Кенрон лежал на скамье и разглядывал чистое синее небо, будучи не в силах пошевелиться. На грудь давила недавно наложенная повязка, которая зафиксировала сломанные ребра. Тело приглушенно болело, голова кружилось, но сейчас было не до этого. Он находился на вражеской территории, в полной власти тех, кто убивал и за меньшее, чем совершил он, в руках зеннатцев.
Не прошло и часа с того момента, как его вытащили из пруда. Там он чуть не расстался с жизнью, захлебнувшись в мутной воде. Лишь в последний момент, когда сознание покидало его, кобольд в золотом жакете выволок его на берег. К спасшему его кобольду подоспели несколько приятелей, один из них протянул Кенрону флягу с какой-то жидкостью. Пахло лекарством, похожее Кенрон принимал в керфенском госпитале, когда попал туда с пулевыми ранениями. Вот и в этот раз он понадеялся на чудесное действие кобольдской медицины и осушил флягу одним залпом.
Боль в груди ушла, при этом все тело онемело. Кобольды приподняли его рубаху и принялись обматывать тело бинтами. Закончив, переложили на носилки и, после небольшого осмотра, подняли и куда-то понесли. Кенрон не сомневался, что скоро его поместят в один из экипажей, курсирующих по городу, и отвезут в госпиталь. Однако, произошло нечто совсем иное, кобольды занесли его прямиком на территорию воздушной гавани, граничащей со зданием регентства. Пронесли через тяжелые стальные ворота за высокую стену, утыкавшую сверху стальными шипами, и положили вместе с носилками на одну из скамей. После чего встали рядом и принялись наблюдать за тем, как он лежал без движения.
Кенрон решил, что так же могли чувствовать себя изловленные в лесу магические твари, если бы оставались в живых. Их путь так же проходил через эти ворота, их беспомощными проносили по территории воздушной гавани, они теперь принадлежали Зеннату и уже ничего не могли сделать, чтобы изменить свою судьбу.
Настало время задуматься о том, как его угораздило попасть в столь незавидное положение. Неужели его давняя мечта попасть в другую страну была ошибкой. Кенрон не собирался в это верить. В его мечте выбраться из Дайгона и повидать мир, не было ничего дурного. Он попросту выбрал неверный метод ее достижения.
Дайгонцы с давних времен использовали магию камуфляжа для охоты. Когда раз за разом скрываешь свое присутствие от зверя, чтобы подобраться к нему и выполнить свою работу, этот способ отпечатывается в сознании. Пытается пролезть во всё, что делает дайгонец. Вот и сейчас, первое, что Кенрон придумал для того, чтобы попасть в другую страну — схитрить, использовать камуфляж, чтобы обмануть зеннатцев. Вот только уже не в первый раз из этого ничего не вышло.
Камуфляж не помог ему в борьбе против зеннатки Лисидии. Проникновение в воздушную гавань раскрылось, и дальнейшая его участь выглядела не слишком радужной. Кенрон решил, что, если ему удастся пережить этот день, он не будет пытаться проникнуть в другую страну с помощью обмана. Он найдет честный способ, сколько бы лет это ни заняло. Не станет скрывать то, что отбывает за границу Дайгона ни от семьи, ни от зеннатцев. Может, он и разозлит кого-то из них тем, что собрался сделать, но они все равно будут знать о его планах. Только честным способом нему удастся выполнить столь сложное дело.
Постепенно чувствительность тела возвращалась, как и боль с головокружением. Ему протянули флягу с лекарством, Кенрон помотал головой, он предпочитал оставаться в трезвом уме, хоть и не знал, как именно это могло ему помочь.
Не так давно он видел казнь человека, который забрался на территорию воздушной гавани и был пойман. А затем его превратили в монстра с помощью нестабильной магии на глазах у всего города. Ну что ж, размышлял Кенрон, представление тогда вышло впечатляющим, на многих оно подействовало, вот только не на него самого.
Конечно, в этот раз Кенрона принес сюда кобольд, который помог ему выбраться из пруда. Сейчас он оказался в запретной зоне не по своей воле и это не могло считаться преступлением. Однако, меньше часа назад он забрался сюда сам, пусть тогда его не поймали, однако, догадаться, что он тут был не составляло проблем. Как еще он смог бы попасть на воздушный корабль. К тому же его могли обвинить и в угоне воздушного судна. Настоящим виновником был, разумеется, Оррин Глэр, но кто мог это подтвердить? Оба пилота кобольда погибли, а сам Глэр сгинул во время взрыва корабля и вряд ли его тело смогут найти в ближайшее время, а может и не найдут вовсе.
