Каждый охотник желает знать - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Глава 35

Высота каменной стены, что окружала Керфен, достигала пятнадцати метров. Сооружение, по мнению Кенрона, было на удивление бесполезным. Никаких организованных вражеских сил из леса напасть не могло, там их попросту не было. Крупные и по-настоящему свирепые твари также не подходили к городу. Судя по всему, они вовсе не могли понять, что неподалеку находилось поселение охотников, словно какая-то неведомая сила разворачивала опасных существ и направляла их обратно вглубь леса.

Ходили слухи, что так дайгонцев защищала их врожденная способность — камуфляж. Мало того, что она позволяла им становиться незримыми, так еще и город, населенный дайгонцами делался «невидимым» для разного рода опасных существ с большими магическими силами. К слову, для многих из этих созданий стена из камня все равно не стала бы серьёзной преградой.

Со стены открывался отличный вид, а кобольды пускали на вершину охранного сооружения всех желающих.

«Попробовали бы не пустить, — усмехнулся про себя Кенрон».

— Что в этом забавного? — спросила Нанса. — Нас тут запросто продует, знаешь ли.

Лес вокруг Дайгона напоминал зеленый ковер, под который натолкали камней разных форм и размеров. Ковер, неуловимым образом шевелился, словно деревья вдалеке медленно менялись друг с другом местами. Может, так оно и было.

Ветер, свободно гулявший над городом, трепал ее короткие волосы. Кажется, они были длиннее пять дней назад, когда Кенрон видел ее в последний раз. Он же о своих волосах давно не вспоминал, и они отросли до самых лопаток.

— Как прошла охота? — спросила Нанса.

— Пытался поймать псовую свинью, — сказал Кенрон. — Никогда не видел животное, которое сначала убивает добычу, а потом ждет, пока та начнет разлагаться, и только потом ест. И все же, это хищник, а не падальщик.

— Разве дайгонские охотники делают не то же самое? — спросила Нанса. — Сначала убивают, потом несут тушу в другое место и даже не пытаются ее съесть.

Кенрон рассмеялся и кивнул, в сравнении определённо была доля правды.

— Обычно у взрослого охотника уходит неделя, чтобы изловить эту свинью, — продолжил он. — Оно того стоит: цена за нее немалая. Жаль, у меня было только пять дней.

Кенрон закатал рукав рубахи и показал один из результатов охоты — три крупных пореза на предплечье правой руки. Раны зарубцевались, кровь не текла уже какое-то время.

Нанса тяжело выдохнула, она словно просила карапуза, которого ей доверили, не шкодить, а тот все равно опрокинул вазу с цветами.

— Может, тебе не стоит пока браться за взрослую работу, — сказала она. — Тем более, ты только из госпиталя.

Кенрон снял с пояса мешок с золотыми монетами, подбросил в руке, ощутив приятную тяжесть добытого своими силами и протянул Нансе. Та взяла деньги, как всегда, не пересчитывая.

— Я поймал только трех. — сказал Кенрон. — Надеюсь, у тебя успехи получше.

— Я никого не поймала, но и меня не поймали. — сказала Нанса и улыбнулась, на что Кенрон вопросительно поднял бровь. — Не лучшее время для шуток?

— Почему же? Не унывать тоже важно, — сказал Кенрон.

— Меня повысили в госпитале. — продолжила Нанса. — Поначалу я мыла полы, но так мне было ничего не узнать. Я помогла расставить доктору Фаугеру склянки с лекарствами, и он сделал меня своим помощником. А старого помощника отправил мыть пол.

— Кто этот доктор Фаугер? — спросил Кенрон.

— Кобольд, который тебя лечил, тот, что с расчёской в нагрудном кармане, — напомнила Нанса.

— Я так и не понял, зачем она ему, — сказал Кенрон.

— Этого я не выяснила, но узнала кое-что другое, — сказала Нанса и хитро прищурилась, раскрывать чужие тайны доставляло ей немало удовольствия. — Наш доктор не дурак выпить с приятелями после работы. Он уходит и часто забывает закрыть кабинет.

— В котором полно разных документов о зеннатской медицине, — добавил Кенрон.

— Я даже помогала их раскладывать по ящикам, — сказала Нанса. — К слову, там ни одного замка. Стоит только дождаться, когда он уйдет, и можно хоть перевернуть его кабинет вверх дном.

— Я думал, ты привяжешься к нему после того, как он тебя повысил, и примешься меня отговаривать, — сказал Кенрон.

— Позволь напомнить, что они мне ни разу не заплатили, только дали сырой рыбы, чтобы я не околела с голоду, — сказала Нанса. — Обычно заранее нельзя понять, когда он отправится в пивную, но через два дня произойдет одно важное событие.

Вдалеке в небе над лесом Кенрон заметил одинокую черную точку. Ее можно было принять за крупную птицу, вот только на таком большом расстоянии птиц было уже не разглядеть. Зеннатский транспортный корабль медленно плыл в сторону Дайгона. Путешествуя по небу, корабли привозили разнообразные предметы на продажу и иногда партию кобольдов работников, а затем забирали добычу, что приносили охотники из леса, и снова уплывали куда-то вдаль.

