32794.fb2
Много исходил дорог,
Но долины не встречал я
Сердцу ближе, чем наш лог.
Нет и девушки на свете
И душою, и лицом
Равной той, кого я встретил
Летней ночью в логе том!
Пер. А. Васильчикова
[НАД ТОПЯМИ НАВИСЛА МГЛА] (1848)
Над топями нависла мгла,
Уныло ветер выл,
А горница была тепла,
В камине жарок пыл.
Малютка сирота прошел,
Заметил в окнах свет,
Почувствовал, как ветер зол,
Как снег крутится вслед.
И он замечен из окна,
Усталый, чуть живой,
Он слышит: чьи-то голоса
Зовут к себе домой.
Рассвет придет, и гость уйдет.
(В камине жарок пыл...)
Пусть небо охранит сирот!
(Уныло ветер выл...)
Пер. М. Дьяконова
ЖЕРЕБЕЦ ДЖЕЙКОБА ВДОСКУСВОЙСА (1848)
(Новейшая хвала Дворцу Суда)
Кто шлепает в Уайтхолл-Ярд,
Отыщет без труда
Приют для с-тряпочных затей,
Или Дворец Суда.
Стал курам на смех счастлив тот,
Кто раз попал сюда.
Судейских хиро-мантий власть
Мне горше всяких мук:
Плетет законные силки
Жиреющий паук,
Ограбить город он горазд
В двенадцать миль во-круг.
Судья - носатый крючкотвор,
Сте-рвач, ни дать, ни взять,
Освоил божеский язык,
Как греческий, видать:
Не в силах он без холуя
Двух слов, мудрец, связать.
Здесь к-в-акает на правый суд
Законников ква-ртет,
Позволил им купить места