— Зачем вы меня сюда затащили? — спросил Кенрон у ближайшего кобольда в золотом. — Хотите вылечить, так несите в лазарет. А не хотите, так оставьте на улице, сам дойду.
— Мы лишь выполнили приказ регента Барглиса, — сказал кобольд, он не соизволил повернуть голову в сторону Кенрона, вместо этого разглядывал крупное здание неподалеку.
— Я знаю, что это место запретно для дайгонцев, — сказал Кенрон. — И я не просил вас меня сюда тащить. Вы сами это сделали.
— Разумеется, за этот случай наказания не последует, — заверил кобольд, по-прежнему смотря куда-то вдаль. — Но не станете же вы отрицать, что уже проникали сюда без какого-либо разрешения.
— Может, я захотел поплавать в пруду, — сказал Кенрон, пытаясь подняться на локтях, — вот только время выбрал неудачное.
— Дозорный на вышке заявил, что вы спрыгнули с корабля незадолго до того, как он взорвался, — без малейших эмоций произнес кобольд в золотом. — Вы не могли там оказаться, не пробравшись сперва в воздушную гавань. Ожидайте лежа. Регент Барглис сам к вам выйдет.
Такой ответ Кенрона не устроил, он сел на скамье, ощупал торс и прикинул, что ходить все же сможет, пусть и недолго, а вот о беге не могло быть и речи.
— Сам регент? — уточнил Кенрон. — Видимо, дело серьезное.
— Можете не сомневаться, — кивнул кобольд.
Дверь здания регентства открылась, на улицу вышли с десяток дайгонцев в черном. Они носили кирасы, каждый был вооружен мечом и кинжалом. Так же носил при себе связку метательных игл, каждая из которых легко могла убить человека, кобольда, и многих из магических тварей, что водились в лесу.
Их называли охотники за головами, дайгонцы, которых Зеннат нанял для помощи в поддержании порядка в Керфене. Так же из соседнего караульного помещения высыпали два десятка кобольдов в броне с мечами и пиками, видимо, местный гарнизон охраны. Вся эта компания выстроилась, образуя коридор от дверей регентства к скамье, на которой лежал Кенрон.
Охрана из людей и кобольдов стояла, молча, ожидая появления регента. То один то другой поглядывал изредка на Кенрона, тот догадался, что из-за него у всех этих стражей порядка могут возникнуть проблемы. В конце концов, именно они не смогли поймать его, когда он пробирался на корабль.
Наконец, дверь здания распахнулась, на улицу вышел грузный человек в белом костюме и не спеша направился вдоль по коридору из охраны. Вскоре он подошел к скамье и взглянул на Кенрона с нескрываемым удивлением, тот попытался встать на ноги, но не смог. Регент сделал знак рукой, показывая, что Кенрон может и дальше сидеть, при этом один из кобольдов принес Барглису стул и тот уселся напротив юноши.
— Ну и денек, — сказал регент, — сразу два покушения и оба остановлены, но, к сожалению, не моей охраной. А ты, молодой человек, явно в этом деле замешан.
Кенрон кивнул, хотя, не совсем понимал, о каком втором покушении идет речь. Он вспомнил, что видел из окна воздушного судна взрыв недалеко от регентства.
— Нуждаюсь ли я в представлении?
Кенрон помотал головой.
— Я не собирался никому навредить, — заверил он.
— Но навредил, — сказал Барглис. — Оррин Глэр мертв и это твоих рук дело.
Кенрон опустил взгляд.
— Так вы уже знаете.
— Вы вместе с ним проникли на воздушный транспорт, — сказал Барглис, — однако, вы явно пытались добиться разных целей. Ты мог бы примкнуть к нему и выбраться из корабля без риска для жизни, но ты решил дать ему бой. Любопытно.
— Зачем лечить меня, если всех, кто сюда забрался ждет казнь? — спросил Кенрон.
— Твой случай особенный, — сказал Барглис. — В этот раз я закрою глаза на твой проступок, раз ты обезвредил лидера повстанцев.
— Правда? — спросил Кенрон. — Значит, я могу идти?
— Зачем тебе уходить? — удивился Барглис. — Неужели ты уже отказался от своей мечты?
Поначалу Кенрон не понял, о какой его мечте Барглис мог говорить. Они виделись впервые в жизни и, разумеется, регент не мог знать о планах юноши. Однако, он быстро понял, что раз его видели на корабле, покидающем страну, о намерениях его догадаться было не так уж сложно.