— Я не слышал ни о каких важных событиях в Керфене, — сказал Кенрон, не без труда оторвав взгляд от точки в небе.

— Еще бы, ведь ни много, ни мало, любимую пивнушку доктора Фаугера собрались закрыть, — сказала Нанса. — Точнее снести, а на ее месте построить склад материалов. Доктор и два его приятеля отправятся туда напиться в последний раз. Об этом он твердил прошлые два дня и даже поменял смены так, чтобы ему ничего не мешало. Его долго не будет в кабинете, ты можешь засунуть нос хоть во все его ящики с бумагами. Надеюсь, это стоило твоих израненных рук.

— А что за друзья у доктора? — спросил Кенрон. — Ты их видела?

— Какая разница? — удивилась Нанса. — Все они уйдут в трактир и пробудут там до самого утра, вливая в себя кружки теплого пива.

Кенрон перегнулся через каменный парапет и мельком взглянул на то, что творилось у подножия стены. Там частенько прохаживались кобольды охранники в сверкающих латах, в поисках подобравшейся к Керфену мелкой лесной живности. В тот момент под стеной не было никого.

Отойдя от парапета в большей уверенности, что их не подслушают, Кенрон продолжил:

— Я подумал, раз этот лекарь — важная шишка, то и друзья его должны быть не из простых кобольдов.

— Верно, — кивнула Нанса, — одного из них ты даже спас от смерти.

Кенрон взглянул на нее с искренним удивлением.

— Вот уж не припомню, — сказал он.

— На поле за городом отряд кобольдов напал на Оррина Глэра, — сказала Нанса. — Их всех перебили его сторонники, остался лишь командир. Только он собрался сразиться с Оррином, как вмешался ты. Тогда тебя схватили, а кобольд так и остался в стороне, зато живой. Его зовут, Герфедон, он заходил в лазарет дважды за последнее время.

— Кто же третий? — спросил Кенрон.

— Куилла.

— Так у них там дама?

Нанса рассмеялась.

— Нет, этот тоже парень, — сказала она. — Огромный кобольд с шипастой шкурой, страшный на вид, он один такой на весь Керфен.

— Я и его знаю, — сказал Кенрон. — Он как-то заходил ко мне ночью.

— Прости, что? — в глазах Нансы отразилось непонимание.

— В здание лазарета проник… один интересный тип, — сказал Кенрон. — Тот кобольд громила завалился ко мне в палату, искал нарушителя. Мне с трудом удалось его спровадить.

— Что ж, ты знаешь всех троих кобольдов, которые собрались в трактир, — подытожила Нанса. — Можешь составить им компанию. Вот только вряд ли тебе нальют пива, по возрасту не подходишь.

— А это неплохая идея, так я и поступлю, — с энтузиазмом закивал Кенрон. — Отправлюсь в пивную вместе с доктором… Фаугером и его приятелями из городской стражи Герфедоном и Куиллой.

— Ты не собираешься рыться в бумагах лекаря, пока него нет? — удивилась Нанса.

— Попасть туда будет сложнее, чем в трактир, — сказал Кенрон. — Мне не поможет то, что он забывает закрыть кабинет. Все здание лазарета напичкано талисманами, которые реагируют на дайгонскую магию. Придется забираться по стене через окно. В итоге в бумагах может не быть ничего полезного.

— Ты решил подслушать их в камуфляже?

Кенрон кивнул.

— Но с чего бы им говорить о лекарстве для твоих родителей? — спросила Нанса. — Разве это тема для застольной беседы?

— Не знаю, о чем обычно говорят кобольды, когда напиваются, — сказал Кенрон. — Они вполне могут обсудить последние громкие события. Один из стражников пожалуется, что ему не хочется иметь дел с мятежными дайгонцами. Доктор ответит, что двух весьма важных дайгонцев Лисидия держит под каблуком. И пока это так, беспорядков ждать не следует.

— Ты почти ничем не рискуешь, даже, если они так и не затронут эту тему, — сказала Нанса, склонив голову набок и потирая подбородок. — Вход в пивную открыт и людям, но мало кому нравится низкие потолки и любимое кобольдами теплое кислое пиво. Но ты кое-что упускаешь.

— Например?

— Нет никаких примеров, — отмахнулась Нанса, — ты можешь что-то упустить в их разговоре. Что, если они не выложат тебе на блюдечке все, что ты хочешь знать?

— Постараюсь запомнить и пересказать тебе.

Нанса взяла его за руку.

— Ты же можешь скрыть и меня камуфляжем? — спросила она. — Так пойдем вместе, это все же не по стенам лазить.

Кенрон действительно мог скрывать другого человека камуфляжем, для этого достаточно было держать его за руку или положить ладонь на плечо. Вдвоем им пришлось бы идти медленнее, чем, если бы он был сам по себе. Однако, двое замечают больше, чем один — это основной принцип охоты, который Кенрон в последнее время и без того нарушал слишком часто.