Скованные одной целью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 6

– И как ты собираешься разбираться со всеми этими всадниками? – спросила Моргана, стоя за спиной своего брата во дворе дома.

– Судя по внешнему виду это солдаты. Тут неподалёку должна быть крепость. Для таких случаев у меня есть нужная бумага.

– И когда ты собирался мне об этом рассказать?

– Сейчас, – ухмыльнулся мужчина, доставая небольшой кожаный рулон.

Пока они говорили, всадники приблизились ко двору. Корак насчитал двадцать человек.

– Кто такие, назовитесь!? – командным голосом прикрикнул мужчина, возглавляющий конницу.

– Постой, сержант, дай я с ними сам поговорю, – послышался более спокойный мужской голос позади командира.

С задних рядов спустился всадник и вышел вперёд. Он ни чем не отличался по форме от остальных, но волшебница его узнала.

– Моргана, это ты?

– Калеб? Не ожидала, – удивилась женщина.

– Десять лет уже прошло, а ты не изменилась, – улыбнулся он.

– А ты очень. Солдатская форма тебе к лицу. Что, разочаровался в магии и ушёл на службу?

– На службу ушёл, но в магию всё ещё верю.

– Калеб, у нас задание, – прервал беседу сержант.

– Да, конечно, немного забылся, – мужчина кашлянул в кулак и продолжил более официальным тоном. – На эту деревню напал некромант, судя по словам выживших.

– Мы в курсе, – спокойно ответила Моргана, а вот некоторые солдаты осторожно положили руки на своё оружие. – Прошлой ночью на нас напала орда упырей. Мы думаем это бывшие жители деревни.

– Сколько? – обеспокоенно спросил маг.

– Около сотни, может больше.

После этих слов, среди солдатни поползли тихие разговоры, но сержант быстро их приструнил.

– Как же вам удалось спастись? – скептически спросил командир.

– Моргана лучшая выпускница академии, моего года. В её силах можно не сомневаться, – уверенно произнёс Калеб. – Но нам есть о чем беспокоиться, в этой деревушке было меньше сотни жителей. А упыри создаются из только что умерших. Нам нужно проверить соседние селения.

После этих слов солдаты забеспокоились сильнее. Судя по всему, большинство из них родом из этих мест и скорее всего кто-то из их родных или знакомых мог быть уже мёртвым.

– Но это не объясняет того, кто вы и что тут делаете, – не унимался сержант.

– Думаю, это всё объяснит, – вклинился в разговор Корак и вручил раскрытый рулон, в котором лежал лист бумаги с печатями, Калеба.

– Вот оно как, всё в порядке сержант, – произнёс маг после беглого осмотра документа, а потом посмотрел в окно дома, из которого вышли Корак и Моргана. – Раненые есть?

– Не критично, всё под контролем, – кивнул наёмник.

Калеб ненадолго задумался, а сержант, увидев несколько имперских печатей на документе, не стал задавать очередной вопрос.

– Сэм! – громко произнёс маг.

– Да, мастер Грим? – раздался молодой голос со стороны конных солдат, а спустя мгновение к ним выбежал парень, на вид, чуть старше Эрика или Маркуса. Из-под его шлема торчали волосы цвета соломы, а голубые глаза горели решимостью.

– Проводишь господ в крепость и представишь капитану, раненых в лазарет, Джейкоб со всем разберётся. И помни, они выполняют волю императора, не посрами свою форму. Коня берёшь с собой.

– Так точно, – быстро ответил парень.

– Ладно, сержант, двигаемся дальше. Извини Моргана, служба. Жаль не получится поговорить подольше.

– Может, я дождусь тебя в крепости?

– Не уверен, что у нас есть на это время, – вклинился Корак.

– Хотелось бы встретиться при других обстоятельствах, – выдохнул Калеб, – Рад был тебя увидеть.

– Я тоже…

Вскоре конный отряд ускакал прочь, обходя деревню по дуге, остался лишь молодой солдат со своим конём.

– Господа, – уважительно начал парень, – Как к вам можно обращаться?

– Сэм, правильно? – спросил наёмник.

– Так точно.

– Давай без официоза, я Корак.

– А я Моргана, но можно и госпожа, – хитро улыбнулась женщина.

На слова сестры Корак хмыкнул, а волшебница выжидающе смотрела на паренька.

– Как скажете, госпожа Моргана, Корак, – поклонился он поочерёдно каждому.

– Ставь коня в стойло и заходи в дом, познакомишься со всеми и позавтракаешь, – кивнул ему мужчина.

Сэм в очередной раз ответил по солдатскому уставу и поспешил выполнить приказание.

– Поздравляю с очередным пополнением, сэр Ралл.

– Вот не надо этого, сестра, сама же знаешь, как я не люблю такое, – выдохнул он, – По крайней мере, этот будет делать что ему говорят. А кто этот Калеб?

– Старый друг, со времён учебы.

– Похоже, что не просто друг.

– Ну что ты, в самом деле? Знаешь же, что во время обучения будущим магам нельзя отлучаться из башни. Надо же как-то моложе расслабляться, чтобы с ума не сойти от изоляции.

– Как скажешь, – улыбнулся брат, – Ему можно верить?

– Более чем. Конечно, уже десять лет прошло. Но он всегда был надёжным и честным мужчиной.

– Хорошо если так. Думаю, небольшой отдых нам не повредит, тем более в крепости. Она не на границе, так что проблем не должно быть.

– А некромант, не забыл про него? Сотворить сотню упырей это не так легко как кажется. Тем более он один.

– Мы не знаем наверняка один он или нет.

– Тогда это может быть ещё опаснее. Если некая группировка устроила такое масштабное нашествие нежити, то это большая проблема. Особенно меня напрягает то, что на нас напали в ночь после того как ты нашёл наших дарований. Странное совпадение.

– Значит мы точно должны отсидеться в крепости. Только не говори это всё нашим гениям. Мы только успокоили их и наладили хоть какой-то контакт. Не хочу лишней паники.