сказать, что я не имел отношения к той охоте, — ответил Фараман. — Кобольды в приемке рассказали мне, что Элион принесла им несколько недавно убитых грязевых улиток. У кобольдов началась паника, потому что сперва не хватило денег, чтобы выплатить обещанную за этих слизней награду. Как ты, наверное, знаешь, эти улитки…

На лестнице, ведущей на второй этаж, раздались легкие быстрые шаги. Спустилась Элион в легком белом платье. Она и вправду была молодой и красивой, как уже успели заметить многие парни Керфена. По крайней мере, подумал Кенрон, в следующий раз, когда мне начнут ее описывать, скажу — да, я видел.

— Приветствую, Кенрон Амелот, лучший охотник Керфена. — Голос ее был звонок и приятен. — Пойдем, покажешь мне, за что мы столько платим.

Она подошла к нему, схватила за руку и потянула ко входной двери.

Попрощаться с Фараманом Гоасом Кенрон успел разве что взглядом. Старик был прав, Кенрона интересовала именно его дочь, та, которой удалось изловить столь опасных существ, что ее впору было называть лучшим охотником Озриуда.

Оказавшись на улице, Элион остановилась, взглянула Кенрону в глаза и произнесла:

— Будем считать, что я тебя знаю, представлений не нужно. А еще каждый день в Керфене стоит мне пятьдесят золотых. Не будем терять время, пройдемся по городу, покажешь, что тут у вас интересного. К концу дня и ты будешь знать обо мне достаточно.

Кенрон поспорил бы с тем, что Элион его знает. Во многих ходивших о нем слухах была доля преувеличения. К примеру, он вовсе не считал себя лучшим охотником города. И все же она была права, за день можно было многое узнать друг о друге. А тогда уже и решать, делать ли ей какие-то предложения или остаться соседями, которые лишь машут друг другу издали при встрече.

Жизнь коротка, особенно жизнь охотника. Роскошная повозка, отделанная мягким бархатом, довезла их до самого дорогого ресторана в квартале. Почти все столики были уже заняты. Кенрон не знал, зачем именно люди съезжаются в это заведение со всего города, лично он не считал блюда, подаваемые на белых тарелках с золотой каймой, более вкусными, чем те, что готовили кобольды на скорую руку. Наверняка ингредиенты были дорогими, а кобольды-официанты обучены лучше. Интересовало Кенрона то, из каких диковинных животных была приготовлена местная снедь. Тут он впервые познакомился с улитками, крабами, лягушками и многими сортами рыбы. Как оказалось, подобные существа жили и в дайгонских лесах, но были гораздо большего размера и, судя по всему, обладали совсем иной, более ценной магией, чем их мелкие и более вкусные собратья.

Запивая крабов вином, Элион рассказала, что хотела переехать в Керфен, сколько себя помнила, а вот отец был против, считал жизнь здесь слишком дорогой.

Игорный дом находился всего в четверти часа езды от ресторана. Людей в нем, как всегда, было битком, кто-то даже приезжал из соседних городов, чтобы попытать удачу. Кенрон подозревал, что он относится к этому заведению совсем не так, как многие из завсегдатаев. Музыка, простые игры на удачу, громкое поздравление победителей, выпивка — все это было исключительно развлечением, о стабильном заработке в этом месте не могло быть и речи. Все игры, будь то карты или рулетка, разумеется, давали больше шансов победить кобольдам из игорного дома, а охотникам неизменно полагалось оставаться в проигрыше.

Заходя в игорный дом, Кенрон заранее знал, какую сумму готов здесь оставить ради своего развлечения. Иногда он уходил с выигрышем, иногда проигрывал все за считанные минуты, а чаще всего его небольшой суммы хватало на череду побед и поражений, которая порой затягивалась на несколько занимательных часов. Все эти развлечения кобольды наверняка придумали не сами, а позаимствовали в зеннатских городах. Все иноземное интересовало Кенрона, каким бы глупым и бессмысленным ни казалось на первый взгляд.