— Я хотел взглянуть, что там за границами Дайгона, — сказал Кенрон. — Но нет другого способа покинуть страну, кроме ваших воздушных кораблей.
— Тебе лишь нужно принять мое предложение и тебя ждет награда, — заверил Барглис, — та самая, которую ты жаждешь больше всего.
— Предложение? — спросил Кенрон. — Я думал, вы держите меня тут, чтобы наказать.
— Дозорные уже доложили мне, кто и в чем виноват, — сказал регент. — У меня для тебя есть и плохие и хорошие новости, мальчик. Начнем с плохих. Я не привык рассказывать людям о том, что с их родственниками что-то случилось. Но мне нужно довести до конца дела, которые я начал. И чтобы закончить это дело, я должен сказать, что твоя мать, к сожалению, погибла от рук дайгонского мятежника.
— Моя мать? — прошептал Кенрон. — Быть не может!
— Увы, это так, тому есть несколько очевидцев. Она защитила меня и Лисидию от покушения, которое вполне могло оказаться успешным. Тогда половина страны погрузилась бы в хаос. Некоторые хотят власти так сильно, что готовы разрушить все, что построено до них.
— Я… не могу поверить, — пробормотал Кенрон. — Наверное, вы что-то путаете.
На самом деле, он почувствовал, еще в воздушном корабле, когда увидел взрыв в городе, что произошло что-то ужасное лично для него. Чтобы осознать, на что будет похожа его жизнь без матери, ему нужно самому остаться в живых, а этого, увы, пока никто не обещал.
— Боюсь, это правда, — сказал Барглис. — Сейчас нет времени горевать. Всем нам сегодня грозила смерть, к счастью, оба лидера мятежников мертвы. И гибели одного из них добился именно ты. Отличная работа, даже мои войны с этим не справились. Теперь к хорошим новостям. Раз лидеры мятежников мертвы, больше беспорядков не предвидится, по крайней мере, в ближайшие годы. Я знаю о том, что Лисидия продавала твоим родителям лекарство, и я обеспечу им твоего отца до конца его дней. Это награда за Нэфиса Надэма. За Оррина Глэра награда полагается тебе. Вот мы и подошли к моему предложению.
Барглис на мгновение замолчал. Кенрон еще какое-то время разглядывал дорогу, выложенную каменными плитами у себя под ногами, затем произнес:
— Продолжайте. Я готов вас выслушать.
— Я хочу, чтобы ты встал на сторону Зенната и возглавил мою охрану, — сказал Барглис. — Ты уже дважды превзошел моих людей, когда смог незаметно для них пробраться на корабль и когда устранил Оррина Глэра, разрушив его отвратительный план. Разумеется, тебе предстоит обучение. Ты собирался повидать другие страны, потому и забрался в грузовой корабль. Вот и отправишься за границу с комфортом, а не в трюме для грузов, как ты собирался. Ты не будешь слоняться без дела, а обучишься военному искусству у местных мастеров. Заодно и посмотришь, как у нас все устроено. Будешь первым дайгонцем, покинувшим родину. А обучившись, вернешься и возглавишь этих ребят. Все лучше, чем шататься по лесам. Как тебе?
— В другую страну, правда?
— Да.
— Я хочу сперва посетить похороны матери, — сказал Кенрон.
— Только сегодня я смогу убедить начальство принять ученика из Дайгона. Завтра такого шанса не будет. Посетишь ее могилу, когда вернешься с новыми навыками, знаниями и впечатлениями.
В стальные ворота в стене, окружающей регентство, кто-то громко постучал.
— Одно из главных правил в этом городе — к регенту без спроса не ходят, — сказал Барглис. — Если согласен, отдай приказ стражникам, они покажут, что хоть на что-то годны и выпроводят нарушителя.
— Но кто там за воротами? — спросил Кенрон.
— Какая разница? Мой личный транспортный корабль скоро подготовят. Отдай приказ и можешь садиться в него.
— Я бы хотел знать, кто там и чего им нужно, — сказал Кенрон.
— Вот мой ближайший помощник. — Барглис указал на кобольда в золотом жакете. — Отдай приказ ему.
— Не могли бы вы… — начал Кенрон, обращаясь к кобольду.
— Нет, это не приказ, — остановил его Барглис.
— Я хочу знать, кто там за воротами и что им нужно, — твердо произнес Кенрон.
