32816.fb2
ГРАБИТЕЛЬ. Да какие наши доходы! Старый кран отвинти, новый привинти... /Скрывается в ванной./
ФИЛИПП. Кругом фининспекторы!
РОДЖЕР /за сценой/. О боже, боже!
ФИЛИПП. Ну, теперь другой. /Уходит в спальню, закрывая лицо рубашкой./
/По коридору возвращается РОДЖЕР./
РОДЖЕР. Жестянки летают. Что происходит в этом доме?! Вики, ты оделась? /Уходит в ванную./
/Из спальни снова появляется ФИЛИПП, пытаясь стянуть с головы рубашку./
ФИЛИПП, Дорогая, ну, помоги!
РОДЖЕР /выходит из ванной/. Мужчина!
/ФИЛИПП скрывается в спальне. Из ванной выходит грабитель./
ГРАБИТЕЛЬ. Ремонтируем технику, хозяин! Старое отвинти, новое привинти. Женщины это любят.
РОДЖЕР. Где? Что вы с ней сделали?
ГРАБИТЕЛЬ. Сделаем, хозяин, все сделаем! Одно закончим... /Уходит в ванную./
РОДЖЕР. Одни сексуальные маньяки! Вики, где ты, Вики? /Уходит в ванную на первом этаже./
/ГРАБИТЕЛЬ выходит из верхней ванной и спускается к передней двери./
ГРАБИТЕЛЬ. Полно людей! Нет, надо отваливать. Не поймешь, что тут творится!
/Входит РОДЖЕР из ванной на первом этаже. ГРАБИТЕЛЬ тут же поворачивается, чтобы опять уйти наверх./
РОДЖЕР. Если я ее не найду - смотри! Получишь такой толчок и так далеко полетишь!..
ГРАБИТЕЛЬ. Толчок тоже сделаем, хозяин! /Уходит в ванную наверху./
РОДЖЕР. Вики, Вики!.. /Выходит через парадную дверь./
/Из спальни появляется ФИЛИПП. Рубашка на его голове завернулась теперь в чалму. Сам он обмотан белой простыней. Из бельевого шкафа выходит ВИКИ. Она с головы до ног облачилась в черную простыню. Закрыв за собой дверь, оба замечают друг друга и отшатываются. Тут через переднюю дверь возвращается РОДЖЕР./
Шейх! Это вы! Я ждал вас к четырем! Вы с женой? У вас очаровательная жена! И вы уже наверху? Вы прямо сейчас хотите осматривать дом? Я иду! /Поднимается наверх./
/Появляется ФЛАВИЯ с большой вазой в руках./
ФЛАВИЯ. Вот! Он и его красотка! Я сейчас разобью это об их головы!
РОДЖЕР. Ну, давайте начнем снизу.
/РОДЖЕР, ФИЛИПП и ВИКИ спускаются./
ФЛАВИЯ. Кто вы такой? И что это за чучело?
РОДЖЕР /Филиппу и Вики/. Прошу меня извинить, понятия не имею, кто это такая. Уверяю вас, с домом эта женщина никак не связана.
/Из кухни появляется миссис КЛАКЕТТ еще с одной тарелкой сардин. РОДЖЕР спешит вперед, чтобы представить ее./
А. вот эта милая леди с сардинами, она наоборот...
МИССИС КЛАКЕТТ. Нет уж, спасибо, голубчик, ничего не наоборот! Теперь уж я сама их съем.
РОДЖЕР. О, вы видите! Она собиралась поесть свои сардины...Может, и мы пока осмотрим другие помещения? /Уводит Филиппа, и Вики наверх, в сторону от ванной./ ФЛАВИЯ. Миссис Клакетт, что это такое?
МИССИС КЛАКЕТТ. Да это арабские простыни. Они все время то появляются, то пропадут...
РОДЖЕР. Прошу прощения, но здесь... /Открывает дверь в ванную./
ФЛАВИЯ. Какие арабские простыни? /Уходит в спальню./
/Из ванной выходит ГРАБИТЕЛЬ./
ГРАБИТЕЛЬ. Оно тут у вас все плавает, хозяин.
РОДЖЕР. А, простите. Этот человек у нас в гостях.
ФЛАВИЯ /выходит из спальни/. Какие арабские? Это ирландские простыни! Ирландское белье! В моей постели!
МИССИС КЛАКЕТТ. Ах, ворюги, а ну-ка! /Сдергивает простыни с Вики./ Господи, вы только полюбуйтесь на нее!
РОДЖЕР. Это ты?!
ФЛАВИЯ. Да, это она. /С угрожающим видом спускается вниз. /
/ФИЛИПП осторожно уходит в кабинет./
ГРАБИТЕЛЬ /вдруг/. Моя девочка!
ВИКИ. Папа!
/ФЛАВИЯ останавливается. Из кабинета появляется ФИЛИПП в изумлении, но Филиппа заменяет теперь дублер./
ГРАБИТЕЛЬ. Наша кроткая Вики! Бежавшая из дому! Я думал, никогда тебя больше не увижу!
МИССИС КЛАКЕТТ. Ну, дела творятся на белом свете!
ВИКИ /Грабителю/. Что ты здесь делаешь в таком виде?