Он отдал Элион десять золотых, чтобы та спустила их в любой игре, какую сочтет интересной.

— Что если я выиграю? — спросила она. — Люблю, знаешь, побеждать. Особенно, когда на кону деньги.

— Если ты здесь впервые, лучше проиграть все побыстрее, чтобы не думать об этом месте, как об источнике дохода.

Элион удалось быстро удвоить сумму, сыграв несколько раундов в рулетку. Затем она разом проиграла все в карты.

— Так обычно все и заканчивается, — сказал Кенрон. — Идем, тут недалеко…

— Ты знаешь, чьи это были деньги? — воскликнула Элион, немало удивив и кобольда, что умудрился ее обыграть, и самого Кенрона. — Верни ему все немедленно!

Она перегнулась через карточный стол и схватила кобольда за лацканы воротника жакета.

— Я должен обсудить это с управляющим, — пролепетал кобольд. — Господин Кенрон наш почетный гость, если возникли проблемы, мы готовы…

— Оставь его в покое, Элион, — сказал Кенрон.

Он взял ее за руку и потянул к выходу. Она пошла следом без малейшего сопротивления.

— Я же для тебя стараюсь, — сказала Элион. — Не хочешь получить ставку назад?

— Здесь не зарабатывают, здесь развлекаются, — сказал Кенрон. — Деньги в обмен на надежду. Пока крутится колесо рулетки, пока дилер раздает карты, ты веришь, что можешь выиграть. И это все, что ты покупаешь здесь. Эмоции за деньги.

— Проигрывать-то неприятно.

— Тут недавно открылось замечательное заведение.

Повозка вскоре подобрала их. Путь провели молча. Вскоре они стояли перед высоким каменным домом с вывеской, гласящей: «Горячие ванны».

У входа их встретил кобольд в синем жакете и представился распорядителем заведения. Кенрон и Элион оказались первыми посетителями. На самом деле заведение должно было распахнуть двери для посетителей лишь через неделю. Кенрону, как жителю престижного квартала, позволялось опробовать новую услугу раньше прочих дайгонцев.

— Почему бы не пустить нас бесплатно в честь открытия? — полюбопытствовала Элион.

— Простите, но ничего такого мы не планировали, — сказал распорядитель. — Однако господину Кенрону полагается дополнительная льгота за его прошлые заслуги перед регентом Барглисом.

— Барглис, это же тот зеннатец, который тут всем заправляет? — спросила Элион.

Кенрон кивнул. Сама мысль о том, что кто-то, кого он однажды случайно спас, теперь ему должен что-то кроме обычного «спасибо» Кенрону не нравилась. Тем не менее он не был против платить меньше чем положено и не собирался отказываться от привилегий, как и не хотел просить большего у регента. Его нормальная жизнь сейчас сильно отличалась от той, какой она была несколько лет назад. Людей вокруг стало гораздо меньше, знакомых нет. Он был рад, что изменения на какое-то время прекратились, это давало ему время подготовиться к следующей крупной перемене, которую он надеялся сотворить сам, своими силами. И Элион могла стать частью этой силы, союзником, который помог бы ему сдвинуть жизнь с этой новой мертвой точки.

Длинный коридор вел к двум дверям. На каждой из них был нарисован небольшой кобольд с надписью под ним. Изображения немного отличались. Надписи гласили: «Самцы» и «Самки». Кенрон усмехнулся: наверняка такое обозначение дверей вызовет немало жалоб у последующих посетителей. А может, им хватит чувства юмора, чтобы оставить все как есть.

Кенрон зашел в дверь для самцов. Следующая комната была раздевалкой, здесь стояли в ряд несколько стальных шкафчиков. В первом же он обнаружил комплект нижнего белья и пару полотенец. Кенрон был первым и единственным посетителем, поэтому решил, что такая мелочь, как нижнее белье, ему без надобности. Что делать со своими длинными черными волосами он тоже не знал, поэтому, оставил все как есть. Раздевшись догола, он отправился в соседний зал, где должны были находиться те самые горячие ванны, в честь которых и было названо заведение.