К его удивлению помощник регента послушно кивнул и отправился к воротом. Вскоре он вернулся и доложил:
— За воротами Дарлид Амелот. Желает видеть своего сына. Он заявляет, что сам станет лидером сопротивления, если его сына не вернут немедленно. Обещает вернуться с целой толпой.
— Ну и дела, — сказал Барглис. — Неужто он решил, что это меня испугает? Что с охранниками?
— Двое кобольдов без сознания, лежат у ворот, — отчеканил помощник.
— Разве это сделало твой выбор проще? — спросил Барглис Кенрона. — Ты собирался проявить самостоятельность и расширить границы того, чего добивались дайгонцы. Неужели, струсил из-за буйного папаши?
— Я не хочу, чтобы отец на вас ополчился, — сказал Кенрон. — Вражда только закончилась, зачем начинать новую?
— Мой начальник охраны одинаково строг к любому нарушителю, — заверил Барглис. — Отдай приказ этим людям выпроводить твоего отца. И путь в другую страну тебе откроется. Тебе ведь не нужно делать это самому, просто скажи им.
— Они выполнят все, что я прикажу? — спросил Кенрон.
— Если это не вредит моим интересам напрямую, — ответил регент.
Кенрон взглянул на охранников, которые, должно быть, так же отказались от связи с родственниками, чтобы полностью отдать себя службе Зеннату. По крайней мере, такие ходили о них слухи. Их набирали из городов, далеких от Керфена, с расчётом на то, что никого из местных жителей не уйдет от наказания из-за жалости к нему охранника.
Наверняка они выполняли все быстро, не задумываясь о том, кому вредят или помогают. Их усердие должно было удвоиться сегодня после двойного провала, о котором говорил регент. Кенрон видел их жадные взгляды. Дайгонцы в черном ждали приказа, который могли бы исполнить, проявив все свое рвение и жестокость, чтобы выслужиться перед регентом.
— Мне нужно несколько человек у ворот, чтобы разобраться с этим делом, — сказал Кенрон и указал на нескольких самых крепких охранников. — Вы пятеро. Кобольды стойте в сторонке, вы только мешаться будете.
Пятеро дайгонцев вышли из строя и направились к воротам. Барглис одобрительно кивнул.
Кенрон поднялся со скамьи и направился вдоль двух рядов людей и кобольдов, составляющих охрану воздушной гавани и смежной с ней резиденции регента. Сам Барглис шел следом.
Кенрон вспомнил, как отец обходился с ним в последнее время, да и, пожалуй, всю жизнь, сколько он себя помнил. Бесконечные тренировки, начались с того момента, как Кенрон смог стоять на ногах. Отец заявлял, что пока он не превзойдет в умении обращаться с мечом, метательными иглами, и в выслеживании добычи всех своих сверстников, у него не будет и лишнего часа, чтобы передохнуть. А когда Кенрон добился этих успехов, отец ни разу не похвалил его, а вместо этого принялся следить за ним. Он не помогал, как бы тяжело Кенрону не пришлось, в какие бы безвыходные ситуации он не попадал. Отец не стал помогать, даже, когда Кенрон не смог спасти кобольда Чафиса.
Дарлид словно бы сам старался держаться на расстоянии от своего сына, зато сейчас, когда зеннатский регент оценил подготовку Кенрона и предложил немыслимую награду, отец все же соизволил явиться. Почему же ты сейчас не прячешься в камуфляже, задался вопросом Кенрон, почему решил не позволить мне повидать другие страны?
Мускулистые дайгонцы собрались у ворот. Кенрон осмотрел их оружие, броню. Как он понимал, эти парни отлавливали нарушителей и придавали их иноземному зеннатскому суду, жестокие правила которого имели мало общего с обычаями коренных дайгонцев. Им не терпелось размять кулаки и выслужиться перед регентом. Кенрон набрал в грудь воздуха, не обращая внимания на боль в ребрах. Приказ должен был звучать твердо и повелительно, чтобы ни один из них не подумал его ослушаться.
— Действуем по команде на третий взмах рукой, — твердо произнес Кенрон, затем махнул рукой один раз, второй, третий. — Отпереть ворота!
Ближайший к воротам охранник тут же дернул рычаг быстрее, чем кто-либо успел сообразить, что происходит. Механизм раскрыл массивные стальные створки, за ними и вправду стоял Дарлид со сбитыми в кровь кулаками.
Кенрон шагнул к нему, сделав знак рукой бойцам оставаться на месте. Он подошел к Дарлиду и обнял его, отец обнял его в ответ, вдвоем они отправились домой под удивленными взорами зеннатских солдат.