Вода в белом стальном резервуаре действительно была предусмотрительно нагрета. Горячей Кенрон ее бы не назвал, вода была скорее до неприличия приятной теплоты. Забравшись в ванну, Кенрон услышал музыку, доносящуюся из соседнего помещения. Помогало расслабиться. На потолке — а именно туда Кенрон взглянул, запрокинув голову от удовольствия, — красовалась мозаика, изображающая…

В тот момент, когда Кенрон понял, что же было выложено цветными камешками на потолке, дверь в зал открылась. Ступая босыми ногами по каменным плиткам, к нему подошла Элион, завернутая в полотенце. Возможно, это заведение работало вовсе не так, как Кенрон себе представлял. Ему подумалось, что две двери ведут в два разных зала — мужской и женский, хоть кобольды и обозначили их весьма своеобразно. Что ж, все могут ошибаться.

Элион сбросила полотенце, надеть нижнее белье ей тоже показалось напрасной тратой времени. Она запрыгнула в воду к Кенрону, подняв фонтан брызг, вынырнула и стряхнула воду с волос.

— Тут лучше, чем я думал, — сказал Кенрон. — Приятно пахнет, вода как раз нужной температуры.

Элион с любопытством принялась разглядывать его обнаженное тело. Коснулась пальцем его шеи и медленно провела вниз по груди.

— У тебя ни одного шрама, только какие-то точки на груди.

— Один раз я сломал шесть ребер, правда не на охоте, — сказал Кенрон. — Были и другие травмы, кобольды все вылечили. Я так и не узнал о тебе то, что хотел.

Она поднялась и провела руками по изящным бедрам, по которым стекала вода.

— И даже это тебя не интересует?

— Кого ты убила, чтобы попасть сюда? — спросил Кенрон.

— Никого! — воскликнула Элион. — В смысле из охотников. Но ты ведь не про них спрашивал. Конечно. Мне удалось добыть грязевых улиток. Кажется, об этом уже все знают.

— Ты пошла к ним в одиночку?

— Больше дураков не нашлось, — рассмеялась Элион.

— Сколько штук тебе удалось добыть?

Кенрон прекрасно знал, о каких существах идет речь. Крупные слизни с твердым панцирем, защищающие себя магией. Он также знал, как долго и по какой местности нужно идти от Озриуда к месту их обитания. Элион была так любезна, что показала ему свое тело без одежды, и по уровню развития ее мускулатуры можно было догадаться, что больше пяти этих слизней в Озриуд ей было не дотащить.

— Я продала ровно пять штук, — подтвердила Элион его догадку.

— Должно быть, ты убила их метательными иглами, точно в голову.

Элион кивнула.

— Как ты догадался?

— Однажды я был в Озриуде и изучал местную живность с самой высокой наградой. Я не нашел другого способа, как можно добыть этих слизней. Перед тем как уехать, я рассказал все, что узнал, местному старейшине, чтобы облегчить жизнь охотникам.

— Значит, ты помог мне с теми улитками, — сказала Элион, улыбаясь. — Ты и вправду лучший охотник Керфена.

— Мой отец Дарлид умеет гораздо больше моего, — заверил Кенрон. — Он — лучший, просто охотится меньше в последнее время. Скорее всего, ты уже слышала о его подвигах, его команда несколько раз побеждала в турнире охотников.

— Может, ты когда-нибудь меня с ним познакомишь. Не то чтобы это как-то связано, но с деньгами у меня сейчас туго.

— Вам с Фараманом нужно начинать охоту здесь, у нас, — сказал Кенрон.

— Отец еще не полностью поправился. И я хотела…

— Чтобы я показал, где у нас живет дорогой зверь? — предположил Кенрон.

— Вообще-то, одолжить пару монет. Ты и вправду вот так запросто покажешь? Разве это не тайна?

— У меня к тебе предложение, — сказал Кенрон. — Может, небольшая уступка с моей стороны поможет тебе согласиться.

— Какое же?

— Расскажу там, в лесу. Если, конечно, ты готова к двухдневному походу.

— С лучшим охотником Керфена? Почему нет.

— Встретимся завтра утром, — сказал Кенрон. — Я распоряжусь, чтобы для нас подготовили экипировку.

В зал вошел кобольд-распорядитель.

— Простите, что отвлекаю, господин Кенрон, — сказал он. — По нашим правилам, самкам не положено принимать ванну с самцами. У нас приличное заведение! Вы перепутали двери, госпожа.

— Так вот что означали эти каракули, — усмехнулась Элион. — Раз самка уже здесь, самка не против.

— Я вынужден настаивать, — не унимался распорядитель.

Элион поднялась и, не торопясь, подошла к краю ванны. Видя, что к его просьбе прислушались, кобольд-распорядитель раскрыл дверь в раздевалку и принялся ждать, когда Элион выйдет из зала. Та лишь мельком взглянула на полотенце, которым была обернута ранее. Ткань намокла, и девушка решила остаться нагой, она не чувствовала стыда ни перед Кенроном, ни перед кобольдом.

Пройдя в открытую для нее дверь, она остановилась. Кобольд тоже вошел в раздевалку, которая по задумке предназначалась исключительно для мужчин.

— Не забудьте свою одежду.

Элион схватила его за горло и впечатала в ближайшую стену. Кобольды могли подавлять боль усилием воли, поэтому страдальческое выражение зеленого чешуйчатого лица распорядителя быстро сменилось искренним удивлением. Ему не было больно, но он понимал, что дышать нормально сейчас не может. И это его пугало.

— Кто же тебя надоумил к нам сунуться?

Кобольд не смог ответить.

— Да ты радоваться должен, что лучший охотник города зашел в вашу бесполезную халупу.

— Но ведь есть правила… — прохрипел распорядитель.

— О да, и тебе нужно их запомнить, — процедила Элион. — Лучший охотник города — это твой хозяин. А еще ты должен исполнять приказы всех его друзей, тогда, глядишь, и перепадет тебе что-то.

Она швырнула его к противоположной стене. Кобольд рухнул на пол, проехал по каменной плитке до самой двери и врезался в нее.

— Простите! Я вас больше не побеспокою! — С этими словами он выбежал из раздевалки.

Элион вернулась в зал с ваннами. Кенрон все еще нежился в теплой воде, разглядывая потолок и слушая музыку.

— Забыла что-то? — спросил он, завидев Элион, и улыбнулся.

— Он сказал, что сделает для нас исключение, — ответила девушка.

— Нет, Элион, раз по зеннатским правилам ванны раздельные, тебе нужно уйти.

— Серьезно? — воскликнула она. — Дались тебе эти иноземные правила!

— Хочу сделать все так, как это делают в Зеннате. В женской половине наверняка не хуже, чем здесь.

— Одной мокнуть мне неинтересно. Увидимся завтра. Ты обещал мне показать какое-то денежное место.

Кенрон кивнул. Элион улыбнулась, ее глаза и губы вытянулись в узкие полоски, как будто она что есть силы напрягла все мышцы лица. На естественную улыбку не походило, Кенрон заметил это, но предпочел не делать каких-то выводов. Не могла же она только что разозлиться на него из-за какого-то пустяка. Элион развернулась так резко, что капли воды слетели с обнаженных бедер, и скрылась за дверью.

Последние несколько минут Кенрон размышлял, на какого именно зверя им стоит пойти с Элион. Он хотел как можно лучше использовать ее силы. Раз ей удалось одолеть грязевых улиток, существ весьма опасных и почти неубиваемых, если не знать точно, что делать, то следовало пойти… Кенрон кивнул сам себе и принялся вновь разглядывать мозаику на потолке, нежась в воде как раз нужной температуры. На крабов. Им определенно стоило охотиться на крабов.